Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз

Читать книгу - "Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз"

Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз' автора Джеки Коллинз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

697 0 23:29, 13-05-2019
Автор:Джеки Коллинз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Куда бы она ни направилась, где бы ни появилась, она везде производит фурор, потому что она не только ослепительно красивая женщина, но и сильный человек, с которым нельзя не считаться, как нельзя не считаться с разбушевавшейся стихией. Проницательный ум и жизненный опыт - у Лаки есть и это, и еще много сверх того! убийственно прекрасная Лаки Сантанджело не боится рисковать и всегда добивается поставленных целей. Она была владелицей крупной голливудской киностудии. Теперь Лаки намерена построить в Лас-Вегасе роскошный гостиничный комплекс стоимостью свыше шести миллиардов долларов... вот только в своем почтовом ящике она регулярно обнаруживает таинственные открытки, на которых написаны от руки всего два слова: "Умри, красотка!" Кто посылает Лаки эти открытки? Кто хочет отомстить ей и за что? Яркая, роскошная и непревзойденная Джеки Коллинз - одна из самых популярных писательниц в мире - снова радует читателей книгой о приключениях своей любимой героини Лаки Сантанджело... Так что приготовьтесь к захватывающему чтению!
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 151
Перейти на страницу:

Потом она вспомнила, что Энтони обещал взять ее с собой в Вегас, и улыбнулась довольной улыбкой. Вот уже несколько лет они никуда не ездили вместе. Похоже, Энтони действительно решил начать все сначала, устроив ей второй медовый месяц.

И, все еще улыбаясь, она отправилась в ванную комнату.

Когда спустя некоторое время Энтони позвонил, Ирма совсем не удивилась. Она ждала этого звонка.

— Мне ужасно нравятся мои новые сережки! — сообщила она ему кокетливо. — Теперь я жду только подходящего случая, чтобы их надеть.

— Я еще не уехал, — сообщил ей Энтони. — Пришлось задержаться в Мехико-Сити.

— Почему? Что случилось?!

— Какие-то проблемы с самолетом. Мне не хотелось тебя беспокоить, поэтому я заночевал в отеле.

— Ты бы нисколько меня не побеспокоил, — проговорила Ирма, но голос ее невольно дрогнул при мысли о том, что могло случиться, если бы Энтони в самом деле вернулся и застал ее в постели с Луисом.

— Ну ладно… Короче говоря, я по-прежнему не знаю, когда я вылечу, поэтому я решил еще раз пообедать с тобой в городе. А потом, если хочешь, я отведу тебя в тот же ювелирный магазин и куплю тебе что-нибудь еще. Как тебе мой план, нравится?

— Еще бы!.. — вырвалось у Ирмы. — То есть если ты действительно этого хочешь, — спохватилась она.

— В таком случае я сейчас пришлю за тобой машину.

— А как начет Лас-Вегаса? — с надеждой спросила Ирма. — Ты возьмешь меня с собой? Не беспокойся, я могу собраться очень быстро.

— Похоже, это неплохая идея, — проговорил Энтони после небольшой паузы. — О’кей, так и сделаем. Можешь собираться, только ради всего святого — не бери с собой много вещей. Одной сумки будет достаточно.

— Но если мы пойдем на открытие этого отеля, мне нужно будет одеться как следует.

— Ерунда, купишь себе что-нибудь подходящее на месте. Только не забудь свои сережки, о’кей?

— Ни за что не забуду!

— В таком случае до встречи.

Энтони дал отбой и вызвал к себе в кабинет Гриля.

— Да, босс?

— Можешь отправляться прямо сейчас. Только позаботься, чтобы машина, которую я отправил за женой, задержалась на пути сюда.

— Хорошо, босс.

— И не копайся, понял?

— Не беспокойтесь, босс. — На протяжении всего разговора широкое лицо громилы не выражало никаких эмоций. Энтони жестом отпустил его, а сам подпер руками голову и задумался. Интересно, что он сделает, если Гриль привезет неопровержимые улики?

Похоже, кому-то придется умереть.

В этом он был уверен.

74

Похороны Пенелопы Уитфилд-Симмонс прошли с большой помпой. Попрощаться с ней приехало в Пасадену больше ста человек. Распоряжался всем Генри Уитфилд-Симмонс — единственный сын и наследник покойной.

Во время прощания Генри стоял в первом ряду, низко опустив голову. Его лицо сохраняло скорбное выражение до самого конца церемонии, когда присутствующие начали по очереди подходить к нему, чтобы принести свои соболезнования. Большинство женщин он знал. Это были подруги матери — скучные старые сплетницы, которыми она окружила себя после смерти мужа. Пока Пенелопа была жива, эти вороны презрительно игнорировали Генри, а если и замечали, то только для того, чтобы посмеяться над ним вместе с его матерью, однако теперь, когда он унаследовал все огромное состояние Уитфилд-Симмонсов, их отношение к нему разительно изменилось и стало слащаво-подобострастным.

— Мне очень жаль, дорогой, — сказала одна из дам, сжимая его руку высохшими пальцами, и в самом деле напоминавшими воронью лапу. — Бедная Пенни! Как же ты без нее? Что ты теперь будешь делать?

«Буду веселиться, — мысленно ответил Генри. — Буду счастливым и богатым».

— Постараюсь как-нибудь справиться, — ответил он и добавил: — Но мне, конечно, будет очень, очень не хватать мамы. Как и всем нам.

— Как я тебя понимаю! — воскликнула другая старая карга и слегка потрепала его по щеке, словно он был комнатной собачкой. — Твоя мать просто обожала тебя. С нами она только о тебе и говорила!

«Могу себе представить», — мрачно подумал Генри, а вслух сказал:

— В самом деле?

— Ну конечно! — продолжала та. — Она очень беспокоилась, что у тебя до сих пор нет девушки. Я была очень рада, когда на прошлой неделе она позвонила мне и сказала, что ты наконец встретил кого-то, кто тебе понравился.

— Да, — кивнул Генри. — Я действительно познакомился с одной очень хорошей девушкой. Жаль, что я так и не успел познакомить ее с мамой.

— Это просто замечательно, Генри, дружочек! — взволнованно проговорила старая перечница, заранее предвкушая, как она сообщит потрясающую новость остальным. — Пенелопе очень хотелось, чтобы ты женился на девушке своего круга и завел детишек. А я позволю себе добавить, что семейные хлопоты помогут тебе справиться с той трагической потерей, которую мы все…

— В свое время это обязательно случится, — пообещал Генри, думая о том, какие очаровательные дети могут быть у них с Марией. — Если у нас родится дочь, мы назовем ее Пенелопой.

— Чудесно! Как это правильно! — Старуха шумно вздохнула, а Генри скорбно склонил голову.

«Еще как правильно!» — подумал он.

Похороны завершились официальным приемом в особняке. Генри ходил среди гостей, и ему казалось, что большинство из них приехали на похороны только за тем, чтобы бесплатно поесть, выпить и посплетничать всласть. Правда, кое-кто все же упоминал о кончине его матери, однако было видно, что все эти люди далеки от того, чтобы оплакивать свою, как они утверждали, «лучшую подругу». Для них похороны были просто еще одним светским мероприятием, на котором непременно нужно присутствовать.

— Она была так молода! — сказала Генри одна из дам и фальшиво вздохнула. — Трудно представить, что она могла просто так взять и умереть!

— Это действительно произошло неожиданно, — согласился Генри. — Вечером мама, как обычно, легла спать и… не проснулась. Врачи сказали — во сне у нее остановилось сердце.

— Как это печально! — вздохнула его собеседница. — Но по крайней мере она не страдала!

Потом к Генри подошел коренастый мужчина в дорогом костюме и роговых очках. Это был личный адвокат Пенелопы Уитфилд-Симмонс.

— Нам с вами нужно о многом поговорить, молодой человек, — с важным видом начал он. — Дело в том, что я являюсь душеприказчиком вашей покойной матушки и…

— Я в курсе, — перебил Генри. Ему не терпелось перейти к главному, и он поспешил взять быка за рога. — Насколько мне известно, я — единственный наследник, так?

— Ваша матушка вам так сказала?

— Ну конечно. Мы с ней обсуждали и это, и еще много вопросов, включая мой скорый отъезд.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: