Читать книгу - "Лукавый ангел - Сандра Мэй"
Аннотация к книге "Лукавый ангел - Сандра Мэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Что-то не так?
Молчание.
— Мистер Брауни… Даг, что случилось?
— Не сейчас. Отвянь.
Внедорожник вылетел на главную улицу и понесся к центру города. Его отчаянно заносило на поворотах, только вот визга тормозов слышно не было — они неслись по мягкой снежной подушке. Элис вдруг стало страшно.
— Даг! Ты убьешь нас обоих! Сбавь скорость…
Она увидела в зеркале его лицо — и внутри от ужаса тут же образовался холодный дрожащий клубок. Что-то не так. Что-то страшное случилось…
— Даг!
— Билл мертв.
Вообще-то рисковать было нельзя, но Дагу было уже плевать. Он подъехал к громадному супермаркету, возле которого была стоянка, и без труда нашел удобное место — отсюда он мог видеть всю улицу, а его собственный внедорожник в глаза не бросался. Собственно, на стоянке находились еще четыре штуки точно таких же машин. Снег не ослабевал.
Он выключил зажигание и повернулся к Элис. Она держалась молодцом, только бледная была до зелени.
— Даг… что ты имеешь в виду, говоря, что Билл мертв?
— Говоря, что Билл мертв, я имею в виду, что он лежит на полу своей кухни и в нем три дырки от пуль. Пули, вероятно, тоже в нем.
Он стащил с себя куртку, неловко выгнувшись, и заметил, что Элис смотрит на его кобуру. Пустую кобуру. Даг мысленно закатил глаза. Все правильно. Это и называется — простая человеческая логика. Элис Джексон сейчас думает: а зачем это он поперся к Биллу один? И где это его пистолет? И не он ли, собственно, и убил Билла?..
— Не будь дурой, тебе не идет. Я его не убивал.
Она сморгнула, покраснела.
— Прости. Я вовсе не имела в виду… Просто… почему мы так быстро уехали?
— Потому что в полиции Крукстона служат простые и незатейливые парни.
— Не понимаю.
— Слушай. Я с самого начала знал, что что-то идет не так. Обошел дом сзади, вошел в кухню. На полу лежал Билл, лицом вниз. Рядом валялись осколки кружки, на плите стоял чайник. Мне показалось, что у него сердечный приступ…
— Ты сказал, пули!
— Не тарахти. Я рассказываю. Мне показалось, что ему плохо, я опустился на колени и хотел его перевернуть. В этот момент меня шарахнули по голове, и я упал рядом.
— Ой! Тебя могли убить, а потом…
— Прийти за тобой. Нет, цель была совершенно иная. Потому что очнулся я достаточно быстро, после чего выяснил, что пистолета у меня больше нет, зато в Билле — три дыры, и я могу дать сотку за каждую дырку, что пули выпущены из моего пистолета.
— О боже…
— Думаю, Билла просто оглушили. Я подвернулся вовремя. Ты случайно выстрелов не слышала?
— Нет, я радио слушала…
— Ну, может, оно и к лучшему.
— Но пистолет…
— Ставлю еще соточку, что он в доме. Спрятан где-нибудь, так, чтобы не совсем уж бросаться в глаза, но и не затеряться во время обыска. И на нем мои отпечатки, потому как в открытую дверь кухни я вошел с пушкой в руках…
— Ты искал его?
— Да, без всякого толку. Может, и нашел бы, да только эта старая дура приперлась…
— Какая еще дура?
— Соседка Билла. Теща хозяина моей фермы. Она вдовица и потому усиленно подбивала клинья к Биллу. Угощала его своей стряпней, занавески ему подшила… Короче, она заявилась на кухню с кастрюлькой супа и увидела меня, сидящего с глупой рожей над окровавленным трупом.
— Ох, и она решила…
— …Что я его и убил. Да и кто бы не решил! Я ее вполне понимаю. Она заорала, бросила кастрюльку и умчалась к себе. Полагаю, копы уже на месте… ах нет, вот они.
Мимо супермаркета с завыванием промчались две машины с мигалками. Даг проводил их мрачным взглядом.
— Вот и все полицейское управление города Крукстон. Они вряд ли обеспечат твою защиту, поверь мне.
— Я и не собиралась к ним обращаться. В полиции штата кто-то работает на Клиффа. Даг… а ты…
— Надо брать ноги в руки и сматываться.
— Но ведь в конце концов можно доказать, что ты невиновен…
— Не в маленьком городке. Билл здесь чужой, но его дочка — своя. Меня обвинят и осудят, не слишком заботясь о доказательствах. Да и какие там доказательства, если на моем собственном пистолете мои собственные отпечатки, а в Билле — мои собственные пули?
— Даг…
Он аж зубами скрипнул от злости.
Все правильно, солнышко. После смерти Билла единственная твоя надежда — это я. Если меня арестуют, если меня не будет рядом с тобой — тебя ждет очень скорый и очень печальный конец. И еще одно. Я обещал это Биллу. Обещал, что не оставлю тебя и не дам в обиду. Думал, это так… фигура речи. А Билл, старый пень, взял и умер.
Подпустил к себе близко… Но кого? После тридцати лет, проведенных на службе полиции, Билл даже в кругу семьи не садился спиной к окну и не подходил к двери прямо — всегда чуть сбоку, прикрываясь косяком. На то были основания — он много народу переловил и посадил. Почти всех — на месте преступления, но и среди них могли найтись мстители.
Нет, не придумывай, Дагги. Дело не в старых делах Билла. Он вообще только пешка. Ждали, милок, тебя. Не дождались бы — пристрелили Билла из другой пушки и подкинули бы к тебе в «Елочки». Вероятнее всего — уже мертвому. Там-то место безлюдное, найдут не скоро.
И все это потому, что к вам в гости приехала Элис Джексон. Обольщаться не следует — сам Даг для них тоже большого интереса не представляет.
Билл впустил кого-то в дом. Билл отправился варить для гостя кофе. И лицо у Билла было безмятежное…
— Даг, кто его убил? Продажные полицейские?
— Не знаю. Во всяком случае, это был кто-то, кого Билл прекрасно знал. Пригласил его в дом. Не удивился, что тот пришел к задней двери.
— Откуда ты знаешь?
— Ты же видела снег перед домом. Его не трогали со вчерашнего дня, еще с начала снегопада. Значит, этот кто-то должен был знать, как пройти огородами…
— Его убили из-за меня.
— Мы не можем это утверждать.
— Но это самое очевидное объяснение. Господи, ведь убийца… он вышел из дома, пока я слушала музыку…
— И слава богу, что ты ничего не заметила и не наделала глупостей.
— Потому что иначе я была бы уже мертва.
— Ну… да.
Они помолчали, а потом Элис Джексон тихо спросила:
— Что нам теперь делать, Даг?
— Надо залечь на дно и хорошенько все обдумать, пока нас не поймали.
— А… где такое место?
— Есть одно, недалеко от города. Не думаю, что все копы сразу ломанутся туда. Билл возил меня… когда мне было совсем тошно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев