Читать книгу - "Тигр, Тигр - Керстен Хэмилтон"
Аннотация к книге "Тигр, Тигр - Керстен Хэмилтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лучшей подруге Тиган Уилтсон, Эбби, снится, что ужасные существа ― гоблины, оборотни ― и существа неземной красоты, но немыслимой жестокости ― охотятся на Тиган. Впрочем, Эбби часто придумывает всякие глупости, так что Тиган не воспринимает ее слова всерьез. Ее жизни ничто не угрожает. И это прекрасно: она вот-вот получит стипендию в колледже, у нее отличная работа, она сосредоточена на учебе, работе и своем будущем. Ни мальчиков, ни сердечных ран, никаких проблем. Пока не приезжает Финн МакКамхейл с его слегка неземной красотой. У него убийственный акцент и улыбка, от которой подкашиваются коленки. И либо он сумасшедший, либо это он наводит на Эбби сны, потому что Финн тоже говорит о гоблинах… и о том, что он, МакКамхейл, рожден, чтобы сражаться с ними. Финн немного умеет драться. И это очень хорошо, потому что на этот раз Эбби права. Гоблины уже близко.
Тиган попыталась аккуратно опустить тарелки в пену так, чтобы они не звякнули, а затем передать их Финну, не прикасаясь к нему. И не глядя на него. Потому что каждый раз, когда он ловил на себе ее взгляд, он улыбался, и она покрывалась мурашками. Хорошо, что папа читал, а мама рисовала, потому что они бы обязательно заметили. Она сосредоточилась на голосе отца.
Тадг узнал об этом браке и заключил кровавый завет с Фэром Дорхэ, гоблинским божеством, также известным как Темный Человек. Фэр Дорхэ проклял влюбленных, послав гоблинов за ними и их детьми на всю вечность.
Камхейла обрекли на верную смерть, но Муирн, носившая его дитя, убежала в глухой лес. Там она родила мальчика и вскоре умерла. Мальчика вырастили друидесса и женщина-воин. Они назвали его Фионн МакКамхейл и научили навыкам, которые ему понадобятся, чтобы сражаться против гоблинов.
― А где счастливый конец? ― спросил Эйден, когда мистер Уилтсон перестал читать. ― Мне не нравится эта история.
― Это ирландская легенда, солнышко, ― сказала миссис Уилтсон. ― В них не бывает счастливых концовок.
― Но вы очень хороший чтец, ― сказал Финн. ― У вас получается почти так же хорошо, как у Мамио.
― Благодарствую, ― мистер Уилтсон поклонился. ― Я поклялся использовать свою великую силу грамотности на благо всего человечества. Вот почему я стал библиотекарем.
― Не дразни мальчика, Джон. Дело не в чтении, Финн, а в его голосе. Я вышла замуж из-за этого голоса.
― А я-то думал, ты вышла за меня из-за моей внешности, ― сказал мистер Уилтсон.
― Да ладно тебе, дорогой. Будь реалистом.
― Женщины умеют вырывать сердце из груди, Финн, ― обратился к нему мистер Уилтсон. ― Никогда не забывай об этом.
― Финн правда назван в честь этого парня? ― спросил Эйден.
― Финн не просто назван в его честь, ― сказала миссис Уилтсон. ― Он потомок этого самого Фиона.
Финн пожал плечами.
― Каждый житель британских островов происходит от кого-то, если проследить его род достаточно далеко. Отец как-то сказал, что в начале любого генеалогического древа стоит король или герой.
― Это правда, ― согласилась миссис Уилтсон.
― Я потомок короля или героя? ― Эйден полулежал на столе.
― Ни того, ни другого, ― миссис Уилтсон подмигнула мужу. ― Всего лишь потомок старого ворчливого волшебника по имени Мерлин.
― Того самого Мерлина? ― Эйден аж сел от удивления. ― Как в кино?
«Меч в камне» уже несколько недель был его любимым мультфильмом.
― Вообще-то его звали Мирддин Уилт, ― ответил мистер Уилтсон. ― Он был валлийским бардом, на его глазах в битве был убит его король. Пережитый ужас превратил его в безумца или пророка ― в зависимости от того, кому верить. Жил один в лесу, разговаривал с деревьями. А потом один писатель превратил его в Мерлина при короле Артуре и наделил его магией. Это лишь доказывает, что если ты хочешь, чтобы тебя хорошо запомнили в истории, то нужно быть добрым к писателям.
― Отстой, ― скривился Эйден. ― Я надеялся, что он был настоящим волшебником.
― Тебе давно пора спать, сынок, ― сменил тему мистер Уилтсон.
― Еще немного, ― Эйден широко раскрыл глаза. ― Мне совсем не хочется спать. Я хочу поболтать с Финном.
― Нет, ― ответил мистер Уилтсон. ― Даже не спорь. Финн никуда не денется, пообщаетесь утром.
В дверь позвонили.
― Клянусь, если это мисс Скиннер… ― миссис Уилтсон пошла в прихожую, сжимая кисть, как оружие. Мистер Уилтсон последовал за ней до самой кухонной двери, а потом огляделся.
― Это миссис Сантини, ― сообщил он театральным шепотом.
Эйден вскочил.
― Ленни с ней?
― Прости, сынок. Ленни тоже давно пора спать. Не переживай, ― он повернулся к Тиган. ― Ваша мама задержит ее в гостиной. Я уложу его в постель и сразу же спущусь, ― он подхватил Эйдена на руки и понес его, брыкающегося и хихикающего, прочь из комнаты.
Тиган сосредоточилась на последней сковороде: тщательно намылила и передала Финну. Он сполоснул ее, и Тиган протянула ему кухонное полотенце, чтобы он мог вытереть руку.
― А ты тихоня, верно? ― заметил он.
― Обычно нет, ― она бросила полотенце на стойку.
― Значит, как я понимаю, ты тоже это заметила.
Тиган почувствовала, как ее лицо вспыхивает, и отвела взгляд. Значит, он тоже заметил… эти искры. Если Эбби так чувствует себя рядом с мальчиками, то неудивительно, что ей так трудно учиться.
Тиган снова повернулась к Финну, но он больше не смотрел на нее. Он наклонился, чтобы выглянуть в окно.
― Я рад, что не один это замечаю. Происходит что-то странное. За всю ночь я не видел ни одного кота-сидхе, ни снаружи, ни внутри. Ни одного.
Он все-таки говорил не об искрах. Тиган покраснела еще сильнее.
― Чего не видел?
― Котов-сидхе, ― Финн бросил на нее странный взгляд.
― Что это такое?
― Существа вроде бин-сидхе. Только маленькие и похожи на котов. Вечно бродят вокруг лагерей Путешественников или домов, постоянно наблюдают. Расставляют ловушки и причиняют неприятности.
― Бин-сидхе? ― спросила Тиган. ― Ты имеешь в виду банши?
Финн нахмурился.
― Коренные так называют девиц.
― Коренные? ― он как будто с другой планеты.
― Люди, пустившие корни. Так ты никогда не видела котов-сидхе?
― Я… Вряд ли. Как они выглядят?
― Коты-гоблины, которые ходят на задних лапах. Ты бы сразу поняла, если бы увидела. Около двух футов ростом3, полуживые, полумертвые. Это гоблины из рассказа твоего отца.
Гоблины? У Финна не было возможности договориться с Эбби, так что это никак не могло быть их общим розыгрышем.
― А что делают эти коты-сидхе?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная