Читать книгу - "На волосок от... любви - Миранда Ли"
Аннотация к книге "На волосок от... любви - Миранда Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не могу поверить, что ты тоже мог когда-то обмануться в человеке.
– К сожалению, это так.
Ричард тут же пожалел о своих словах. Он хотел очаровать Холли, а не давать ей повод для размышлений о его прошлом. Если сегодняшний вечер и ночь пройдут так, как он предполагает, вскоре он предложит Холли выйти за него замуж. Одной из причин, по которой он пригласил ее на вечеринку к Рису, было желание показать ей жизнь, которую она будет вести, если согласится стать его женой. Роскошную жизнь, полную удовольствий и уверенности в завтрашнем дне. Ей никогда больше не придется думать о деньгах, у нее будет все, что она пожелает. Так же, как у их детей.
И еще Ричард планировал доставить Холли наслаждение этой ночью. Он уже не мог дождаться момента, когда они останутся вдвоем.
Ричард подъехал к дому Риса и увидел, что на парковке уже было множество машин. Рис не умел устраивать скромные приемы. Ричарду пришлось поискать свободное место на стоянке.
– Нам придется поставить машину немного подальше и прогуляться пешком, – сообщил он. – Надеюсь, тебе не будет трудно пройтись на каблуках.
Он наклонился к Холли, чтобы отстегнуть ремень безопасности. В ту же секунду он ощутил запах ее духов. Аромат сводил его с ума. Не осознавая, что делает, Ричард провел рукой сначала по ее щеке, потом спустился к шее. Ему безумно хотелось поцеловать ее. В конце концов, один поцелуй не имеет значения. Он легонько коснулся ее губ, которые уже были готовы к встрече с его губами. С легким вздохом Холли ответила на его поцелуй, и Ричард почувствовал, что перестает ощущать реальность.
Желание настолько захлестнуло его, что он с силой впился в ее губы, а рукой нежно провел по вырезу платья. Когда он пальцами дотронулся до груди Холли, она тихо застонала. Ричард почувствовал, что ее соски набухли. Это открытие вызвало в нем очередную вспышку страсти, но он отстранился.
Не сейчас и не здесь. Скоро он будет ласкать ее, доставлять ей удовольствие. Скоро она будет принадлежать только ему.
Холли зашла в дамскую комнату и закрыла за собой дверь.
Стоя перед зеркалом, она пыталась собраться с мыслями. Великолепие дома поразило ее не меньше, чем гости, сплошь богатые и известные. Кроме самих хозяев, Холли уже представили двум политикам, нескольким шоуменам с телевидения и популярному актеру, который пришел с третьей женой, на двадцать лет младше его.
После того, что произошло в машине с Ричардом, и знакомства со знаменитостями силы ее быстро иссякли, и она сбежала в дамскую комнату.
На несколько минут Холли смогла остаться одна. Она старалась не думать о том, что безнадежно влюбилась в Ричарда Кроуфорда. Она гнала от себя эту мысль.
То, что он хорошо целуется, еще ни о чем не говорит. Дейв тоже хорошо целовался. Но Холли не могла припомнить, чтобы с такой страстью отвечала на его поцелуи. Дошло до того, что она готова была позволить Ричарду делать с ней все, что он захочет, прямо там, в машине.
Единственное, что удивляло Холли, – это поведение Ричарда. Он был спокоен и невозмутим. А она всегда считала, что мужчины первыми теряют над собой контроль. Она помнила, с каким нетерпением Дейв склонял ее к близости, и ей даже нравилось его волнение.
Тут в комнату вошла Аланна Даймонд. Ричард не преувеличивал, когда говорил, что она красива. Натуральная блондинка с зелеными глазами и нежной кожей, она излучала очарование и шарм. На вид ей можно было дать около тридцати лет. Но в обтягивающем длинном платье цвета шампанского Аланна выглядела даже моложе. Однако в ее взгляде Холли увидела мудрость и жизненный опыт.
– Вот ты где, – сказала Аланна, – я рада, что застала тебя одну. Мне нужно поболтать с тобой. Если Рис узнает об этом, мне не поздоровится, хотя Ричарду лучше тоже не знать о нашем разговоре.
Холли недоуменно смотрела на Аланну.
– Рис мне рассказал, – начала та, – что по его совету несколько недель назад Ричард прибег к услугам брачного агентства и… сама понимаешь… мы с Рисом ведь именно так познакомились. Я понимаю, тебе неприятно это слышать. Извини меня, дорогая.
Холли было не просто неприятно, она была шокирована. Ричард обратился за помощью в брачное агентство?! Ричард, который только что страстно целовал ее в машине? Ричард, который, по словам его матери, не смотрел ни на одну женщину после смерти Джоанны?
Если у него было намерение жениться подобным образом, тогда кто для него она, Холли?! Потенциальная жена или просто девушка на ночь, с которой можно провести время, пока не будет найдена подходящая кандидатура?!
Холли хотела было уже сказать, что не имела понятия о намерениях Ричарда, но потом передумала. Она понимала, что Ричард не сказал ей всю правду. Но стоит ли обсуждать это с Аланной? Выходит, мать Ричарда не так уж хорошо знает своего сына.
– Не извиняйся, – ответила Холли. – Дело в том, что я не имею никакого отношения к агентству, хотя и слышала о нем. Ричард рассказал мне, как вы познакомились с Рисом.
– Теперь я чувствую себя еще хуже. Я-то думала, что Ричард полностью откровенен с Рисом, но, похоже, они обсуждают далеко не все, – с досадой сказала Аланна и нахмурилась. – Тогда я не понимаю, как вы познакомились?
– Я должна была отнести букет цветов его матери. Я работаю в цветочном магазине. Но вместо нее дверь открыл Ричард.
– Как романтично! Рис всегда говорил, что Ричард романтик, и считал, что ему не стоит искать жену через агентство. Но в тот момент Ричарда нельзя было переубедить. Конечно, его можно понять. После того, что произошло с Джоанной, ему вряд ли хочется снова влюбляться. Ой, я опять начинаю говорить глупости. Ты ведь знаешь, что его жена погибла в автокатастрофе?
– Да, – ответила Холли. – Я была на ее похоронах. Мы знакомы с его матерью вот уже несколько лет, но с самим Ричардом я не встречалась.
– Как ты относишься к нему? – с интересом спросила Аланна. – Я вижу, что он увлечен тобой.
– Мы сходили в ресторан только один раз, в прошлую субботу. Но он мне нравится, – заметила Холли. – Однако я не смогу выйти замуж за человека, которого не буду любить или который не будет любить меня.
– Да уж, почти все женщины мечтают об этом, но со временем начинают понимать, что очень часто любовь не самое главное в семейных отношениях. Нужно нечто менее чувственное, что-то, что дает уверенность и надежность и не таит в себе опасности.
Холли удивленно моргнула:
– Опасности? Что ты имеешь в виду?
– Понимаешь, когда мужчина влюблен, он становится очень ревнивым и раздражительным, даже жестоким. Я предпочитаю другие чувства со стороны мужчины, особенно в браке. Мы с Рисом идеально понимаем друг друга. Я даю ему все, в чем он нуждается. И он делает для меня все. Я могу сказать, что у нас крепкая семья. – Аланна оценивающе оглядела Холли с головы до ног. – Ты очень красивая, но на несколько лет моложе женщин, которые обращаются в агентство. Возможно, спустя какое-то время ты изменишь свои представления о семье. Но, если хочешь знать мое мнение, ты не пожалеешь, выйдя замуж за Ричарда. Он хороший человек.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев