Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Хранитель секретов Борджиа - Хорхе Молист

Читать книгу - "Хранитель секретов Борджиа - Хорхе Молист"

Хранитель секретов Борджиа - Хорхе Молист - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хранитель секретов Борджиа - Хорхе Молист' автора Хорхе Молист прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

405 0 17:58, 17-05-2019
Автор:Хорхе Молист Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хранитель секретов Борджиа - Хорхе Молист", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Европе пылают костры инквизиции. Когда Жоан и его жена, красавица Анна, оказываются в опасности, они бегут в Рим. Ведь в большом городе легче затеряться среди толпы. Однако здесь их находят люди папы Александра VI – Родриго де Борджиа. Так Жоан становится его тайным агентом и доверенным лицом. Только он знает, кого из надменных правителей папа собирается свергнуть, а кого короновать, кто из священников станет кардиналом, а кого ждет чаша с ядом, кто получит очередные милости, а кто лишится своих сокровищ. Он знал все о порочных связях и грешных страстях папы и его детей… Жоан не подозревает, что Джованни, сын его великого покровителя, может отнять у него единственное сокровище – возлюбленную Анну... Жестокая месть будет еще одной тайной, которую Жоану придется скрывать. Какие еще секреты предстоит узнать юноше? Зачем Александр VI разыскивает древнюю реликвию?
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 198
Перейти на страницу:

Однажды утром явился Микель Корелья, возглавлявший мощное войско.

– Порядок в городе восстанавливается! – во весь голос, так чтобы его было хорошо слышно, возвестил он. – Скоро Рим снова станет безопасным городом.

Жоан пригласил его наверх выпить по стаканчику вина и перекусить. Он был рад видеть Микеля и хотел узнать правду о том, что же на самом деле происходит.

– Цезарь все еще болен, – сообщил тот. – Он едва может говорить и по-прежнему страдает от лихорадки. Но когда температура понижается, он вполне адекватен.

– Вам удастся восстановить порядок?

– Нет, до тех пор пока Цезарь не восстановится и не будет избран новый Папа. Мы полностью контролируем Ватикан и эль Борго на другом берегу реки, а на этом – только отдельные территории. Ко всему прочему кардиналы просят нас покинуть замок Сант-Анджело, что мы отказываемся сделать. Однако в качестве превентивной меры мы отправим наших женщин и детей в надежный замок за пределами Рима.

– Когда состоятся выборы?

– Скоро, держись как можешь.

Жоан утвердительно кивнул. Он был готов к этому.


Через несколько дней, в начале сентября, Микель Корелья снова появился в книжной лавке.

– Я пришел попрощаться, – сказал он Жоану. – Скоро состоятся выборы нового Папы, и коллегия кардиналов, в соответствии с традицией, приказывает всем вооруженным формированиям покинуть город, чтобы избежать возможности повлиять на голосование.

– А что будет с нами, каталонцами, остающимися в городе?

– То же самое, что и сейчас: вы должны будете сами защищать себя. Я забираю с собой Цезаря, который по-прежнему болен, и всю семью, – сказал Микель и добавил с улыбкой: – И казну, которая служит нам доброй гарантией. Она поможет содержать войско.

– А что будет с Санчей Арагонской? – спросил Жоан. – Она все еще находится в заключении в замке?

Дон Микелетто фыркнул, прежде чем ответить.

– Черт, а не женщина! Бедный же ее муж! Поэтесса, образованная, красавица, чувственная, но с дьявольским характером. Мы освободили ее, и она решила вернуться в Неаполь, где по-прежнему сохранит титул княгини де Сквиллаче, поскольку король Фернандо Испанский не стал лишать титулов родственников Папы.

– Анна будет счастлива снова увидеть ее.

– Она в хорошей компании. Только вышла на свободу и уже заимела нового любовника.

– Кого?

– Ни больше ни меньше, как Просперо Колонну.

– Да он же вдвое старше княгини!

Микель сложил губы трубочкой и пожал плечами, не посчитав достойной внимания подобную деталь.

– Но он обладает большой властью. Он стоит во главе значительного войска, которое посылает Великий Капитан под предлогом поддержания порядка в Риме. На самом деле целью является давление на кардиналов, чтобы они выбрали Папу, благосклонно настроенного к Испании. – Валенсиец поднес указательный палец к губам, прося Жоана сохранить секрет: – Несмотря на болезнь, Цезарь по-прежнему держит под контролем одиннадцать кардиналов и ведет переговоры одновременно с французами и испанцами, чтобы добиться избрания нужного нам Папы.

– Надеюсь, что нам повезет.

– Вполне может быть, что пройдет много времени, прежде чем мы увидимся вновь, – сказал Микель. – Если все будет так, как мы планируем, Цезарь вернется в Рим в качестве знаменосца вновь избранного понтифика, а я буду сражаться на периферии. Венецианцы оккупировали Романью, а кондотьеры, которых мы изгнали, хотят вернуть свои владения. И я не знаю, когда смогу вернуться.

Жоан понял, что хотел сказать Микель. «Скорее всего, я не вернусь уже никогда».

– Берегите себя, друг мой, – с чувством произнес книготорговец, крепко обнимая капитана, чтобы тот не увидел его увлажнившихся глаз. – И спасибо за все.

Валенсиец с силой сжал свои объятия, и Жоан понял, что капитан был так же взволнован, как и он сам.


На следующее утро впечатляющий кортеж при музыкальном сопровождении тамбуринов и труб выехал из ворот замка Сант-Анджело. Это были последние отряды войск, покидавших город перед тем, как кардиналы должны были собраться на конклав, чтобы выбрать нового Папу. Жоан отправился посмотреть на парад. Двенадцать солдат с алебардами, одетых в красно-желтые одеяния, несли роскошный закрытый паланкин со шторками из тонкого темно-красного сукна, где находился все еще не оправившийся от болезни Цезарь, а за ними шел одетый в черное конюший, который вел под уздцы боевого коня Цезаря, покрытого черным бархатом с вышитыми на нем гербами Борджиа и Франции. Далее следовал дон Микелетто во главе отряда кавалерии, а рядом с ним – всадник со скрытым лицом, привязанный к упряжи. Жоан подумал, что это, должно быть, какой-нибудь важный заложник, который служил защитным щитом от атак клана Орсини. Дальше тянулись всадники, пехота и множество повозок.

Жоан, сидя верхом, был целиком поглощен зрелищем кортежа, когда вдруг почувствовал, что кто-то касается его спины. Он обернулся, одновременно ухватившись за рукоятку оружия, и увидел улыбающееся лицо своего зятя Педро Хуглара. Он также был верхом на лошади, а вид его свидетельствовал о том, что ему пришлось проделать неблизкий путь.

– В лавке мне сказали, что вы здесь, – вместо приветствия произнес он.

И Жоан, даже не спешившись, обнял его. Он был счастлив видеть Педро.


– Мы благополучно добрались и уже в Неаполе узнали о смерти Папы, – рассказывал Педро за едой. – Первое время мы расположились в доме ваших тестя и тещи и в доме Антонелло. А затем сами сняли дом, и все чувствуют себя там хорошо.

– Как же я рад, – ответил Жоан. – А на нас пытались напасть, но мы отбились и до сих пор ничего больше не произошло. Я надеюсь, что Папой будет провозглашен человек, хорошо относящийся к Борджиа, и что мы снова сможем зажить нормальной жизнью. Тогда семья вернется и мы снова будем счастливы, как и раньше.

– Меня прислали с миссией убедить вас вернуться вместе со мной, – сказал Педро. – Оставьте лавку на Паоло – он сможет защитить ее – и поедем завтра вместе в Неаполь.

– Если я уеду, оставив без борьбы все наши достижения, то мы все потеряем. Кроме того, я чувствую, что по-прежнему связан долгом верности с каталонцами.

– Мы же только что видели, как они покидали Рим.

– Они вернутся, когда будет провозглашен новый понтифик.

Педро озабоченно покачал головой, и они продолжили есть в молчании.

– Если вы останетесь, я буду рядом с вами, – произнес арагонец через некоторое время. – Я не брошу вас, и, если понадобится, мой меч займет свое место рядом с вашим.

– Спасибо, Педро, – прошептал Жоан взволнованно.

Тем вечером Жоан с нежностью читал и перечитывал присланные Анной письма. А также письма сестры, матери и Антонелло. Все настаивали на том, чтобы он приехал в Неаполь, по крайней мере на то время, пока будет существовать опасность. Большую часть ночи Жоан провел за написанием ответных посланий.

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 198
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: