Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ангельское личико - Лили Феррари

Читать книгу - "Ангельское личико - Лили Феррари"

Ангельское личико - Лили Феррари - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ангельское личико - Лили Феррари' автора Лили Феррари прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

311 0 21:21, 11-05-2019
Автор:Лили Феррари Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Ангельское личико - Лили Феррари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Полицейский Тони Перетти и его красавица-сестра Марионетта становятся заложниками давней клятвы, которую их дед дал земляку Альфонсо Моруцци, спасшему его от преследования сицилийских властей. Прошло много лет. Моруцци, теперь крупный мафиозо, требует вернуть долг чести. И Тони вынужден стать осведомителем мафии, а Марионетта — выйти замуж за ненавистного ей человека, самого грубого и жестокого из Моруцци.Лежа в грубых объятиях ненавистного мужа, Марионетта проклинала свою красоту и тот роковой день, когда ее дед дал клятву верности Альфонсо Моруцци, спасшему его от преследования сицилийских властей. Пройдет немало горьких дней, прежде чем она обретет наконец любовь. Но за свое счастье Марионетте придется заплатить слишком высокую цену…
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 76
Перейти на страницу:

Аттилио Моруцци подошел и встал рядом.

— Замечательно, правда?

Она непонимающе взглянула на мужчину.

— Сохо, — просто добавил он.

— А какая вам разница? — с горечью спросила она. — Ведь это вы и люди, подобные вам, все здесь испортили, превратили в помойку. Я знаю, чем вы занимаетесь, синьор Моруцци. У меня брат полицейский.

К ее удивлению, он расхохотался.

— Антонио? Я все про него знаю, милочка. — Марионетта еще раз бросила удивленный взгляд. — Боюсь, он не придет к вам на выручку.

— Разве меня надо выручать?

— Разумеется, нет. Я шучу. Но вы не правы насчет меня и Сохо, — заговорил Аттилио серьезно. На мгновение ей показалось, будто под этой скользкой внешностью она разглядела что-то человеческое. — Я обожаю это место. Я здесь вырос. Знаю каждый дюйм, как и вы, Марионетта. Мы не так уж отличаемся. Оба родом с Сицилии, оба любим Сохо. У нас много общего.

Она с отвращением отодвинулась.

— Не согласна. У нас нет ничего общего, signor. И, если вы хотите, чтобы я на вас работала, выбросьте эту мысль из головы. Ваш брат уже предлагал мне работу, и я сказала ему, что думаю о вашем… заведении! — Она сделала ударение на последнем слове, удивленная своей смелостью. Но что ей терять? Собственный отец ее предал, заставил прийти сюда, унизил ее перед этим гангстером.

Мужчина подошел поближе и легко коснулся рукой ее лица. Она почему-то удивилась мягкости этого прикосновения.

— Я совсем этого не хочу, — произнес очень тихо Аттилио. Он повернул ее лицо, заставив смотреть на себя. Взгляд у него был далеко недобрый.

Марионетта оказалась в западне, за спиной — окно, перед ней — Аттилио Моруцци, путь к спасению закрыт. Сердце девушки билось так сильно, что она была уверена, он услышит ее стук.

— Не надо бояться, — сказал мужчина. — Ты как маленькая пташка в ловушке… Я не сделаю тебе ничего плохого, Марионетта. Я считаю тебя очень красивой молодой женщиной. — Лицо его находилось совсем близко.

Она замерла. Ведь не собирается же он поцеловать ее? Но Моруцци неожиданно отошел и быстро направился в другой конец комнаты к бару.

— Мне нравится твой характер, твое мужество. — Его голос эхом отдавался в пустой комнате. Он уже подошел к бару и налил себе виски. — Не стану скрывать, мне нравится и твоя внешность. То, что тот паренек в кафе сказал… насчет твоих ног, он абсолютно прав. Приодеть тебя, и ты бы выглядела потрясающе. — Он посмотрел на нее через комнату и сделал глоток виски. — Я бы с удовольствием купил тебе красивые платья. По сути, я купил бы тебе все, что ты пожелаешь.

Потрясенная Марионетта молча дрожала.

— Ты слышишь меня, Марионетта? Я говорю, что хочу, чтобы ты была моей женщиной. Моей fidanzata.[16]— Он облокотился о стойку, с удовольствием разглядывая ее фигуру, хорошо видную на фоне окна.

Девушка будто онемела.

— Ну, что ты скажешь?

Марионетта немного отодвинулась от окна и посмотрела сначала на Аттилио Моруцци, а потом на дверь.

— Никогда, — был ее ответ.

Он поднял брови. Улыбка исчезла с лица.

— Предлагаю тебе как следует подумать над моим предложением, — проговорил Аттилио, не отводя от нее глаз. — Я не хочу на тебя давить, Марионетта, но твоя маленькая подружка Сильвия, она ведь у меня работает. Мне кажется, ей очень важны эти деньги. Ты поняла, о чем я?

Она не могла поверить, что все это происходит наяву. Его слова звучали до смешного напыщенно, — так говорил Джеймс Кагни в одном из многочисленных гангстерских фильмов, которые она видела в «Одеоне» с Сильвией. Но сейчас не разыгрывается на экране сюжет из жизни чикагского гангстера. Это — реальность. Это Лондон, Англия, и человек, произнесший эти слова, вовсе не персонаж, а живой — из плоти и крови. Но Марионетта уже могла рассуждать здраво. «Возможно, Аттилио Моруцци мошенник и дурной человек, — подумала она, — но он действительно не может навредить ей, ее семье или Сильвии. Его вышлют из страны, если он наделает глупостей…»

Девушка взглянула в холодное лицо мужчины и приняла решение.

— Я поняла все, что вы мне сказали, синьор Моруцци, — резюмировала она. — И теперь хотела бы все забыть. Так что, с вашего позволения, я пойду домой. Если, конечно, вы не собираетесь держать меня здесь силой. — С бьющимся сердцем она прошла через комнату к выходу, но старалась казаться спокойной.

Аттилио не остановил ее. Он просто смотрел, как она уходит, задумчиво держа в руках стакан с виски.

Марионетта вышла на солнечную улицу и зажмурилась. Домой она шла, как в тумане. По сути, ей следовало бы вернуться в кафе, но она не могла себя заставить. Как она посмотрит в глаза отцу, который вынудил ее пойти с этим ужасным человеком? Теперь, оказавшись в безопасности, девушка начала дрожать. Она вспомнила дыхание Аттилио Моруцци на своем лице, тяжесть его руки. Если бы была жива мама! Она не допустила бы такого…

— Эй, мисс! Вы в порядке? — Молодой человек остановил ее на углу Брюер-стрит и придержал за плечо. Сквозь слезы Марионетта заметила сочувствие в его карих глазах. На парне были потрепанные джинсы и свитер с высоким воротом — обычная молодежная одежда в Сохо.

— Разумеется, все нормально! — резко ответила она, сбрасывая его руку. Участливый голос незнакомца едва не лишил ее остатков выдержки. Девушка поборола желание упасть, рыдая, в объятия этого парня и закричала: — Оставьте меня в покое! — С этими словами она побежала по улице, стараясь быстрее добраться до дома.

Молодой человек с интересом наблюдал за ней. Его спутники принялись подталкивать друг друга и смеяться.

— Ух и здорово, Микки! — Юноша в очках с футляром от бас-саксофона обнял молодого человека за плечи. — Эту ты просто очаровал!

А «герой», провожая взглядом Марионетту, подумал, что такой красавицы ему еще не приходилось видеть.


Марионетта подняла лицо к солнцу, прикрыла глаза от яркого света и позволила теплу проникнуть в себя. Рядом с ней на пожарной лестнице грелась на солнышке кошка Белла. Единственным звуком, долетавшим сюда, на задний двор «Империала», был стук посуды, которую мыл Марио, и отдельные фразы официантов в ресторане у Бианки, переговаривающихся через улицу с рабочим итальянского кафе на Фриз-стрит. «Наверное, — сонно подумала Марионетта, — так же и на Сицилии. Где-нибудь в Палермо другая девушка мечтает, надеясь, что может убежать. — Марионетта вздохнула. — По крайней мере, этой другой не придется иметь дело с собственным отцом, передавшим ее гангстеру. Большинство мужчин-сицилийцев скорее бы умерли, чем поступили подобным образом». Во всяком случае, так считала Марионетта.

Отношения с отцом после ее вынужденного выхода в свет с Аттилио Моруцци оставались весьма холодными. Когда она обвинила отца в его поступке, он лишь обнял ее и сказал:

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: