Читать книгу - "Величайший рыцарь - Элизабет Чедвик"
Аннотация к книге "Величайший рыцарь - Элизабет Чедвик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Вы сказали – я услышала, – объявила она. – Вы правы. В конце концов, не такая я и старая.
На город опускались серебристо-голубые сумерки, и мороз становился сильнее. Вильгельм с Изабель возвращались в свой дом на берегу реки. Оба пребывали в задумчивости после посещения покоев королевы. Если в ближайшее время не будет новостей о Ричарде, то начнутся перемены при дворе. Власть будет меняться. Им надо было подготовиться к признанию принца Иоанна королем, но это нелегко.
– Лорд, госпожа, у вас гость, – сообщил церемониймейстер, кланяясь Вильгельму и Изабель и провожая их в зал.
Вильгельм приподнял бровь. У него всегда были гости, но, если церемониймейстер доложил о нем, значит, этот человек прибыл к нему лично. Затем он увидел бывшую любовницу брата и ее дочь, которые грелись у очага. Они явно появились недавно, потому что все еще оставались в плащах, а лица у них раскраснелись от мороза. Алаис возбужденно разговаривала с мужчиной, сидевшим рядом с ней, он улыбался и внимательно слушал ее. Увидев входящего Вильгельма, Алаис легко положила руку на плечо мужчины, затем оставила его и поспешила навстречу хозяину дома, увлекая за собой дочь.
– Алаис! – с искренней радостью воскликнул Вильгельм, расцеловал ее в обе щеки, потом поцеловал стройную, как молодой олень, Сибиллу с блестящими черными косами и круглыми, чистыми серо-зелеными глазами. – Матерь Божья, как ты выросла!
– Почти десять лет, – сообщила Алаис с улыбкой, полной любви и немного грусти. – Вскоре она станет женщиной. Даже слишком скоро.
– Мама! – Сибилла сморщила нос.
Алаис поклонилась Изабель, которая в ответ поцеловала ее в обе щеки, как и Вильгельм. Однако между женщинами оставалась небольшая напряженность. Алаис чувствовала себя неловко с Изабель из-за своего двусмысленного положения в семье Маршалов. А Изабель лучше знала Алину, жену Иоанна Маршала, и поэтому держала себя с Алаис прохладно.
– Что привело тебя в Лондон? – спросил Вильгельм, после того как отвел Алаис и Сибиллу в личные покои и проследил, чтобы им подали горячего вина с финиками и печеньем.
– Я приехала из-за сына, – сказала Алаис и с улыбкой посмотрела на оруженосцев Вильгельма. Ты не будешь против моего посещения? У меня есть для него подарок на день рождения. Кроме того, я хочу пройтись по рынкам. Как ты заметил, Сибилла растет, и ее нужно одевать, – она покраснела и заговорила тише: – Иоанн прислал нам денег и сказал, чтобы мы тратили их так, как считаем нужным.
– Ты знаешь, что, если тебе что-нибудь нужно, ты можешь прийти ко мне, – вполголоса ответил Вильгельм.
Алаис с достоинством склонила голову:
– Я знаю это, и спасибо тебе. Но ты и так делаешь достаточно – ты же готовишь моего сына к посвящению в рыцари. По правде говоря, мы ни в чем не нуждаемся. Иоанн щедр… возможно, более щедр, чем я заслуживаю.
– Или, возможно, недостаточно щедр. Ты не должна удовлетворяться малым, – заявил Вильгельм и в ответ получил трогательную, благодарную улыбку. – Ты давно видела его?
Она опустила взгляд.
– Он приезжал в Хамстед после Михайлова дня и привез нам денег… Я думаю, что, в основном, он смотрит на нас просто как на очередные счета, которые приходится оплачивать. И я думаю, что он, как и я, раскаивается в том, что сделал когда-то. Но нельзя жить прошлым, правда? – Она мужественно подняла голову. – На Рождество он отправился с женой в Мальборо и, как я понимаю, погрузился в дела принца Иоанна. – Она посмотрела на Вильгельма. – Ходят слухи о короле Ричарде… Что он пропал…
Вильгельм почувствовал, как напряглась рядом с ним Изабель.
– Это только слухи, – ответила его жена с вежливой улыбкой. – Его прибытия ожидают со дня на день, и королева уверена в скором его возвращении.
– Конечно… Я не собиралась ни на что намекать; – Алаис покраснела. – Просто я услышала разговоры на рынке, где торгуют тканями.
– На рынке всегда сплетничают, и большая часть этих сплетен не стоит и соломинки из отхожего места, – заявила Изабель.
Она не хотела оскорбить Алаис, но ее слова намекали, будто гостья – глупая сплетница. Вильгельм сгладил неловкость, взял Изабель под руку, и они вернулись в шумный зал, оставив Алаис и Сибиллу наедине с Джеком, ради которого они, собственно говоря, и приехали.
– И кто был тот рыцарь, с которым ты разговаривал? – Изабель толкнула Вильгельма локтем в бок.
Они лежали в постели с задернутым пологом, который отделял их от других людей, спавших в том же помещении. Они только что украдкой занимались любовью, стараясь не шуметь, и Изабель уже стала засыпать, но внезапно воспомнила, о чем не успела спросить мужа.
– Сегодня вечером со мной разговаривали многие рыцари, – пробормотал он.
– Я имею в виду мужчину с темными вьющимися волосами. Он сидел у огня с Алаис и Сибиллой. И он был с ними, когда мы вернулись из дворца.
– Гийом де Коллевиль. Его троюродный брат Томас входит в мою свиту.
Вильгельм зевнул и перевернулся на другой бок, натянув на себя одеяло. Изабель тут же потянула свою часть к себе.
– Он ищет место?
– Нет, у него есть свои земли, – ответил Вильгельм сонным голосом. – Он просто попросил приютить его на ночь. Он едет по делам.
– А жена у него есть?
– Я не слышал ни про какую жену… И, вероятно, он поэтому лучше спит, – проворчал Вильгельм.
Изабель поняла намек и замолчала; свернувшись калачиком, она прижалась к спине мужа, пригрелась и постепенно погрузилась в сон. Но у нее было немало поводов для размышлений.
Кавергиам, Беркшир,
февраль 1193 года
– Он жив, его нашли!
Изабель стояла на коленях перед сундуком с тканями, которые разбирала. Вильгельм ворвался в комнату, размахивая пергаментом с печатью королевы Алиеноры.
– Кто? – спросила Изабель с несколько отсутствующим видом. Она считала куски ткани, имевшиеся в запасе и необходимые для летних нарядов.
– Король Ричард! Его нашли, слава Богу! – в голосе Вильгельма слышались облегчение и возбуждение. Он подхватил на руки младшего сына и подбросил его. Ребенок завизжал. – Но есть и плохие новости. Он в тюрьме у императора Германии Генриха, который его не любит.
– Что? – уставилась на мужа Изабель.
– Ричарда схватили, когда он проезжал по землям Леопольда австрийского, недруга Ричарда. И Леопольд продал его императору.
– Но ведь души тех, кто помешал крестоносцу, будут гореть в аду?
Изабель поднялась на ноги и подавила желание чихнуть. В носу щекотало после разбора тканей.
– Серебро покупает отпущение грехов, – недовольно произнес Вильгельм. – Если император и не любит Ричарда, он любит деньги. Готов поспорить, что он отпустит своего пленника за вознаграждение.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев