Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк

Читать книгу - "Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк"

Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк' автора Кэссиди Кларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

228 0 23:01, 01-10-2023
Автор:Кэссиди Кларк Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследница солёной воды - Кэссиди Кларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дорогие читатели, представляю вам мое новое произведение – "Наследница солёной воды". Меня зовут Кэссиди Кларк, и я погружаю вас в удивительный мир магии, приключений и внутренних исканий.
📚 О книге: В самом сердце туманного океана, где волны разбиваются о скалы, живет главная героиня, молодая наследница семьи морских колдунов. Солёная вода, олицетворяя свободу и силу, пронизывает ее жилище. Но когда древнее проклятие начинает угрожать миру под водой, ей предстоит встать на защиту своего народа. Столкновение с мистическими силами и внутренние борьбы придется пройти нашей героине, чтобы сохранить свою семью и наследие.
👤 Об авторе: Я, Кэссиди Кларк, всегда была обожаемцем моря и магии. Мои истории рождаются из любви к загадке природы и человеческой судьбы. Я верю, что в каждом из нас живет немало тайн и сил, которые можно освободить встретившись с неизведанным.
🎧 Уникальный опыт на books-lib.com: На books-lib.com мы создаем уникальное пространство, где слова обретают новую жизнь. Здесь вы не только читаете книги, но и слушаете их в увлекательных аудиоформатах. Наши страницы наполнены магией, словно заклинаниями, призванными вас в другие миры. Это не просто чтение – это погружение в истории, где вы становитесь частью каждой странички.
Присоединяйтесь к нашему литературному путешествию на books-lib.com. Позвольте словам меня, Кэссиди Кларк, вести вас за горизонт, где ждут приключения и чудеса. Пусть каждая буква открывает перед вами новые морские глубины и тайны, встречайте мир, полный загадок и волшебства! 🌟📖🌊


1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 141
Перейти на страницу:
больше, когда Джерихо понизила голос, но её плечо толкнуло дверь, и дерево предательски скрипнуло так громко, что даже Сорен подпрыгнула, ругательство чуть не слетело с её языка, прежде чем она перехватила его.

Джерихо замолчала, и Сорен едва успела отступить на расстояние, явно не позволяющее подслушивать, как дверь распахнулась, и её сестра оказалась в дверном проёме с хмурым взглядом и перепачканными пыльцой руками, под глазами были синяки от бессонницы, а волосы были завязаны в беспорядочный узел.

— Как долго ты здесь? — спросила она вместо приветствия.

Сорен нахмурилась в ответ, вонзив ноготь в руку, чтобы успокоить нервы и вернуть себе сосредоточенность.

— Не долго. Ты не слышала, как я стучала?

Джерихо моргнула, глядя на неё, и её розовые губы смягчились от угрюмого до хмурого.

— Ой. Я… Думаю, нет. Извини. Я молилась.

— По мне, так, это не было похоже на молитву. Анима выводит тебя из себя?

Джерихо запнулась.

— Я молюсь не только Аниме, — сказала она. — Я считаю, что когда у тебя есть большая нужда, лучше всего обратиться к любому богу или богине, которые выслушают. Иногда кто-то сжалится над тобой там, где другие этого не сделают. Тебе что-то нужно?

В одной из ноздрей Джерихо блеснул красный след — она вытерла его, но не раньше, чем Сорен заметила полоску крови на тыльной стороне ладони её сестры.

— Джерихо, — начала она, но Джерихо покачала головой, тень отчаяния затуманила её бледно-зелёные глаза.

— Не надо, — прошептала она. — Пожалуйста, Солейл. Я не хочу говорить об этом. Не сегодня.

— Это действительно из-за твоих молитв? Джер, если у тебя какие-то неприятности…

— Это не я. Это Вон, — сказала Джерихо, и слёзы навернулись на её измученные глаза.

Она стёрла их обеими руками, на мгновение прижав ладони к глазам.

— Ничто больше не помогает, он, кажется, не может оставаться здоровым, я не… Боги, Солейл, я отдала всё, что должна была отдать, и этого недостаточно.

Комок встал у неё в горле, как будто она проглотила камень.

— Я знаю, каково это.

— У тебя хотя бы была надежда. По крайней мере, ты всё ещё любишь.

Дыхание Джерихо превратилось в прерывистый вздох, и её колено подогнулось — Сорен пришлось подхватить её, её мозолистые ладони царапнули локти Джерихо, и Джерихо просто… сломалась.

Она рухнула в объятия Сорен, уткнувшись лицом в плечо, и, хотя она не издала ни звука, плечо Сорен стало мокрым и тёплым — слёзы впитались в её свитер, слёзы горя такие глубокие и пустые, что они украли голос из горла Джерихо.

Сорен было наплевать на горе Джерихо, но Солейл страдала вместе с ней, и они вместе опустились на пол. Она держала Джерихо, пока сёстры не оказались на коленях в коридоре, серые и скорбящие в предрассветном свете.

— Я с самого начала знала, что он не мой, что его не удержать, — прошептала Джерихо в плечо Сорен. — Но я всегда думала… знаешь, когда кто-то говорит тебе, что он умирает, ты понимаешь, что это происходит, но это просто… это не кажется реальным. Не кажется, что это произойдёт на самом деле, ты продолжаешь ждать чуда, ты продолжаешь переписывать историю в своей голове, и к тому времени, когда ты понимаешь, что оно не произойдёт…

— Слишком поздно, — прошептала Сорен. — И ты не готова. Ты никогда не будешь готова.

Джерихо покачала головой, глухой смех сорвался с её языка, как сдобренный солью хлыст.

— Никогда. Я теряю его уже двенадцать лет, и этого всё ещё недостаточно долго.

Двенадцать лет. Боги, сколько Сорен отдала бы за двенадцать лет, на протяжении которых она могла бы терять Элиаса. Может быть, этого было бы недостаточно, но, по крайней мере, было бы больше.

— Эй, — тихо сказала она, и Джерихо подняла голову, глаза покраснели, липкие слёзы тянулись дорожками по её бледным щекам. — Это ещё не конец. Мы найдём способ спасти его… спасти их обоих. Потому что мы обещали, а мы не нарушаем обещаний.

Джерихо сглотнула так сильно, что у неё перехватило горло.

— Что, если я не смогу оставить это?

Сорен выдержала её взгляд.

— Ты сможешь. Чего бы это ни стоило, мы спасём их. И если мы не сможем… тогда мы всё равно будем с тобой. Я, Кэл и Финн. Мы всё ещё здесь.

Может, это было правдой, а может, и нет. Но это было тем, что Джерихо нужно было услышать, и именно тогда это казалось более важным, чем правда.

И, возможно, Сорен тоже нужно было немного в это поверить.

ГЛАВА 64

КАЛЛИАС

В ночь перед концом Каллиасу Атласу приснился снег.

Редко встречающиеся в Атласе и ещё реже в его сознании, хлопья ледяной ваты танцевали и кружились, тяжело оседая на его ресницах и плечах, пока он бродил по пустым улицам своего города. Каждый выдох вздымался бледными завитками, прежде чем рассеивался в пронзительно холодном воздухе, его лёгкие потрескивали от боли при каждом вдохе.

С тем же успехом он мог бродить по улицам голым несмотря на то, что дрожал, потому что ему было чертовски холодно. Лёд сковывал его пальцы, черня их, убивая их, и он распространялся, царапал его голые руки и его грудь, его шею, его рот, как намордник…

И когда он попытался вскочить с кровати, дрожа и весь покрытый бисеринками холодного пота, он проснулся от того, что его руки примёрзли к простыням, а в голове эхом отдавался голос… голос, подобный грому и небесному пламени, и последнему вызывающему крику капитана, тонущего в волнах со своим кораблём.

Он не мог вспомнить, какое имя дал ему этот голос, но он знал, что оно не было его собственным.

Страх вонзил холодные когти в его сердце. И когда он завернулся в толстый кардиган и вышел в холл, чтобы пройтись, холод не ослабевал.

* * *

ФИНН

В ночь перед концом Финнику Атласу снились нечестивые вещи. Кости, которые рассказывали секреты и шутки, от которых луна становилась розовой, и люди, которые ходили между мирами по краю зеркала.

— Ты видишь, что происходит, принц-обманщик?

Он видел. Он видел.

Солейл стояла в своей комнате перед позолоченным зеркалом, спиной к нему. Волосы у неё были слишком длинные, спина слишком прямая, голова как-то странно наклонена. По бокам от неё стояли два скелета, у каждого из которых одна лишённая плоти рука лежала на её плечах.

— Солейл, — сказал он. Она не обернулась. — Солейл!

— Это не моё имя.

Он настороженно наблюдал за скелетами, ожидая любого угрожающего движения в сторону его

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 141
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: