Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ночной блюз - Камилла Верден

Читать книгу - "Ночной блюз - Камилла Верден"

Ночной блюз - Камилла Верден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ночной блюз - Камилла Верден' автора Камилла Верден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

657 0 07:41, 15-05-2019
Автор:Камилла Верден Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ночной блюз - Камилла Верден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Признаться ему в своих чувствах? Делать все возможное, чтобы удержать этого мужественного, обаятельного, неповторимого Вильяма Доусона рядом с собой? Чего я этим добьюсь? — мучительно размышляла Дороти Дженнингс. Ведь такие, как он, не выносят в подобных делах никакой женской инициативы, влюбляясь лишь в тех, кто труднодоступен. Да и чем забивает она себе голову, в то время как над ней нависла реальная угроза разорения, когда не сегодня завтра за долги отнимут дом, в котором она родилась, когда надо срочно что-то решать, чтобы выжить… Ей необходимо взять себя в руки и справиться с наваждением. Но отчего этот Доусон не возвращается к себе в Аберистуит? И почему его взгляд задерживается на ней чуть дольше обычного и теплеет всякий раз, встречаясь с ее взглядом?
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

— Не такая уж Вероника и маленькая. Ей три с половиной, — возразила Дороти. — И потом она тебя очень любит.

Тедди скорчил недовольную гримасу. Любовь девочек пока что являлась для него пустым звуком.

Позавтракав, Дороти поднялась из-за стола и принялась за мытье посуды. Тедди продолжал сидеть на своем стуле, понуро глядя в пустоту.

В холле скрипнула половица, и Дороти повернула голову. Через минуту в кухне появился Вильям.

— Всем доброго утра! — произнес он с порога.

— Вилли! — Тедди спрыгнул на пол и подлетел к мужчине. — Мама сказала, что ты уезжаешь!

— Правильно, дружище, — ответил Вильям, опускаясь на корточки.

— А можно я поеду с тобой?

— С удовольствием взял бы тебя, но не знаю, как долго проищу нужный мне электрорубанок, — ответил Вильям. — Лучше позанимайся арифметикой, а после обеда я еще немного поработаю. Если мама разрешит тебе помочь мне, я буду очень рад.

— Мам? Ты разрешишь? — выкрикнул Тедди, с мольбой глядя на мать.

Домыв последнюю тарелку, Дороти закрутила кран и вытерла руки белым в желтый горошек полотенцем.

— Разрешу, разрешу.

Тедди издал торжествующий вопль.

Дороти впервые за все это время посмотрела на Вильяма. Он так искренне улыбался, что, казалось, рад не меньше, чем Тедди.

— Представляешь, Вилли, сегодня к нам в гости придет девчонка. И мне придется с ней играть! — с чувством произнес Тедди.

Улыбка исчезла с губ Вильяма, и он сочувственно покачал головой.

— Понимаю, что это не слишком приятно, но тебе придется уделить ей внимание, Тед. И, пожалуйста, запомни: с женщиной всегда следует вести себя галантно.

— Галантно? — Тедди хлопнул глазами. — А что это значит?

— Это значит — вежливо и по-доброму.

Тедди вздохнул и пожал плечами.

— Ладно, когда придет Вероника, буду галантным.

— Вот и отлично! — Вильям похлопал племянника по спине. — Значит, договорились. После обеда принимаемся за дела вместе.

— Договорились! — оглушительно звонко выкрикнул мальчик.

Вильям многозначительно посмотрел на Дороти, как будто хотел что-то ей сказать. Но, так и не произнеся больше ни звука, вышел из кухни.

Скоро он уедет, уедет, уедет! И все станет на свои места, подумала Дороти, на мгновение зажмуриваясь и прикусывая губу.


Приняв душ и переодевшись, Вильям вышел во двор и приблизился к «ситроену».

— Вильям! — позвала его развешивающая постиранное белье Анна.

Все утро она почти не разговаривала с ним, лишь осуждающе и недружелюбно на него поглядывала. Он прекрасно понимал, что ей не дает покоя та сцена, свидетельницей которой она стала вчера, и чувствовал себя несколько неловко.

— Можете уделить мне пару минут? — спросила пожилая женщина.

Вильям пожал плечами.

— Конечно. В чем дело?

Анна вытерла руки о передник и вперевалку приблизилась к нему, все время поглядывая на крыльцо, будто боялась, что Дороти или Тедди выйдут и услышат, о чем она намеревается заговорить.

— Наверное, вы думаете, что наша Дороти какая-нибудь гулящая, ведь у нее нет мужа, а ребенок есть, — произнесла она очень тихо, пронзая Вильяма взглядом. — А у нее в этих делах почти и нет опыта-то!

— Во-первых, я о Дороти совсем другого мнения, — ответил Вильям. — Во-вторых, не понимаю, почему вы говорите мне подобные вещи.

Лицо Анны сделалось вдруг воинственным и в то же время жалким. Она напомнила Вильяму кошку-маму, вставшую на защиту котят перед всесильным человеком.

— Я не дурочка, и прекрасно понимаю, что произошло вчера между вами, — прошипела она. — Если вы планируете позабавиться с Дороти, как с игрушкой, лучше убирайтесь отсюда.

Вильям примирительно поднял вверх руки.

— Ну зачем же вы так? За то, что случилось вчера, я уже попросил у Дороти прощения. Мы договорились, что больше не будем заниматься подобными глупостями.

Анна одобрительно кивнула.

— Вот и правильно.

Вильям улыбнулся. Было очевидно, что старая Анна любит Дороти, как дочь. А ему почему-то очень хотелось, чтобы о ней заботились, чтобы ее любили. Сам же он не мог подарить ей ничего подобного.


С Клэр Симмонс они дружили с самого детства. Окончив школу, вместе поступили в университет, только Дороти была вынуждена бросить учебу.

На протяжении вот уже пяти лет Клэр доводилась женой Филиппу Симмонсу. И, несмотря на то что эта семья давно склоняла Дороти продать им ферму и тем самым вызывала в ней враждебные чувства, с Клэр она продолжала дружить.

Сегодня миссис Симмонс сообщила подруге радостную новость: они с Филиппом ждут второго ребенка.

— Через семь месяцев нас будет уже четверо, представляешь? — мечтательно произнесла она, откусив кусочек испеченного Дороти пирожного.

— Я очень за вас счастлива, Клэр! — всплеснула руками Дороти. — Как воспринял это известие твой муж?

Клэр обнажила зубы в улыбке.

— Он готов на руках меня носить. Поит соками и закармливает мороженым. Мороженое — моя слабость, ты ведь знаешь.

— Наверное, вам хочется мальчика? — поинтересовалась Дороти.

Клэр пожала плечами.

— Филипп говорит, для него не имеет большого значения, девочка это будет или мальчик. — Она откусила еще кусочек пирожного и запила его чаем. — А ты, подружка? Не думаешь, что тебе давно следует найти себе подходящего мужчину?

Дороти ухмыльнулась.

— В существование такого рыцаря я уже перестала верить. Нам и вдвоем с Тедди неплохо живется.

Она поднялась со стула и прошла к плите, чтобы подогреть чайник.

— Какие глупости! — Клэр рассмеялась.

Послышался шум подъезжающей к дому машины. Спустя несколько минут хлопнула парадная дверь и на пороге кухни появился Вильям. Белоснежная футболка и синие джинсы отлично сидели на его стройном мускулистом теле.

— Я уже вернулся. — Он мгновенно узнал жену одного из своих единокровных братьев, и по его лицу пробежала тень. — Миссис Симмонс, здравствуйте.

— Добрый день, мистер Доусон, — ответила Клэр. — Мне очень жаль, что вчера вы ушли от нас так скоро. Я хотела угостить вас молочными булочками.

— Спасибо, но я торопился, — сухо произнес Вильям, изо всех сил стараясь не выдать голосом всколыхнувшихся в душе кошмарных ощущений.

Извинившись, он вышел из кухни.

— А он очень даже ничего, этот твой работник, — прошептала Клэр, как только звуки шагов Вильяма стихли.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: