Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд

Читать книгу - "Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд"

Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд' автора Робин Доналд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

329 0 20:54, 08-05-2019
Автор:Робин Доналд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна рыжеволосой островитянки - Робин Доналд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы избавить от преследований свою любимую мачеху, Слэйд Хокинз отправляется на далекий тропический остров. Какие сюрпризы приготовила ему судьба?..
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

— У меня мурашки по коже при мысли о том, что ты за мной шпионил, — возмущенно выпалила девушка.

— У меня не было выбора. Ты видела, как слаба Мэриан. Когда я впервые приехал на Валану, я знал о тебе только то, что ты — любовница Симкокса, которая написала Мэриан жестокое письмо.

Элли удивленно уставилась на Слэйда.

— Я никогда не была его любовницей!

— Мой информатор был почти уверен в этом.

— Если ты низкий человек и слушаешь всякие сплетни, то ничего другого ты и не мог подумать, — яростно произнесла Элли. — Но это неправда!

Слэйд улыбнулся и с иронией посмотрел на нее.

— Теперь это уже не имеет никакого значения.

— Так что же заставило тебя связаться со мной? — спросила Элли.

— Факты, — лаконично ответил Слэйд. — Как только я понял, что ты похожа на сестру Мэриан, я распорядился, чтобы один из моих информаторов выяснил, не имеешь ли ты к ней какого-нибудь отношения. Это заняло много времени.

— Из-за перемены имени?

Слэйд кивнул.

— Элисон говорила всем, что они с Хьюго собираются вернуться в Британию. Мы приложили массу усилий, чтобы напасть там на их след. Логичнее всего для них было бы пересечь Тасманский залив, ведь в те дни перейти границу между Австралией и Новой Зеландией ничего не стоило. Моему информатору понадобилось время, чтобы найти их.

— Тебе не кажется, что моя… — Элли чуть не сказала «мать», — …что Элисон намеренно пыталась сбить всех со следа?

— Логичное предположение, — глотнув виски, сказал Слэйд. — Потом твой отец изменил свое и твое имя. Но постепенно мы собрали все факты воедино. Нам удалось подтвердить их юридическими документами. Теперь мы точно знаем, что ты — племянница Мэриан.

— Я удивлена, что ты так беспокоился о том, чтобы найти меня, — резко заметила Элли.

— О! Между навязчивой преследовательницей и родственницей большая разница, — губы Слэйда искривила лукавая улыбка. — Потом мы увидели тебя в той самой программе теленовостей…

— Неужели ты узнал меня? — вырвалось у Элли, и она тут же пожалела об этом.

— Я не мог не узнать твои ноги… Мне их вообще никогда не забыть, — цинично произнес Слэйд.

Элли поняла, что он дразнит ее, и сменила тему.

— Почему Мэриан решила встретиться со мной? Она не собирается доказывать, что я не ее дочь, да ей и не нужно делать это. Я не буду настаивать на генетической экспертизе. Фотография родителей и свидетельство о рождении меня вполне убедили.

Слэйд не ответил. Он плеснул себе в бокал еще виски и загадочно посмотрел на Элли. Сердце девушки сжалось так сильно, что она едва не упала в обморок.

— Если Мэриан хочет, чтобы я письменно подтвердила, что у меня к ней нет никаких претензий, — гордо и немного натянуто произнесла Элли, — я с удовольствием сделаю и это.

Слэйд опустил свои длинные густые ресницы, чтобы Элли не видела выражения его глаз, и спокойно сказал:

— Все не так просто. В некоторых случаях этого бывает недостаточно. Новозеландские законы очень запутанны.

Понятно, Слэйд все-таки обдумывает варианты решения проблемы.

Элли сделала еще один глоток приторно-сладкого чая.

— Так почему же она захотела увидеть меня?

— Я думаю, она считает, что ты имеешь право знать, кто твои родители.

— Очень благородно с ее стороны, — неохотно сказала Элли.

— И, возможно, еще и потому, что сейчас ты — ее единственная родственница.

— А ты? — с удивлением спросила девушка.

Слэйд взглянул на Элли и, глотнув виски, поставил бокал на стол.

— Я имею в виду кровное родство.

— На Валану, — тихо сказала Элли, — ребенок может жить у чужих людей и считать своими родственниками как приемную, так и родную семью.

— В Новой Зеландии у племени майори такие же обычаи. Однако Мэриан выросла в Англии, — заметил Слэйд. — Там все совсем иначе.

— Я знаю, — ответила Элли.

— Ты воспитывалась приемными родителями?

— Нет, — резко произнесла девушка. Потом, чтобы как-то сгладить впечатление, добавила уже мягче: — Я проводила много времени с семьей, которая жила по соседству.

— Ах, да… в доме безнадежно влюбленного Тамы…

Элли проигнорировала этот намек, и Слэйду стало немного стыдно за то, что он сказал.

— У Мэриан есть все основания, чтобы ненавидеть мою мать. Вряд ли она захочет поддерживать со мной какие-то отношения.

Слэйд пожал плечами.

— Теперь она располагает информацией, которая доказывает, что ты — ее племянница. Ты очень похожа на ее отца.

Возможно, Элли и ожидала другого ответа, но это все, что Слэйд мог — или хотел сказать ей сегодня. Он внимательно наблюдал за тем, как девушка снова взяла чашку и поднесла ее к своим пухлым губам. Ее милое лицо, изысканно очерченные широкие скулы вызывали в нем доселе незнакомое чувство.

Даже сейчас, когда Элли была подавлена и смущена, блеск ее чувственных золотистых глаз проникал ему прямо в душу.

— Извини, — девушка поднялась и подошла к окну.

Слэйд последовал за ней. В эту минуту он вдруг подумал о том, насколько сильно страдал отец Элли, когда влюбился в ее мать, и как трудно ему было справиться со своей страстью.

Он нежно взял девушку за плечи и повернул к себе.

— Возможно, у тебя после этого разболится голова, — сказал Слэйд, глядя в ее миндалевидные глаза, — но я где-то читал, что слезы — лучший способ справиться со стрессом.

— Крич-чать и руг-гаться еще лучше, — заикаясь, произнесла Элли и разрыдалась.

Она чувствовала себя одинокой всю жизнь, но только сейчас осознала, что порочная любовь родителей сделала ее изгоем. Когда она жила на Валану, у нее были друзья и освященные веками ритуалы. Там все было проще. Сейчас она впервые осталась лицом к лицу со своим одиночеством.

Слэйд крепко прижимал Элли к себе. Она чувствовала, как бьется его сердце. Тепло его сильного тела согревало ее и давало надежду. Он даже вложил ей в руку носовой платок, будто она была маленькой девочкой. Этот простой жест вызвал у нее очередной приступ отчаянных рыданий.

…Через некоторое время Элли взяла себя в руки, высморкалась, вытерла слезы и отошла от Слэйда. Ей не хотелось, чтобы он видел ее смущение.

— Теперь тебе лучше? — спросил мужчина.

Его тон был сухим и бесстрастным, и Элли растерялась еще больше. Она подумала, что он, наверное, не знает, как от нее отделаться.

— Сейчас еще трудно сказать, но, по крайней мере, я избавилась от этой чудовищной тяжести.

— Пойди умойся, а я пока налью тебе бренди, — предложил Слэйд.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: