Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сводная сестра - Рената Тревор

Читать книгу - "Сводная сестра - Рената Тревор"

Сводная сестра - Рената Тревор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сводная сестра - Рената Тревор' автора Рената Тревор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

573 0 02:07, 11-05-2019
Автор:Рената Тревор Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сводная сестра - Рената Тревор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сьюзен уже в семнадцать лет начала ловить на себе жадные мужские взгляды. Но уже тогда, оценивая своих воздыхателей, Сью взвешивала про себя, кого из них привлекает она сама, а кого — состояние отца. Она считала, что спутника жизни следует выбирать разумно, не поддаваясь эмоциям. Роули Стэнфилд полностью совпадал с ее представлениями о будущем муже, и Сью приняла его предложение. Ну да, это будет брак по расчету, но что делать, если она не способна полюбить?Однако Сьюзен даже представить не могла, насколько ошибалась в своих расчетах...
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
Перейти на страницу:

В тот вечер Сьюзен не спалось, и она спустилась вниз выпить лимонаду. Дверь в гостиную была полуоткрыта. Сьюзен минуты три смотрела, как целовалась влюбленная парочка. Первым заметил сестру Ларри. Он густо покраснел и выпустил подружку из объятий. Сьюзен ожидала вспышки негодования и обвинений в шпионстве. Но ничего подобного не произошло. Ларри просто подошел к ней и ласково спросил, почему она не спит. Не было упреков, будто она специально спряталась под лестницей, чтобы подглядывать. Все обошлось мирно.

Из гостиной донесся голос подружки Ларри. Она звала его обратно. Сьюзен не помнила, как взлетела на второй этаж и заперлась в спальной. В следующие дни она всячески избегала Ларри и отвергала все попытки брата заговорить с ней.

Сейчас это выглядело смешным. Но тогда… Неужели она чувствовала ревность? А почему бы и нет? Да, совершенно определенно: тогда она ревновала Ларри к долговязой рыжей девице. Во многом это была ревность сестры. Но одновременно и взрослеющей, девушки.

Сьюзен подошла к окну и открыла его, заставляя себя снова и снова вспоминать те годы. Она хотела проанализировать все до конца, чтобы понять свое сегодняшнее состояние. Конечно, никакой страстной любви к Ларри у Сьюзен тогда не возникло. Чувства подростков обычно бывают очень чистыми.

Очень скоро Милдред, девица более чем зрелая, больно ранила ее своим настойчивым и откровенным стремлением затащить Ларри к себе в постель. Впрочем, и он повел себя не лучшим образом. Самое главное, он не понял того, что стало мгновенно ясно младшей сестренке: Милдред не та женщина, на которую можно до конца положиться.

Тяжело вздохнув, Сьюзен заметила, что прошло два часа, не меньше, и самое время ложиться спать. Слишком тяжело было думать о прошлом. Как они с Ларри были в те времена близки друг другу! Но брат сам оборвал эту близость внезапно и грубо.

Именно его поведение сделало взрослую Сьюзен такой осторожной в любви, даже боязливой. Только сейчас Сью впервые подумала, что ее так называемая фригидность тоже вызвана поведением Ларри. Но справедливо ли обвинять во всем брата? Она же первая потянулась к нему. А когда увидела Ларри целующим ту рыжую девочку, то разве не захотела очутиться на ее месте? Как много воды утекло с тех пор! И почему она вдруг стала вспоминать юные годы? Причем именно сегодня, когда ее юность казалась навсегда погребенной в прошлом?

Усилием воли заставив себя думать, что скоро собирается выйти замуж, что она делает серьезнейший шаг, связывая себя обязательствами с другим человеком, Сьюзен немного успокоилась. Быть может, неизбежное в такой ситуации волнение и подтолкнуло ее начать вспоминать все так подробно? Интересно, понял ли Ларри, что она чувствовала во время разговора с ним? А, неважно. Тот, прежний Ларри, никогда не позволил бы себе обидеть сводную сестру, причинить ей боль.

В отличие от Милдред, всегда люто ненавидевшей Сьюзен. Почему? Не потому ли, что видела в ней соперницу? Но ведь Ларри всегда смотрел на Сью только как на сестру. Не больше! В этом она могла себе поклясться. Или Милдред просто не хотела ни с кем его делить? Стоило ли в таком случае изображать отчаянную страсть и демонстрировать звериное желание обладать ее братом? Ведь речь шла о его сестре, пусть сводной. О семнадцатилетней девочке.

Бедный Ларри! Можно ли теперь удивляться его жестокости? Жалость и сочувствие утихомирили бушевавшее в душе Сьюзен негодование. Почти машинально она встала с постели, натянула платье поверх ночной рубашки и вышла. Сейчас она спустится вниз и снова, как в детстве, увидит Ларри. Но на этот раз будет спокойной и доброжелательной. Она сумеет убедить брата, что права, решив выйти замуж за Роули и без настоящей любви. Уехать утром, не помирившись с Ларри, не поговорив с ним о главном, она не может.

Пробило одиннадцать. Сьюзен знала, что Ларри ложится спать поздно. Она подошла к его спальне и остановилась. Из-под двери пробивался свет ночничка. Сьюзен слегка нахмурилась: может быть, Ларри все же лег спать? Тогда удобно ли входить к нему? Она постояла несколько мгновений в нерешительности. Но, подумав, что не сможет заснуть, не поговорив с братом, постучала в дверь и приоткрыла ее. Ларри стоял посреди комнаты с полотенцем через плечо, явно намереваясь пойти в ванную. Услышав стук, он обернулся и с удивлением посмотрел на просунувшуюся в приоткрытую дверь головку сестры.

— Сьюзен?

— Я хочу поговорить с тобой.

— Именно сейчас? Давай отложим все разговоры на утро, а?

Сьюзен пожала плечами, почувствовав себя неловко. Что она могла сказать ему, чтобы не выглядеть глупой? Что их ссора лишила ее сна! Что ожившие воспоминания юности разбередили старую боль. Что она на мгновение вообразила, будто может вернуться к прежним отношениям с братом. Легко представить, какой язвительный хохот вызовут у него эти признания.

— Моя бедная маленькая Сьюзен, — прервал ее раздумья насмешливый голос Ларри. — Ты, видно, не смеешь вернуться в Гринтаун и сказать Роули, что я не дал вам благословения?! Ты боишься, что без соблюдения приличий он не женится на тебе? Ведь именно это тебя беспокоит, признайся! Неужели он такой потрясающий любовник, что ты боишься его потерять?

Подавив острое желание ответить, что она и Роули никогда не были любовниками, Сьюзен спросила:

— Я просто хочу знать, почему ты так категорически настроен против моего замужества? В чем дело?

Ларри помолчал несколько мгновений. Потом подошел к сестре почти вплотную.

— Почему? Изволь, я отвечу. Возможно потому, что все это выглядит чистым расчетом. Без всяких чувств. Мне жаль тебя. Я почти уверен, что ты до сих пор не знаешь, что значит желать другого человека всей душой, всем сердцем, всем телом!

— Ларри…

Сьюзен протянула руку, чтобы провести ладонью по его волосам, дотронуться до обнаженной груди, погладить мускулистую руку. Но Ларри резко отстранился.

— Иди к себе в комнату, Сьюзен! — сказал он твердым голосом, в котором прозвучало раздражение.

Это шокировало Сью.

— Почему… Почему ты так…

— Послушай, я не могу разговаривать с полураздетой женщиной! Ты должна понимать это!

Только сейчас Сьюзен поняла, как странно выглядит в старом платье, из-под которого до пят ниспадает ночная рубашка. Все ее тело затрепетало после этих откровенных в своей грубости слов.

— Но ты же мой брат, Ларри! — проговорила она хриплым голосом.

— Сводный брат. В наших жилах течет не родная кровь. Наши родственные узы весьма условны. Я мужчина и легко могу поддаться на твои сексуальные провокации. В этом не будет ничего противозаконного.

Провокации? Сьюзен посмотрела на брата широко раскрытыми глазами. Но тот, казалось, настолько утонул в собственных чувствах, что не заметил ее удивления. Сьюзен показалось даже, что он вообще ее не видит.

— Зачем ты пришла? — сердито крикнул он. — Ты хочешь самым подлым способом вырвать у меня согласие на брак?

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: