Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Жернова судьбы - Лоринда Скотт

Читать книгу - "Жернова судьбы - Лоринда Скотт"

Жернова судьбы - Лоринда Скотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жернова судьбы - Лоринда Скотт' автора Лоринда Скотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

566 0 02:32, 12-05-2019
Автор:Лоринда Скотт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жернова судьбы - Лоринда Скотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже близкая подруга увещевала Элизабет, что такими мужиками, как Грег, умные женщины не разбрасываются. "Знаешь, если он тебе больше не нужен, ты только намекни, я не откажусь!" - призналась как-то она. Но вместо того, чтобы насторожиться и проявить бдительность, Элизабет собирает чемодан и уезжает, арендуя дом в лесной заснеженной глуши штата Вермонт. Что заставило молодую женщину расстаться с горячо любимым мужем? И удастся ли Грегори Митчеллу вновь найти пути к ее сердцу?
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Перейти на страницу:

От неожиданности женщина едва не пролила чай, но все-таки овладела собой, поставила кружку на кушетку и обхватила руками колени. Неужели он заподозрил ее в неверности, решил, что она на это способна?

— Как ты только мог такое подумать? С чего это мне заводить с кем-то роман?

— От скуки, оттого, что меня постоянно не бывает дома. Кстати, вот и деньги мои теперь тебе ни к чему, ты сама стала зарабатывать и, кажется, весьма неплохо.

— Что касается денег, то ты прав. Во-первых, я выгодно продала свои акции. А во-вторых, я за эти годы, к твоему сведению, дважды участвовала в вернисажах. У меня купили несколько картин, заплатили очень хорошо. Кроме того, есть еще несколько интересных предложений. А еще я теперь работаю на Карла Лонгстейла, вернее сотрудничаю с его агентством. Но в остальном, Грег, ты меня просто обижаешь. Я ни при каких обстоятельствах не смогла бы завести роман. Секс в моей жизни стоит далеко не на первом месте.

— Вот оно как! А я, например, помню, что у тебя и у меня он был далеко не на последнем…

Их взгляды встретились. Ей вспомнилось, как они могли часами заниматься любовью, не зная ни усталости, ни пресыщения. От воспоминаний об этом Элизабет бросило в жар, и она поспешила отвернуться.

— Это было давно.

— Кстати, я ведь и словом не обмолвился о сексе, — продолжал Грег. — Просто предположил, что ты могла увлечься кем-то в мое отсутствие.

— Знаешь, звучит заманчиво, — произнесла она с упреком. — И ты прав. Мне действительно не хватало кого-то, кто был бы рядом со мной. Я была одна, совсем одна. Но с другой стороны, коль уж сложилась такая ситуация, то зачем мучиться, когда можно превратить одиночество во что-то полезное для себя, скрасить его каким-нибудь занятием. Вот я и переехала сюда. Хотя, если признаться, разница невелика, разве что место новое и непривычное. С другой стороны, поскольку к одиночеству мне не привыкать, то даже отсутствие здесь людей меня не тревожит. Я бы сказала больше — не угнетает, в отличие от дома. А вообще, даже странно, что ты заметил, что твоя жена куда-то запропастилась, и отправился на поиски. Наверно, скатай я в прихожей коврик, это бы ты заметил сразу. А я… Я для тебя что-то вроде приложения к мебели, часть интерьера, вроде картины на стенке. Иногда мне казалось, что тебе все равно, живой я человек или механическая кукла. Главное, чтобы всегда была па месте, — грустно подвела итог Элизабет.

В ответ Грег только усмехнулся. Это был короткий, сухой смешок, без сочувствия или сострадания.

— Бетти, не глупи! Конечно же, мне небезразлично, что с тобой, что тебя волнует. Я все время думаю о тебе.

— Это тебе только кажется, — упрямо возразила она. — Разве ты думаешь о чем-то еще, кроме работы, даже когда ты дома. Тебе ведь до остального и дела нет.

— Но это еще не значит, что я не могу думать и о тебе и о работе одновременно.

— Пусть даже так, но ведь ты понятия не имеешь, чем я живу. Для тебя существуют только твои проблемы, твои дела. Ты в упор не замечаешь моих интересов, мои планы для тебя не существуют.

— Ну, дорогая, мне почему-то показалось, что ты первая предпочла держать их от меня втайне, — напомнил Грег, и его голос снова приобрел металлические нотки. — Тебе ведь прекрасно известно, где твой муж и чем занимается. Ты в любой момент можешь позвонить мне и поговорить — если, конечно, тебе самой это нужно. Поверь, я в любую минуту готов дать тебе полный отчет о том, чем занят. Ты же предпочитаешь держать меня в неведении, а если и говоришь, то неправду.

— Я собиралась тебе все рассказать, — промямлила Элизабет, понимая, что в этом он прав. Нет, она намеревалась это сделать еще с самого начала. Другое дело, что всякий раз ее охватывали сомнения, подходящий ли для этого момент или лучше подождать. И с каждым новым разом признаваться становилось все труднее. Она откладывала разговор на потом, в душе подозревая, что этого «потом» попросту не будет. А в один прекрасный день оказалось, что вообще уже поздно и бессмысленно что-либо говорить.

Элизабет вздохнула и машинально потерла ладонями лицо.

— Я ничего от тебя не скрывала. Вернее, не хотела скрывать. — Она судорожно пыталась найти убедительное объяснение. — Просто сначала я не говорила тебе всего, потому что мне казалось, ты поднимешь меня на смех или разозлишься. Начнешь обвинять в том, что я все делаю не так, как надо. Что возьмешься меня учить, кинешься исправлять мои ошибки, полезешь с советами…

— Можно подумать, ты не проделывала того же самого со мной.

Элизабет тотчас вспомнила, как они с пеной у рта спорили раньше, и слегка покраснела.

— Как же, помню. Наверно, это сидело у тебя в печенках?

— Ну, куда хуже стало, когда ты перестала меня поучать, когда перестала приезжать ко мне на работу, потому что сидеть дома, видите ли, тебе нравилось больше. Возможно, в этом главная твоя ошибка.

— Не знаю, — пожала плечами Элизабет. — В какой-то момент мне действительно показалось, что мое место дома. Но тогда мы оба были уверены, что у нас в скором будущем появится ребенок. По крайней мере, ты очень даже на это рассчитывал. Ведь так обычно после свадьбы и бывает. Почему мы должны были стать исключением? Только с нами почему-то этого не произошло, и вот теперь я не уверена, как относиться к данному печальному факту. Может, наоборот, нам крупно повезло, что у нас нет детей.

— Ты больше не мечтаешь о ребенке?

В его голосе слышалась осторожность, боязнь сказать нечто такое, что навсегда испортит отношения между ними. Казалось, Грег отлично понимал, что ступил на зыбкую почву, и теперь опасался сделать даже один ложный шаг. Но вопрос тем не менее был задан, и на него надо было отвечать. Кстати, Элизабет и сама не раз спрашивала себя о том же, причем буквально несколько дней назад, но решила, что ей не стоит изводить себя никчемными терзаниями. Однако растерянность осталась. Ответа на столь важный вопрос не было.

Элизабет покачала головой.

— Не знаю. Я так долго размышляла над этим, что совсем запуталась. Честно тебе говорю, не знаю. Понимаю, что это звучит глупо, но так оно и есть.

— То есть за деревьями не видишь леса? Кстати, это вовсе не глупо. Хотя и не объясняет, почему ты не рассказала мне о своем увлечении или почему решила бросить меня. Особенно важно последнее. Почему ты убежала из дома, ничего мне не сказав, ничего предварительно не обсудив, словно я тебе чужой человек. Или ты не считаешь, что после нескольких лет супружества я имею право знать, где моя жена и чем она занимается.

В голосе его звучал нескрываемый упрек. Элизабет это только разозлило, хотя она и понимала, что, в общем-то, справедливость в данном случае на стороне Грега.

— Дело не в правах, — тихо возразила она. — Просто я не была готова к такого рода разговору, не знала с чего начать. Я вообще подчас плохо понимаю, что со мной происходит. Мне все это трудно тебе объяснить. Сначала надо во всем разобраться самой. Если у меня получится, нам, двоим, станет только лучше. А пока я могу сказать лишь одно — я сожалею, что так получилось.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: