Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк

Читать книгу - "Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк"

Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк' автора Кэссиди Кларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

220 0 23:01, 01-10-2023
Автор:Кэссиди Кларк Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дорогие читатели, представляю вам мое новое произведение – "Наследница солёной воды". Меня зовут Кэссиди Кларк, и я погружаю вас в удивительный мир магии, приключений и внутренних исканий.
📚 О книге: В самом сердце туманного океана, где волны разбиваются о скалы, живет главная героиня, молодая наследница семьи морских колдунов. Солёная вода, олицетворяя свободу и силу, пронизывает ее жилище. Но когда древнее проклятие начинает угрожать миру под водой, ей предстоит встать на защиту своего народа. Столкновение с мистическими силами и внутренние борьбы придется пройти нашей героине, чтобы сохранить свою семью и наследие.
👤 Об авторе: Я, Кэссиди Кларк, всегда была обожаемцем моря и магии. Мои истории рождаются из любви к загадке природы и человеческой судьбы. Я верю, что в каждом из нас живет немало тайн и сил, которые можно освободить встретившись с неизведанным.
🎧 Уникальный опыт на books-lib.com: На books-lib.com мы создаем уникальное пространство, где слова обретают новую жизнь. Здесь вы не только читаете книги, но и слушаете их в увлекательных аудиоформатах. Наши страницы наполнены магией, словно заклинаниями, призванными вас в другие миры. Это не просто чтение – это погружение в истории, где вы становитесь частью каждой странички.
Присоединяйтесь к нашему литературному путешествию на books-lib.com. Позвольте словам меня, Кэссиди Кларк, вести вас за горизонт, где ждут приключения и чудеса. Пусть каждая буква открывает перед вами новые морские глубины и тайны, встречайте мир, полный загадок и волшебства! 🌟📖🌊


1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 141
Перейти на страницу:
могло скрыть её выбор от всего мира. Как будто это могло смягчить её сердце и не дать ему разбиться. — Я не могу.

— Джерихо, — сказал Вон, и она услышала, как его шаги эхом отдаются на ступеньках, как будто он подошел ближе. — Остановись. Исцели его. Это зашло уже достаточно далеко.

— Она передумает, — возразила Джерихо. — Поверь мне. Она сделает всё, чтобы спасти его.

— Джерихо, он всё равно умирает, это просто жестоко…

Их спор сошёл на нет, когда Элиас снова зашевелился под ней. Попытался поднять голову.

— Сорен.

Его дыхание коснулось её кудрей, согревая лицо, и она подняла голову, смаргивая слёзы, когда встретилась с его глазами.

— Спасибо. С-спасибо тебе за всё это.

— Не надо, — задыхалась она. — Не надо, осёл. С тобой всё будет хорошо. Просто… найди свой якорь.

Он уставился на неё, такой душераздирающе нежный, уголок его рта приподнялся.

— Может, ты перестанешь так на меня смотреть? — огрызнулась она, яростно вытирая горячие слёзы со своих щёк. — Я серьёзно! Найди свой якорь.

Он выдержал её взгляд. Ни разу не моргнул, даже когда его дыхание мучительно хрипело, даже когда кашель сотрясал его израненное тело, яд и рана действовали в тандеме.

— Мне шестнадцать. Зимняя Ярмарка, и я впервые влюбляюсь в тебя.

Её сердце рухнуло вниз, ломая рёбра, разрушая всё храброе и сильное внутри неё.

О, она была неправа. Так чертовски неправа. Она могла бы вынести его позор. Будь он проклят, она могла бы вытерпеть его ненависть, пока он был рядом, чтобы ненавидеть.

А вот этого… она не могла этого вынести.

— Мне семнадцать, — продолжил он, протягивая руку и вытирая её слёзы, — и мы играем в правду или вызов. Джейкоб решает быть мудаком, и вдруг я целую тебя в отсеке казармы. У тебя вкус виски, и ты обзываешь меня каждый раз, когда делаешь вдох. Я влюбляюсь в тебя во второй раз.

— Элиас.

Рыдание, мольба, ответ на вопрос, который он не задавал.

— Мне восемнадцать.

Его спина выгнулась под её руками в борьбе за свой следующий вдох, лицо исказилось от явной решимости — как будто он цеплялся только для того, чтобы просто произнести эти слова. Он застонал от боли, нащупывая её руку, сжимая так сильно, что её кости угрожали сломаться. Но он продолжал говорить и говорить, как будто он берёг эти вещи, как будто они прятались у него внутри годами.

— Мне восемнадцать, и Кайя мертва, и всё ужасно, — сказал он, отпуская её только для того, чтобы дрожащим пальцем провести по переносице её кривого носа. — Ты дразнишь меня, пока я не ломаю тебе нос. Мы дерёмся до тех пор, пока оба не устаём наносить удары, и ты смотришь на меня и говоришь: «Если ты перестанешь быть ослом, я покажу тебе, где на кухне спрятаны лучшие закуски». Я говорю: «Если ты закончила быть умницей, я в деле». Я влюбляюсь в тебя в третий раз, пока ты кидаешь печенье мне в рот. Ты заставляешь меня смеяться, хотя я никогда не думал, что буду способен на это снова.

— Не делай сейчас этого, — всхлипнула она, снова поймав его руку и прижав её к своей груди, а другой рукой смахивая слезу с его щеки. — Не смей делать это так, как будто ты прощаешься, осёл…

— Мне двадцать, и я танцую с тобой в бальном зале Атласа. У меня в кармане кольцо, которое тебе так понравилось.

Ещё один смех, тихий, задыхающийся и умирающий, и он беспомощно покачал головой, что убило её.

— Я потею, как грешник у алтаря Мортем. И всё, о чём я могу думать, это то, что я так смущающе влюблён в тебя, Сорен Андромеда Никс, и я был влюблен в течение четырёх лет, и я не знаю, как это сказать, но, боги, я собираюсь попробовать.

Полуистерический смех вырвался из её горла.

— И, конечно же, вместо этого ты выбрал сейчас, ты драматичный…

— Я собирался попросить тебя выйти за меня замуж.

Просто ещё один шёпот, просто ещё одно признание, которое мягко отразилось от стен храма. Дыхание, которое украло её дыхание прямо из груди, сломало каждое ребро, разбило вдребезги все оправдания, и «он не это имел в виду, и возьми себя в руки, Сорен», она когда-то шептала себе глубокой ночью, слушая, как он храпит на её шее, обвивая рукой её талию и пряча лицо в её волосах.

Каждое тайное желание, которое она опрометчиво швыряла к звёздам, каждое почти признание, которое вертелось у неё на языке, когда она выпивала слишком много виски, согревающего её живот, каждый раз, когда она почти хватала его за плечи и спрашивала, не поцелует ли он её уже, боги, Элиас… всё, что она похоронила в своей трусости. А теперь было слишком поздно.

— Я бы ответила «да», — прошептала она. — Не важно, как ты попросил.

Элиас не ответил. Он мог только дышать, тихие вздохи, которые становились всё реже с каждой секундой, свет в его глазах угасал так быстро, что её сердце в панике сжалось.

— Исцели его, — снова сказала она, глядя на Джерихо, прерывая их с Воном спор. — Пожалуйста. Джерихо, пожалуйста, я не могу… я не могу.

Джерихо посмотрела на неё, глаза потемнели, рот скривился в узел сожаления. Но всё же она сказала:

— Обещай, что война продолжится.

С каждым вздрагиванием груди Элиаса, с каждым шагом, который он делал от неё к своей богине, её решимость таяла. Мораль имела забавный способ исчезать, когда дело касалось любви, когда дело касалось смерти.

Элиас ненадолго закрыл глаза — не на короткий миг, а на довольно долго, что панический стон сорвался с её губ прежде, чем она смогла его остановить.

— Прекрасно! — прорычала она, выплёвывая свой грех, как вишневую косточку. — Отлично. Я-я сделаю это. Я сделаю это, всё, что ты захочешь, просто…

— Нет.

Элиас снова открыл глаза — только наполовину. И он больше не смотрел на неё… вместо этого он посмотрел на Вона.

— Если уже слишком поздно спасать твою любовь, помоги мне спасти мою. Помоги ей отпустить меня.

Паника сжала её грудь в кулак так сильно, что она почти перестала дышать.

— Элиас, не смотри на него, посмотри на меня…

Лицо Вона сморщилось.

— Элиас…

— Пожалуйста, — Элиас не отрывал взгляда, наполненного каким-то тайным смыслом, который она не могла прочесть. — Помоги мне спасти её.

Сорен положила руки ему на лицо, пытаясь вернуть его взгляд к себе.

— Элиас, что ты?..

Вон поднял руку в сторону Элиаса, сжал её в кулак и дёрнул.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 141
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: