Читать книгу - "Три розы - Джулия Гарвуд"
Аннотация к книге "Три розы - Джулия Гарвуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Хотите, я пристрелю его, мисс Эмили?
На этот раз она нисколько не испугалась вопроса.
— Нет, Джек, но все равно спасибо за предложение. Трэвис решил больше не смотреть на Джека. Он снова повернулся к Джону и заметил:
— Сегодня ты без гостей.
— Да, но это ненадолго, — ответил тот. — Бен Корригэн ехал домой из Риверз-Бенд и завернул к нам с Милли. Он сказал мне, что сюда направляются пятеро иэ компании Мерфи. Они собираются у нас заночевать, но, если станут устраивать тут всякие гадости, я их вышвырну вон. Подлые, вороватые смутьяны. — Он повернулся и громко крикнул жене: — Милли, получше спрячь деньги, которые ты засунула в банку! — Снова посмотрев на Трэвиса, Джон добавил: — На твоем месте я бы глаз не спускал с твоей женщины. — Он бросил на Эмили выразительный взгляд.
Трэвис кивнул. Он не стал поправлять Джона и объяснять, что Эмили не «его женщина»: честно говоря, ему понравилось, как это звучит. Но тут Трэвис вспомнил, что скоро Эмили станет женщиной О'Тула, и нахмурился. Возможно, он никогда больше ее не увидит…
— Ты прав, Джон. Похоже, сегодня ночью мне не придется спать, — смирившись с фактом, сказал Трэвис.
— Почему это? — спросила Эмили.
Трэвис подумал, что и. она вряд ли сомкнет глаза, если он расскажет, на что способны люди Мерфи, а потому решил сменить тему разговора.
— Какие еще новости сообщил Корригэн?
— Он упомянул, что по округе шарит федеральный представитель Соединенных Штатов.
Джек Хэнрахэн вскинул голову. Он вдруг очень заинтересовался разговором.
— А чего ему тут надо? — рыкнул он. — Если представитель закона появится в этих местах, ничего хорошего не жди.
Джек, разумеется, говорил чепуху, но ни Джон, ни Трэвис не собирались с ним спорить.
— Он ищет преступников. Это настоящие звери. Корригэн говорит, что все удивляются, как только подобных подонков земля носит. Они убили женщину с ребенком. Девочке было всего три года. Таких сволочей надо вешать. Федеральный представитель хочет вернуть их в Техас и отдать под суд.
— Он из Техаса?
— Так сказал Корригэн.
— А он не говорил, как его зовут?
— Да что-то не припомню. А чего это он тебя так заинтересовал? Я бы на твоем месте держался от него подальше. Корригэн порадовался за себя и за свою законопослушную жизнь, когда увидел этого парня из Техаса. Его просто в дрожь кинуло, стоило тому посмотреть на него холодными голубыми глазами. Корригэн признался, что надеется никогда больше с ним не сталкиваться. Вот что он мне сказал.
— Я ищу человека по имени Дэниел Райан. Он кое-что украл у моей матери. Я должен это вернуть. Но все, что мама Роуз запомнила, это его огромный рост и голубые глаза. Парень тоже из Техаса.
— Ты считаешь, это он и есть? — удивленно спросил Джон и, не дав Трэвису ответить, продолжил: — Может, простое совпадение? У многих голубые глаза. Может, в той банде, за которой он охотится, у какого-нибудь подонка они тоже такого цвета.
— Моей матери Райан показался очень воспитанным. Она встретила его как раз в этих краях, недалеко от железнодорожной станции. Он успел сообщить, что направляется на север или северо-запад, точно не помню.
— Вряд ли среди тех, кого преследует федеральный представитель, есть джентльмены. Правда, тут полно и других техасцев. Но это могут быть всего лишь перегонщики скота. Так что, по-моему, парень, ты ломишься не в ту дверь.
Трэвис покачал головой.
— Никто не погонит скот так высоко в горы. Кроме того, тип, которого я ищу, появлялся на Риверз-Бенд дня два назад. А разве не ты сказал, будто Корригэн только что оттуда?
— Да, я. Ну ладно. Допустим, что он встретил именно того человека, которого ты ищешь. Если этот Райан держит путь на северо-запад, то он, конечно, не минует этих мест и ты с ним обязательно столкнешься. Я хотел бы узнать, что он украл у твоей матери. Ты не против?
— Компас, который мама Роуз собиралась подарить брату.
— Ну, это не такая уж ценная вещь, — заметил Джон.
— Но она купила компас специально! Кроме того, он в золотом футляре.
— Может, я сам стащу его у техасца и оставлю себе, — вдруг хвастливо заявил прислушивающийся к их разговору Джек. — А кому из братьев он предназначался?
— Коулу.
— Тогда не стоит, — поспешно замотал головой Джек.
— Не хочу, чтобы он сел мне на хвост.
— Ни один нормальный человек, если надеется дожить до старости, не захочет, чтобы хоть кто-то из братьев Клейборнов сел ему на хвост, — раздраженно буркнул Джон. Он снова повернулся к Трэвису и задумчиво сказал: — Конечно, бывает, что представитель закона оказывается нарушителем этого самого закона. И бывает, к сожалению, нередко. Но мне даже думать об этом противно.
— И все же сомнительно, чтобы этот человек оказался тем, кого я ищу. Не могу себе представить законника, рискующего своей репутацией из-за ерунды. Компас — дорогая вещь, но совершенно незначительная по сравнению с золотом и банкнотами. А уж их-то федеральный представитель наверняка в своей жизни имел немало.
Эмили молча слушала спор, но потом не удержалась и высказала свое мнение:
— Я уверена, что этот человек вернет компас вашей матери.
Трэвис невесело рассмеялся.
— Именно в это верит и мама Роуз. Она ужасно огорчится, если узнает, что ее просто-напросто надули. Техасец давно мог бы вернуть вещь, если бы хотел. — Немного помолчав, он добавил: — И все же я так и не уверен до конца, что он и Дэниел Райан — одно и то же лицо.
— Да, наверное, стоило спросить его имя у Корригэна, — вмешался Джон.
Эмили покачала головой и, глядя на обоих мужчин, сказала:
— Если он прихватил компас случайно, то, конечно, не собирается возвращать его сейчас. У него голова занята поисками преступников.
— Как это случайно, Эмили? Случайно никто не ворует.
— Почему же? Бывает разное стечение обстоятельств, — возразила она. — Вы делаете вывод, не основанный ни на чем, кроме некоторых совпадений. Так что, может быть, я права.
Трэвис отвернулся, чтобы скрыть невольную улыбку, которая появилась на его лице. Эмили права: он сделал поспешный вывод, но признавать это Клейборн не собирался. Ведь тогда спор закончится, а он получал истинное наслаждение, наблюдая за ней. Ему нравился блеск ее глаз, пылающее от праведного гнева личико, с которым она защищала совершенно незнакомого человека; ему нравилось то, как прелестно она жестикулировала, если ей не удавалось словами доказать свою правоту, взволнованно звенящий голос, призывающий быть разумным… Ему вообще очень нравились горячность и эмоциональность Эмили Финнеган, хотя раза два эти качества едва не оказались опасными для его жизни.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев