Books-Lib.com » Читать книги » Роман » В плену страсти - Элис Детли

Читать книгу - "В плену страсти - Элис Детли"

В плену страсти - Элис Детли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В плену страсти - Элис Детли' автора Элис Детли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

435 0 15:34, 08-05-2019
Автор:Элис Детли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В плену страсти - Элис Детли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Неотразимого Герберта Хендерсона донимает своим вниманием юная Даньелл. И он решает исцелить девушку от безнадежной страсти. Но как это сделать? Ответ напрашивается сам собой: притвориться, что влюблен в другую. Роль этой другой неохотно соглашается сыграть секретарша Герберта — Бетани. Но удастся ли дерзкий спектакль? И сумеют ли актеры вовремя остановиться?
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

Берил весело подмигнула гостье.

— Когда Эван стал назначать мне свидания, я и не подозревала, что у него есть такой сладкоречивый младший брат! Рада с вами познакомиться, Бетани.

— Взаимно, — улыбнулась девушка.

— А это — генерал Уильямс, — продолжал Герберт.

— Просто Джордж! — негодующе поправил генерал. — Я давно ушел в отставку, сынок, и по горло сыт армейскими званиями.

Герберт одарил улыбкой переливающуюся бриллиантами даму.

— А это Агата, его лучшая половина.

— Добрый вечер, — учтиво поздоровалась Бетани.

— А это — крестница моей матери, Даньелл Марчмонт.

Какая равнодушная, бесстрастная характеристика, сочувственно подумала Бетани, видя, как Даньелл судорожно вздохнула. Все ее юное тело напряглось, точно под пыткой, а безнадежно-влюбленный взгляд обратился к Герберту.

Бетани и не ожидала, что Даньелл окажется настолько хороша собой. Точно мадонна на старинной картине… Вот только в этой целомудренной непорочности ощущалось нечто от хищницы.

Баснословно дорогое черное платье больше подошло бы женщине постарше. Черные волосы рассыпались по плечам, а лицо по контрасту с ними ослепляло белизной. В огромных карих глазах, обращенных к Герберту, — выразительных, с поволокой, точно у лани, — светилось обожание. Не заметить чувств девушки мог только слепой. Неудивительно, что атмосфера за столом воцарилась напряженная.

И если приезд Бетани должен был положить конец девичьим грезам, то пока уловка не сработала.

— Здравствуй, Герберт, — тихо пролепетала Даньелл.

— Привет, Даньелл, — дружески улыбнулся он. — Поздоровайся с Бетани.

Выразительные карие глаза погасли, теперь особой любви в них что-то не читалось. Даньелл окинула взглядом гостью, отметив отсутствие макияжа, кричаще-яркие брюки и низкий вырез блузки. И кажется, сочла, что тревожиться ей не о чем. Бетани, и без того чувствующая себя крайне неуверенно, поняла: эта девушка ее даже за соперницу не считает. До чего же унизительная мысль!

Даньелл удивленно изогнула брови: дескать, с какой стати Герберт притащил сюда это чучело? Но вежливо поздоровалась. А покончив с формальностями, снова обратила взгляд на предмет своих воздыханий.

— Как поживаешь, Герберт? Я тебя целую вечность не видела и ты ни на одно из моих писем не ответил! Ну, иди же сюда. Я сберегла тебе местечко рядом с собою.

В пронзительных синих глазах, обращенных к Бетани, отчетливо читалось: «Ну, что я говорил?»

О да, для Бетани все было ясно как божий день: обожание настолько сильное поколебать крайне сложно. Если девушка так одержима страстью, увидит она только то, что хочет увидеть. Вполне очевидно, что Даньелл с легкостью усмотрела в братской привязанности Герберта неоспоримые свидетельства любви.

Бетани мысленно выругала себя: сколько можно молчать, точно язык проглотила! Она уселась на стул и обернулась ко всеми позабытому юноше.

— А вас как зовут? — тихонько осведомилась она.

Молодой человек так и просиял благодарной улыбкой — можно было подумать, что его невесть как облагодетельствовали.

— Я — Брюс Слингсби и тоже друг семьи. Меня в последнюю минуту пригласили. Надо думать, для ровного счета, — усмехнулся он беззлобно. — Рад с вами познакомиться, Бетани. Поздравляю, от души поздравляю!

Герберт невозмутимо занял место между нею и Даньелл.

— С чем бы это?

— Да с победой, конечно: вам удалось заарканить убежденного холостяка!

— О, вы все истолковали превратно! — запротестовала Бетани, пока Брюс наполнял ее бокал белым вином. — Мы вовсе не помолвлены, и…

— О да, мы пока еще не помолвлены, — лениво протянул ее сосед справа, всем своим видом говоря: «Какое упущение!»

Бетани подумала, что Голливуд утратил потрясающего актера в лице Герберта Хендриксона. С каждой минутой она открывала в своем боссе все новые и новые неожиданные стороны.

Вот теперь Даньелл соизволила заметить гостью. Девушка натянуто улыбнулась, а огромные карие глаза воинственно сверкнули.

— Надеюсь, что так, — мило проворковала она. — Ведь если бы Герберт взял да и обручился, ни слова нам ни сказав, мы, друзья семьи, сочли бы это за обиду! — Даньелл искоса взглянула на него. — Особенно если бы никто из нас не знал счастливую избранницу.

Гости деланно засмеялись, и тут появилась домоправительница с двумя тарелками, до краев полными всякими деликатесами. Умирающая с голоду Бетани тут же приободрилась.

— Еще вина? — предложил Брюс.

— Да, пожалуйста. — Бетани протянула бокал. — Сегодня глоток-другой чего-нибудь крепкого мне не повредит.

— Что, знакомство с семейством Герберта оказалось тяжким испытанием? — улыбнулся юноша.

— Сущий кошмар, — подтвердила Бетани.

Герберт искоса наблюдал за своей спутницей, с аппетитом уплетающей ужин. Ему самому кусок в горло не лез. Он с вежливым интересом прислушивался к болтовне Даньелл, стараясь при этом излишнего энтузиазма не выказывать. И тихо вздыхал про себя. Похоже, девушка не воспринимала Бетани в качестве соперницы. Что было неудивительно.

А Бетани весело смеялась очередной шутке Брюса, который просто-таки сиял от восторга: хоть кто-то находит его занимательным! Герберт непроизвольно нахмурился. Да, сегодня Бетани выглядела не лучшим образом, однако куда эффектнее, чем обычно.

Герберт отродясь не встречал женщин, которые бы так мало заботились о собственной внешности, и все-таки смотреть на Бетани было очень и очень приятно. Как она оживлена, как весело болтает с соседом! А тот прямо расцвел от счастья.

В конце концов, в чем состоит их план? Продемонстрировать Даньелл, что любовь непредсказуема и сводит вместе людей самых неподходящих. Любовь — это не код, который набираешь, заранее зная нужную комбинацию. Да, Даньелл молода, красива и принадлежит к его кругу, размышлял Герберт. Однако это вовсе не значит, что они предназначены друг для друга. Как бы девушке того не хотелось.

— Бетани… — Герберт легонько дотронулся до ее запястья и почувствовал, как в ответ на касание молодая женщина вздрогнула.

Это еще что такое? Он привез сюда секретаршу именно потому, что она не находит его привлекательным.

Герберт внимательно пригляделся к соседке. В свете свечей ее дымчато-серые кошачьи глаза загадочно поблескивали, придавая Бетани необычный, слегка экзотический вид. Из всех присутствующих за столом женщин только она не была накрашена, и Герберт непроизвольно отметил, что Бетани так и лучится свежестью и здоровьем. И пахло от нее мылом — что за чистый, целомудренный запах…

Бетани с трудом подавила зевок. Она уже исполнила свой светский долг, поболтав со всеми гостями по очереди. Особенно ей понравились Эван и Берил. Молодые люди явно души друг в друге не чаяли, но при этом и о существовании окружающего мира ни на минуту не забывали.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: