Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ледяной ожог - Л. А. Коттон

Читать книгу - "Ледяной ожог - Л. А. Коттон"

Ледяной ожог - Л. А. Коттон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ледяной ожог - Л. А. Коттон' автора Л. А. Коттон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

99 0 18:09, 16-01-2025
Автор:Л. А. Коттон Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ледяной ожог - Л. А. Коттон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Дейна Бенсон переезжает домой, она не ожидает, что будет чувствовать себя такой разбитой. С одной стороны, она рада вернуться в Дюпон-Бич. Но это означает расставание со своим парнем и встречу с призраками, которых, как она думала, оставила позади.Входит Эйден Дамфрис.Высокомерный. Злой. Имея достаточно настроя, чтобы заморозить озеро Эри, он полон решимости не позволить никому помочь ему.Когда он оказывается сосланным в маленький прибрежный городок после скандала, который может разрушить его хоккейную карьеру еще до того, как она начнется, его планы на летние каникулы рушатся.Он плохой парень Университета Лейкшор на льду. Она - солнечный свет, улыбка и что-то очень похожее на надежду.Но сможет ли Дейна растопить сердце Эйдена?Или она в конце концов сгорит?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:
Карсон откашлялся.

— Вкусно пахнет, Дерек.

— Это все маринад, — сказал он, оставляя женщин наедине. Но я продолжал поглядывать на них, привлеченный Дейной, ее замкнутой позой и тем, как она прижимала кончик большого пальца к губам.

— Дамфрис, — прорычал Карсон, и мои глаза встретились с его. — Это невежливо - пялиться.

— Пошел ты, — одними губами произнес я, и он фыркнул.

— Да ладно тебе. Давайте приступим. — Мистер Бенсон поставил тарелку на середину стола, который уже был полон еды. Салат, картофель и свежеиспеченный хлеб. Это был настоящий праздник, и сидеть с ними было чертовски странно.

Они явно были близки. Очевидно, он часто делал это на протяжении многих лет. Карсон с непринужденной фамильярностью помог миссис Бенсон раздать разномастные тарелки и столовое серебро, в то время как Дейна наполнила бокалы свежеприготовленным лимонадом.

У меня никогда такого не было. Семья — кровная или созданная — смеется и разговаривает за едой. Мое детство было наполнено разочарованиями и душевной болью, такими, которые ожесточают твое сердце и очерняют твою душу.

— Все в порядке, милая? — Спросил мистер Бенсон Дейну, и она кивнула.

— Все в порядке, папа.

Еще одна натянутая улыбка, которая не коснулась ее глаз.

Очевидно, она лгала, но я не имел права давить на нее, и она мне ничего не должна.

Дерьмо. Мне не следовало приходить сюда, пытаясь вписаться в их маленькую счастливую семью и вести себя хорошо. Карсон знал меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я не знаю, как это делается — быть из тех парней, которые очаровывают людей историями из своего прошлого.

— Этот стейк действительно вкусно пахнет. — Карсон взял себе один и положил на тарелку салат и картофель.

— Лучший, черт возьми, стейк во всем городе Дюпон-Бич. — Мистер Бенсон снова обратил свое внимание на дочь. — Ты с нетерпением ждешь начала своей стажировки, Дейна Жучок?

— Так и есть.

— Когда ты начинаешь? — Спросил Карсон.

— Не раньше, чем через неделю.

— Нам нужно взять лодку, как в старые добрые времена. Преподать Эйдену урок обращения с водой.

— Мне нравится оставаться на суше, — сказала я, набрасываясь на еду.

— Чепуха, — фыркнула миссис Бенсон. — Ты не найдешь лучшего учителя, чем Карсон. Они с Далтоном научили Дейну всему, что она знает.

За столом воцарилось тяжелое молчание.

— Далтон, конечно, любил бывать на озере, — голос Карсона дрогнул.

Я был незваным гостем здесь, в момент их общего горя, и я, черт возьми, не знал, что делать.

— Извините меня, — Дейна вскочила со своего места. — Я… Мне нужно в ванную. — Она ушла, не сказав больше ни слова, и мистер Бенсон тяжело вздохнул.

— Я пойду за ней.

— Нет, — сказал он своей жене. — Оставь ее в покое. Ей всегда было тяжело возвращаться сюда.

Карсон уставился на дом, в его глазах светилась боль, но он тоже не двинулся с места, чтобы пойти за ней.

— Я сожалею об этом, Эйден.

— Вам не нужно извиняться, мистер Бенсон. Это я чувствую, что вторгся к вам.

— Ерунда, любой друг Карсона желанный гость за нашим столом. Кроме того, не каждый день удается встретиться с будущей звездой НХЛ. — Он подмигнул.

— О, я не знаю об этом, сэр. — Я опустила глаза, передвигая салат по тарелке.

— Если Карсон здесь говорит, что ты можешь пройти весь путь, то я ему верю.

Я взглянула на Карсона, и он ухмыльнулся. — Не смотри так удивленно, Дамфрис. Ты знаешь, что ты хорош. «Лейкерс» не видели центрового с твоим мастерством и игрой на льду с тех пор как.… что ж, моей эпохи. — Его ухмылка стала самодовольной.

— Думаю, с тобой все было в порядке.

Мистер Бенсон присвистнул сквозь зубы. — Ты был хорош, Карсон, сынок, я отдаю тебе должное. Ты бы тоже блистал среди профессионалов, но я думаю, что у Эйдена есть что-то особенное.

— Что-то особенное, да?

Они оба уставились на меня так, словно я не хотел, чтобы земля разверзлась и поглотила меня целиком. Я знал, что я хорош, но впереди у меня был еще один сезон — самый важный сезон в моей жизни.

— Да, но...

— Но ничего, — сказал Карсон. — Тебе просто нужно не совать нос в неприятности и не спускать глаз с приза.

— Кубок Стэнли, — добавил мистер Бенсон.

— Знаешь, он прав. Мир - это твоя устрица, Дамфрис. — Карсон пригвоздил меня к месту тяжелым взглядом. Тот, который сказал, что он не будет снисходителен ко мне в этом сезоне. — Ты просто должен захотеть этого достаточно сильно.

— Да, да, избавь меня от речей, старина.

Мистер и миссис Бенсон рассмеялись, но я заметила тени в их глазах.

Они совпадали с теми, что были у их дочери.

6

ЭЙДЕН

Дейна не вернулась. Миссис Бенсон пошла проведать ее и вернулась через пять минут с мрачным выражением лица и прошептала что-то своему мужу.

Карсон не спрашивал, и я тоже.

— Итак, как тебе пока нравится Дюпон-Бич, Эйден? — Спросил мистер Бенсон, когда мы сидели у костра. Было лето, но воздух стал прохладнее, как только солнце опустилось за горизонт.

— У меня действительно еще не было времени исследовать его.

— Ну, если тебе нужен гид. Я уверена, что Дейна хотела бы показать тебе

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: