Читать книгу - "Частичка моего сердца - Николь Жаклин"
Аннотация к книге "Частичка моего сердца - Николь Жаклин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Алекс Эванс крутой.Собранный.Чертовски харизматичный.Но когда он встречает Сарай Леви, весь этот холод сразу улетучивается.
Израильская аспирантка Сараи слишком занята учебой, чтобы встречаться.Но она все равно дает Алексу шанс, и через несколько бурных месяцев они женятся. Они слышали все причины, по которым еще слишком рано, но Алекс и Сарай безумно влюблены и полны решимости все наладить... пока не разразится ужасная трагедия и их идеальный мир не рухнет.
У Сараи, у которой всегда есть план, внезапно не остается плана, как справиться с ошеломляющей потерей.
Когда она отдаляется от Алекса и уходит из его жизни, он изо всех сил пытается быть мужчиной, который ей нужен.
Их отношения трещат по швам, и если Алекс и Сарай не найдут способ доверить друг другу свою самую болезненную правду, их душевная боль может разрушить их сказочный роман.
— Думаю, это имеет смысл.
«Я не знаю», — сказал Алекс, слегка покачав головой. Работодатели, похоже, не испытывают проблем с алкоголем. Я нахожу это немного лицемерным.
Он припарковал грузовик и вышел, а я рассмеялся, когда он буквально пробежал мимо меня, чтобы открыть мне дверь.
— А вам не кажется, что наркотики немного серьезнее бокала вина? — спросил я, заинтересовавшись его позой. Я никогда не обсуждал этические аргументы в пользу употребления марихуаны, и меня невольно заворожил его подход к этому вопросу. Марихуана все еще была под строгим табу в кругах, в которых я вращался.
— Не совсем, — сказал он, пожав плечами. Он закрыл мою дверь и положил руку мне на поясницу, пока мы шли к ресторану. Я знаю много людей у себя дома, которые курят не для того, чтобы напиться. Пара вдохов в конце дня для расслабления равносильна бокалу вина. Кроме того, существует множество обезболивающих свойств, которые люди предпочитают игнорировать из-за предрассудков, связанных с марихуаной.
«Кажется, ты увлечен этим», — пробормотал я, когда он открыл мне дверь ресторана.
— Э-э, я бы не сказал, что страстный, — тихо сказал он. Вероятно, он более осведомлен в этом вопросе, чем большинство присутствующих здесь. — Он пожал плечами. У моего отца больная спина, а также бедра и плечи. Трава — единственное, что приносит ему некоторое облегчение. Трудно это не поддержать.
Я понимающе кивнул, и мы вошли в ресторан. Тон его голоса, когда он говорил о своем отце, вызвал у меня чувство теплоты и замешательства. Редко можно было услышать, как мужчины говорят о своей семье с такой любовью в голосе, особенно на первом свидании.
—Сарай Леви! — закричал мистер Краковски, как только увидел меня. Он всегда произносил мое полное имя именно так, хотя с тех пор, как я вернулся, я видел его и его жену сотни раз. Я вдруг поняла, что мне, вероятно, не стоило приводить Алекса именно в это место, если я хотела, чтобы наша трапеза была простой.
«Привет, мистер К.», — сказала я, когда он поцеловал меня в щеку и крепко обнял. Как твои дела?
«Эти старые кости все еще держат меня», — пошутил он с широкой улыбкой на лице. Я не могу жаловаться. — Он посмотрел на Алекса рядом со мной и выпрямился немного. Здравствуйте, молодой человек.
Вот дерьмо. Выбор этого места был ужасной идеей.
«Здравствуйте, сэр», — сказал Алекс, протягивая руку для пожатия мистеру Краковски. Меня зовут Алекс.
«Малахия Краковски», — ответил г-н К. Добро пожаловать в мой ресторан.
Я глупо улыбнулся, когда мистер К. посмотрел на Алекса. Обычно я бы уже сидел за столиком у окна, особенно по воскресным утрам, когда там было много народу.
—Госпожа К. сегодня готовит? — Я попросил нарушить молчание.
«Нет, нет», — сказал мистер К., наконец снова повернувшись ко мне. Сегодня он приглашает туда девочек и пытается их научить. Я думаю, это безнадежное дело.
Я рассмеялась, как и положено, взяла его под руку и повела к столику, за который хотела сесть.
— Подойдет ли нам это?
«Ну, конечно», — сказал он, пожав мне руку. Наслаждаться.
Как только он ушел и мы сели, Алекс начал смеяться.
«Он любит тебя», — сказала она, разворачивая салфетку со столового серебра и кладя ее себе на колени.
-Откуда вы знаете? — сухо спросил я его. Я снял пальто и повесил его на спинку стула. Мне жаль. Я никогда раньше не приводил сюда мужчин.
— Я у тебя первый? — спросил он, улыбаясь.
Я только закатил глаза.
— Господин К. и его жена всегда были друзьями моей семьи. Они взяли моих родителей под свою опеку, когда те приехали из Нью-Йорка и никого не знали.
-Замечательно. Как суррогатные бабушки и дедушки.
-Более или менее. Думаю, они понимали, насколько одиноко может быть переезд на новое место. Они эмигрировали из Польши в 1940-х годах. Я улыбнулась, когда наша официантка, одна из внучек мистера К., подала нам обоим кофе. Как только он ушел, я продолжил: «Я потерял с ними связь, когда переехал, но как только я вернулся сюда, я зашел к ним. Они обращались со мной так, словно видели меня неделю назад.
— Они, должно быть, скучали по тебе.
-Ага. — Я кивнул. Я тоже по ним скучала. —Я так скучал по мистеру и миссис К., что зашёл в ресторан в первую же неделю своего возвращения в Миссури. Мне было стыдно, что я не пытался поддерживать с ними связь, когда переехал в Нью-Йорк, но потеря родителей оказалась для меня приоритетом выше всего остального, даже пожилой пары, которую я считал семьей.
— Вы часто сюда приходите? — спросил он, взяв меню.
— Хотя бы раз в неделю, — признался я, застенчиво улыбаясь. Хотя я не всегда ем. Иногда по дороге с работы домой я останавливаюсь выпить кофе.
Я не сказал ему, что Краковские были одной из главных причин, по которой я не вернулся в Нью-Йорк в течение тех двух ужасных лет в Миссури. Без них я бы чувствовал себя совершенно одиноким. Когда я жил здесь с родителями, у нас было много друзей, но большинство из них мы знали по нашей синагоге, месту, которое я теперь избегаю.
— Хотите как обычно? — спросила госпожа Краковски, медленно приближаясь к нам. Папа говорит, ты привел друга!
«Привет, миссис К. Это Алекс», — сказала я, вставая, чтобы обнять ее. Судя по фотографии, висящей в прихожей, миссис К. когда-то была высокой, пышнотелой женщиной с волосами до талии, но теперь она невысокого роста и слегка сутулится, носит короткую стрижку, которую она тщательно зачесывает назад.
«Привет, Алекс», — сказала она, глядя на него. «Этот красавчик», — сказала она уголком рта.
—И он это знает. —Я ему то же самое сказал.
Алекс рассмеялся и поздоровался.
— Блины, да? — спросила миссис К., как только я снова сел.
- Да, пожалуйста.
Он повернулся к Алексу и стал ждать.
— Гм. —Она посмотрела на меню, широко раскрыв глаза.
«Я тоже принесу тебе блинов», — быстро сказала миссис К., кивнув. Кошерно?
-Извини? — спросил Алекс.
— Кошерно, да? —Она посмотрела на него так, словно у него было две головы.
«Да», — ответил я за него.
-Хороший. —Он медленно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев