Читать книгу - "Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг"
Аннотация к книге "Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
У него ходили желваки на скулах, он пытался совладать с переполнявшей его ревностью и неприятными воспоминаниями, которые растревоженным осиным роем кружили в голове. Откуда ей было знать, что он пережил тогда, когда, вернувшись через год после их близости домой, обнаружил ее с другим парнем! Он-то летел домой как на крыльях, купив для Грейс кольцо, а узнал, что больше не нужен ей. Джошу мучительно хотелось врезать ее кавалеру, отлупить его как следует, а потом затащить Грейс в свою квартиру и заниматься с ней любовью до тех пор, пока в ее глазах не появится тот прежний огонь, от которого у него кровь ударяла в голову.
В тот же вечер Джош выбросил кольцо в мусорное ведро и решил начать новую жизнь. Без Грейс. Вскоре он встретил миловидную блондинку Джесси. Однако быстро понял, что совершил ошибку, и, не медля, развелся. Блондинка снова вышла замуж, а вот Грейс по-прежнему одна.
Ее голос вернул Джоша в реальность. Грейс понятия не имела, о чем он размышляет, и, подняв лицо, смотрела на него своими изумрудными глазами:
— Джош, что сказал адвокат? Подозреваю, что ты принес мне дурные вести.
— Ну не совсем уж дурные.
— Но и не слишком радостные?
— Майкл отдал распоряжение адвокату составить новые завещания для себя и Фебы. Большая часть наследства достается Поузи.
— Я об этом уже и сама догадывалась, — нетерпеливо отмахнулась Грейс, — А что еще?
— Майкл назначил опекуном Поузи меня. — Ты ведь ее биологический отец!
— Клянусь, Майкл ни словом не обмолвился мне о моем опекунстве, Грейс. Кажется, он считал, что Феба обязана принять это как должное.
— Но она воспротивилась.
— А как иначе? Откуда ей было знать истину? Она, скорее всего, ворвалась в кабинет Майкла, полная решимости убедить его в том, насколько он не прав. Ведь для нее я всего лишь брат Майкла, а ты выносила ее ребенка.
— И что? Расскажи мне все, что тебе известно, Джош!
— В качестве компромисса было предложено совместное опекунство, но Феба сочла это смехотворным, ибо мы с тобой постоянно находились в разных концах планеты. Она решила возобновить переговоры с адвокатом после возвращения Майкла из командировки.
— Значит, ничего улажено не было? Опекун не назначен?
— Ты же знаешь, насколько щепетилен в делах был Майкл, но он успел только подписать предварительный вариант собственного завещания. Он решил отложить разговор до своего возвращения из Копенгагена.
Грейс так и ахнула в тихом ужасе от его слов. Джош едва успел подхватить ее, потому что ноги у нее тоже подкосились:
— Она наверняка рассказала ему о том, что я настоящая мать ребенка! — Грейс еще не теряла надежды на пусть даже самую призрачную зацепку. — И, может быть, поэтому ошеломленный новостью Майкл и потерял управление автомобилем?
— Нет…
— Да-да! Наверняка именно так все и было. Иначе как объяснить случившееся? Он всегда был очень аккуратным водителем. Но, по словам полиции, Майкл ехал по сельской дороге с таким большим превышением скорости, что просто не мог увидеть яму на дороге, в которую на полном ходу попало колесо автомобиля.
— Ты не можешь знать этого наверняка, Грейс!
— Они выехали домой сразу после завтрака. Конечно, им хотелось поскорее вернуться к ребенку. Но если Феба обо всем рассказала Майклу…
— Грейс, прошу, прекрати травить себя.
— Так и есть, Феба все рассказала ему, Джош! — Глаза ее лихорадочно сверкали, она тряхнула головой, будто желая избавиться от изводивших мозг предположений. — А может быть, даже и он тоже раскрыл свою тайну!
— Если так, то, наверное, оба они были счастливы от того, что им нечего скрывать друг от друга. Может, они торопились домой, желая поскорее сообщить тебе об этом…
Джош вспомнил о телефонных звонках, на которые не обратил внимания, находясь в горах. Возможно, Майкл как раз затем и звонил, желая рассказать, что ему все известно. Он взглянул на нее. Теперь глаза Грейс были полны слез, она в прострации смотрела перед собой, словно не слыша его.
— Послушай, Грейс… — Джош схватил ее за плечи и слегка встряхнул. — Посмотри на меня.
Грейс тяжело подняла на него взгляд, наполненный слезами и горем, и душа Джоша дрогнула.
— В том, что случилось с ними, нет твоей вины. Ты подарила им счастье, которого они желали больше всего на свете. Мы оба сделали то, что считали лучшим для них.
Грейс потерла ладонью щеки, потом с недоумением посмотрела на ладонь, словно удивляясь тому, что она оказалась сухой. Затем, выпрямившись, сделала шаг назад, высвободившись из рук Джоша, и отчеканила:
— Что ж, по меньшей мере у тебя есть дочь, которая тебя утешит.
— Поузи — наша с тобой дочь, Грейс. Твоя и моя.
— Ты постоянно твердишь об этом, но по закону ты единственный, кто имеет право решать ее судьбу. Тебе выбирать, где она будет жить и кто станет заботиться о ней.
— Феба хотела, чтобы ты стала опекуном Поузи, и я тоже не против…
В ее глазах наконец мелькнула искорка надежды.
— Тогда сделай меня опекуном, Джош… — Она умоляюще сложила руки. — Ты ведь можешь это сделать, так?
— Могу, однако…
— Ты сможешь навещать ее в любое время, — принялась горячо убеждать его Грейс. — Она сама будет приезжать к тебе, когда…
— Я знаю, что в моих силах сделать единственным опекуном тебя, — прервал он ее, не дав высказаться. Неужели она считает, что Джош не способен испытывать никаких чувств к своей дочери? — Но не стану этого делать.
Его взгляд остановился на Поузи, которая рассматривала качающиеся у нее над головой цветные шарики, прикрепленные к пологу коляски, и восторженно агукала, пытаясь схватить их ручками.
Джош не переставал думать о ней с тех пор, как адвокат сообщил о его опекунстве. Майкл хотел, чтобы именно Джош занимался с Поузи, чтобы девочку воспитывал родной отец. Ему вспомнилась улыбка Поузи и то, как она трепала его за бороду. Он словно вновь ощутил тот особенный теплый детский запах и неизвестную ранее радость, которую он испытал при виде этого хрупкого, нежного создания, вспомнил, с каким восторженным изумлением ощущал ее живое трепетное тепло на своих руках. От осознания, насколько она ранима и беззащитна, у него встал ком в горле.
— Единственным отцом, который когда-либо будет у моей дочери, буду только я, и никто больше, — твердо произнес Джош. И добавил: — Это самое меньшее, что я могу для нее сделать. — Потом повернулся и посмотрел на Грейс, которая побелела от его слов и закрыла рот ладонью. — Вернее, мы с тобой можем сделать.
Джош подошел к детской коляске и присел на корточки. Он дотронулся до крошечной ручки девочки своим сильным загорелым пальцем. На фоне смуглой кожи отца пухленький кулачок Поузи казался почти прозрачным. Она тут же по-хозяйски схватила его за палец и, от радости замолотив по воздуху ножками, во весь рот заулыбалась.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев