Читать книгу - "Путеводная душа - Опал Рейн"
Аннотация к книге "Путеводная душа - Опал Рейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Всё, чего когда-либо хотела Рэйвин, — это вернуться домой. Случайно создав портал в другой мир, Рэйвин оказывается в ловушке в реальности, в которой ей с трудом удается ориентироваться. Отчаявшись найти тех, кто владеет магией и может ей помочь, она отправляется в опасное путешествие в другой город. К сожалению, во время своих странствий она узнает, что существуют монстры покрупнее и пострашнее знакомых ей Демонов — и один из них не позволит ей сбежать. Всё, чего когда-либо хотел Мерих, — это вырваться. На протяжении ста восьмидесяти лет Мерих искал способ покинуть Землю. Ему плевать, кого придется съесть, убить или покалечить, чтобы получить желаемое. Поэтому, когда его добычей оказывается потерявшаяся эльфийка, он понимает, что это его шанс. Она красивее любого существа, которое он когда-либо видел, и настолько чертовски идеальна, что невозможно противиться ее потусторонней притягательности. Но Мерих уничтожает всё, к чему прикасается. Сможет ли он преодолеть годы ненависти и гнева, чтобы позволить себе сблизиться с ней, или потеряет ее в процессе?
— Сегодня мне больше не хочется работать, — призналась она.
Она устала и, вероятно, скоро ляжет спать. Следующий шаг мог подождать.
Облизнув ее губы, щеку, а затем проведя языком по уху, Рэйвин содрогнулась, когда он пророкотал:
— Я могу дать тебе кое-что другое, о чем можно подумать.
Несмотря на острый укол желания, сжавший ее живот, она потянулась к его лицу, чтобы остановить его. Она была не совсем в настроении, так как ее эмоции были в полном беспорядке.
— Не мог бы ты почитать мне еще ту историю?
— Если ты этого предпочитаешь, — ей нравилось, что он не злился, когда она ему отказывала.
Вместо этого он отстранился и усадил ее к себе на колени, как только сел у стены рядом с кухонным очагом. Затем он потянулся к столу и взял книгу, словно положил ее где-то поблизости. Она часто просила его почитать ей, так как сама не могла, и он всегда соглашался.
Как и всегда, когда ей не хотелось спать и он ей читал, она засыпала его миллионом вопросов о книге. Она не была особой поклонницей мрачных детективных историй.
К тому же, ей просто нравилось его донимать.
Когда она поняла, что задала ему на один дурацкий вопрос больше, чем следовало — например, почему шторы красные или ковер синий — он сунул ей книгу.
— Держи, — сказал он с тихим, нерешительным рычанием. — Тогда читай ее мне сама.
Ее веки затрепетали, когда мир открылся ее взору. Она огляделась, обнаружив, что может контролировать зрение, а значит, он отдал его ей, а не просто поделился своим.
Мерих редко так делал. Всего дважды: в первый раз, когда она сбежала с ним, и в первую ночь, когда они занялись сексом, и он хотел, чтобы она посмотрела на него, думая, что это заставит ее остановиться.
Она в шоке посмотрела на него.
Ее всегда поражала его потусторонняя внешность. Когда она представляла его лицо, она всегда видела его медвежий череп и закручивающиеся вверх, почти дьявольские бычьи рога. Она даже представляла шрамы от когтей и меча на нем — она достаточно часто его трогала, чтобы знать каждый уголок и трещинку.
— Ты отдал мне свое зрение? Я знаю, ты не любишь этого делать.
— Я не любил, потому что думал, что ты снова сбежишь с ним, — он вслепую потянулся вверх и погладил ее по волосам. — Я всегда буду забирать его обратно, Рэйвин. Всегда. Однако я не против одолжить его тебе, если оно тебе действительно нужно.
Легкая улыбка скользнула по ее губам, и она одарила его неожиданным поцелуем — которого он не мог предвидеть.
Затем она устроилась поудобнее, ерзая спиной по его скрещенным ногам, пока не приняла более лежачее положение, и начала читать ему книгу.
Уже через две страницы он грубо заявил:
— Черт возьми, ты так медленно читаешь. Такими темпами ты меня усыпишь.
— Эй! — возмутилась она. — Я научилась читать и говорить на земных языках еще ребенком, большое спасибо. Когда я только прибыла сюда, я говорила медленно. Я даже не знаю, на каком языке мы говорим. Эспаньол, кажется?
— Это английский, Рэйвин. Английский.
Она закатила глаза и вскинула руки.
— Откуда мне было знать? Скажи спасибо, что мой отец был лингвистом и выучил каждый язык, какой только мог, чтобы научить меня; иначе мы бы вообще не смогли разговаривать. Я знаю лишь горстку здешних языков, да и в детстве мне не особо давалось их изучение.
— Ты так много болтаешь, что, возможно, это пошло бы мне на пользу. Я мог бы лучше тебя игнорировать.
Рэйвин шлепнула его книгой по груди.
— Ты такой задира, — заскулила она, зная, что он просто шутит.
— Только с тобой, — сказал он, обхватив ее затылок и прижавшись носом к ее щеке. — Ты единственное существо, с которым я не хочу быть резким, но я не против поддразнить тебя.
Ее живот скрутило от нежности.
— Так ты хочешь, чтобы я продолжала читать или нет? — надулась она.
— Ты могла бы медленно читать мне до конца света, маленькая фея. Твой голос успокаивает, и мне это нравится.
— Тогда зачем ты надо мной смеялся?
Его смешок был таким теплым и легким, что у нее покалывало в ушах от его приятности. В последнее время он стал смеяться с ней более свободно, словно находил ее забавной. Это было странно, учитывая, что раньше он редко это делал.
— Потому что я подумал, что это будет забавно.
— Ха-ха, — усмехнулась она. — С каких это пор ты стал таким весельчаком?
— С тех пор, как появилась одна странная самка и решила донимать меня вопросами о книге, которую я даже не писал.
Ее губы приоткрылись в недоверии. Он отомстил! К ее огорчению, это заставило ее растаять.
— Тебе лучше быть осторожным, Сумеречный Странник, или я заставлю тебя пожалеть о том, что ты со мной познакомился.
Он снова усмехнулся, на этот раз облизывая ее шею сбоку.
— Я уже знаю, что пожалею.
Она собиралась хихикнуть в ответ и продолжить чтение, но вдруг остановилась. Он снова над ней подшучивал, или в его словах был мрачный подтекст честности?
Прежде чем она успела спросить его об этом, громкий, гулкий, чуть ли не останавливающий сердце раскат грома заставил ее подпрыгнуть в его объятиях. Колышущаяся пелена дождя раскинулась прямо за входом, подчеркивая внезапный ливень, когда облако накрыло местность.
Ее плечи поникли, когда она повернула лицо, чтобы послушать и посмотреть одолженным зрением Мериха. Мир теперь выглядел менее красочным, скорее тоскливо-серым.
Ветер дул в сторону от скалы, в которой они жили, но в воздухе мягко клубился влажный, ледяной холод.
Забытая книга упала ей на колени, пока она смотрела на унылый внешний мир.
Она проворчала:
— Ненавижу дождь.
Поскольку было очевидно, что она потеряла интерес к книге, Мерих провел когтями прямо за ее ухом, забирая свое зрение обратно. Он повернул голову к дождю, чтобы посмотреть на него.
Чувство умиротворения накрыло его.
Когда она задрожала, он встал и поставил ее на ноги. Он чуть не рассмеялся над ее расстроенным лицом; было очевидно, что она нежилась в его тепле и была огорчена его потерей.
Однако ей не пришлось долго ждать, чтобы он исправил свою оплошность. Он стянул с кровати одеяло, направил ее туда, куда хотел, и снова сел прямо у входа, лицом к нему. Они были на безопасном расстоянии от луж дождя, когда он снова усадил ее к себе на колени, как и раньше, на этот раз
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


