Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Связанные любовью - Розмари Роджерс

Читать книгу - "Связанные любовью - Розмари Роджерс"

Связанные любовью - Розмари Роджерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Связанные любовью - Розмари Роджерс' автора Розмари Роджерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

462 0 18:13, 10-05-2019
Автор:Розмари Роджерс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00
Купить книгу

Аннотация к книге "Связанные любовью - Розмари Роджерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Софья, внебрачная дочь русского царя Александра Павловича и его фаворитки княгини Марии, приезжает в Англию, в поместье герцога Стефана Хантли, с секретным поручением. Она должна найти и выкрасть письма, которые в юности Мария отправляла своей подруге, ныне покойной матери Стефана. Те давние откровения могут теперь обернуться политическим скандалом. Девушке претит ее неблаговидная роль, но она должна выполнить задание. Очарованный безупречной красотой нежданной гостьи, заинтригованный окружающей ее атмосферой тайны, Стефан страстно влюблен, но понимает, что и он, и Софья увязли в паутине двуличия и лжи. И когда девушка при странных обстоятельствах исчезает, он оказался перед дилеммой - броситься на помощь или забыть. Сделать выбор поможет только любовь.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Странно, но сзади никого не было. Кто-то — если этот кто-то и был — проскочил через тропинку и скрылся за деревьями.

— Эй? — осторожно позвала она, испытывая неприятное ощущение, что за ней наблюдают чьи-то невидимые глаза. — Есть тут кто-нибудь? Эй?

— Госпожа? Что вы здесь делаете?

Застигнутая врасплох, Софья резко повернулась к калитке и едва не наткнулась на свою служанку, взирающую на нее с искренним недоумением.

Софья перевела дух, приложила ладонь к груди, прислушалась к затихающему стуку сердца.

— За мной кто-то следил. Я слышала.

— Кто? Герцог?

— Я… — Она покачала головой. Нет, Стефан ни за что не опустился бы так низко, а вот ей определенно нужно взять себя в руки, чтобы не шарахаться от собственной тени. — Скорее всего, просто разыгралось воображение. И нервы шалят.

— Что ж тут удивительного. — Девушка заботливо обняла Софью за плечи и повела к дому. — Ваша матушка не имела никакого права вовлекать вас во все эти глупости.

— Ш-ш-ш. — Софья испуганно огляделась — сад был пуст. — Осторожнее.

Служанка фыркнула. Еще по пути в Англию Софье пришлось объяснить, что мать отправила ее на поиски некой спрятанной вещи. Больше она не сказала не потому, что не доверяла девушке, а потому что полагала справедливым принцип: чем меньше знаешь, тем лучше.

— Вы нашли то, что искали?

— Нет. — Софья наклонилась и сорвала розу с ближайшего куста. — Придется вернуться.

— Только не сегодня, — возразила служанка. — Вам надо отдохнуть, а еще лучше хорошенько выспаться. Больно уж вы бледная.


Стефан не стал закладывать карету, а, как обычно, предпочел пройти до Хиллсайда пешком. Разумеется, в путь, пусть и не далекий, он отправился не один. Титул герцога сам по себе обеспечивал некоторую защиту, но отчаявшийся грабитель может с одинаковой легкостью продырявить как простолюдина, так и дворянина. Кроме того, слуги пришли бы в ужас, если бы он отправился в ночь без сопровождающего. Они ожидали от него соответствующего положению поведения, и ему ничего не оставалось, как только подчиняться установленным задолго до него правилам, даже если и чувствовал, что суровый обычай начинает понемногу его душить.

Войдя в сад Хиллсайда, Стефан приказал двум грумам отправляться на кухню, где их накормят обедом, а сам, уже в одиночестве, продолжил путь по освещенной факелами тропинке. Сделав несколько шагов, он услышал неясный звук и тут же сунул руку в карман, где лежал заряженный пистолет.

Тень вынырнула из-за фонтана, но уже в следующее мгновение напряжение спало — прыгающий свет факела выхватил из темноты знакомое лицо.

— Эдмонд? Устроил засаду? — Стефан вынул руку из кармана.

Брат пожал плечами и вместо ответа скользнул взглядом по голубовато-серому сюртуку и новенькому черному жилету, отделанному золотой нитью. Стефан неловко переступил с ноги на ногу. Объяснять, зачем ему вдруг понадобилось наносить визит местному портному, не было ни малейшего желания.

— Хотел поговорить, пока мы не вошли. — По губам Эдмонда скользнула загадочная улыбка.

— Что-то случилось? — Стефан сдвинул брови. — С Брианной?

Эдмонд поднял руку:

— Не беспокойся. С ней все хорошо.

— Тогда о чем ты хотел со мной поговорить?

— Король прислал курьера. Требует моего присутствия при дворе.

— Проклятье. — Стефан покачал головой. После смерти отца Георг стал требовать слишком многого от своих верных подданных. — Что ему нужно на этот раз?

— Якобы желает обсудить кое-какие детали приближающейся коронации.

— А на самом деле?

— Полагаю, ему нужно, чтобы я убедил Каролину, что ее присутствие на церемонии нежелательно.

Что ж, этого можно было ожидать. После нелепого суда, на котором Георгу так и не удалось аннулировать брак с женой, он делал все возможное, чтобы унизить ее.

— А разве кроме тебя улаживать семейные дрязги некому? Возле него же постоянно увивается добрая дюжина лизоблюдов.

Эдмонд провел ладонью по густой шевелюре — верный признак, что он далеко не так спокоен, как могло показаться на первый взгляд.

— И ни одного с хотя бы зачаточными навыками дипломата.

— Если Каролина что-то решит, никакие дипломатические хитрости уже не помогут.

— Да, жаль, конечно, что она не осталась за границей, — пробормотал Эдмонд. — И все-таки мне ее немного жаль. Брак мог бы быть меньшей трагедией, если бы муж и его ближайшее окружение не относились к ней с откровенным презрением.

И это тоже было правдой. Король не только не выказывал супруге должного почтения, но даже не старался скрыть отвращения к ней.

— Согласен, но теперь раны лечить поздно. Ради мести она пойдет на все, а тут у нее появляется возможность публично поставить Георга в неловкое положение.

Эдмонд тяжело вздохнул.

— Что ж, я должен, по крайней мере, попытаться.

— Когда отправляешься?

— Завтра утром.

Стефан удивленно посмотрел на брата.

— Брианна, конечно, мастерица на все руки, но разве она успеет приготовиться к такому путешествию?

Эдмонд повернулся к брату.

— Брианна останется в Суррее.

— Боже. Ты уже говорил с ней? Эдмонд коротко хохотнул, и эхо запрыгало по темным уголкам сада.

— Она, мягко говоря, не обрадовалась, но в конце концов согласилась, что путешествие в карете сейчас не для нее.

Объяснение брата отнюдь не рассеяло беспокойства Стефана.

— Я рад, что она проявила благоразумие, но неужели ты действительно считаешь, что ее можно оставить здесь с мисс Софьей?

— Мой бог, Стефан, ты же не думаешь, что эта женщина приехала сюда специально для того, чтобы навредить моей жене? — раздраженно воскликнул Эдмонд.

Стефан помнил, какое смятение чувств пережил в тот миг, когда вошел в библиотеку и увидел Софью. Подозрение, недоверие, злость и неодолимое желание — все сплелось воедино. Ее простодушная красота, словно вспыхнувшая под косыми лучами солнца, поразила его.

— Я не представляю, что привело ее сюда, и это меня беспокоит.

Эдмонд сложил руки на груди.

— В таком случае тебе будет приятно узнать, что Софья тоже озабочена состоянием Брианны.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Она, похоже, считает, что из тебя получится неплохая дуэнья.

— Из меня?

— Мы решили, что Брианне и, разумеется, мисс Софье лучше перебраться в Мидоуленд до моего возвращения.

Стефан замер.

— Это мисс Софья предложила, чтобы они пока пожили в Мидоуленде?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: