Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Смерть - Мишель Хёрд

Читать книгу - "Смерть - Мишель Хёрд"

Смерть - Мишель Хёрд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смерть - Мишель Хёрд' автора Мишель Хёрд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 18:03, 11-01-2026
Автор:Мишель Хёрд Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Смерть - Мишель Хёрд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я покинула дом и любящую сестру, чтобы защитить ее. Либо я уйду с ним, человеком, который годами наблюдал за мной из тени, либо он убьет Грейс. Прошло девять месяцев, наполненных страданиями и болью. Девять месяцев с тех пор, как я в последний раз видела Грейс. Девять месяцев, в течение которых я была его хорошенькой куколкой. Мой разум разрушен, и я не уверена, что когда-нибудь смогу сбежать от него. Но каким-то образом мне удается это сделать. Единственная проблема? Меня сразу же схватил другой мужчина. Только этот очаровывает своими горячими улыбками и лживыми обещаниями безопасности, и правит он своим королевством, как любящий бог. Неужели жестокость, которую я вижу в его глазах, — всего лишь мое воображение? Могу ли я надеяться на то, что он не причинит мне вреда? Я знаю, чего он хочет. Меня. Я просто не уверена, что от меня осталось что-то, что я могла бы ему дать.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 61
Перейти на страницу:
ты планируешь убить?

Я убираю свои карты в карман.

— Всех, кто встанет у нас на пути. На этой неделе я хочу уничтожить тот эксклюзивный секс-клуб в Боливии. Как я и подозревал, партия девушек, которую мы отслеживали из Европы, попала прямиком в клуб.

— Когда ты хочешь отправиться в Боливию?

— Завтра с утра пораньше. Подготовь частный самолет, людей и оружие.

— Хорошо. — Он бросает взгляд в сторону холма, где растет одинокое дерево. — Какие у тебя планы на сегодня?

— Я собираюсь пройтись по деревне и убедиться, что у всех все в порядке.

— Я попрошу Марка сопровождать тебя.

Я киваю, поднимая стакан с апельсиновым соком.

Встав, Педро говорит:

— Свяжись со мной по рации, если я тебе понадоблюсь.

Когда он возвращается в дом, я рассеянно кручу кольцо с бриллиантом на пальце, и мои мысли возвращаются к женщине, которая находится где-то там. Может быть, она в безопасности, и я пересекусь с ней в ресторане, а может быть, она в большой беде, и я не смогу добраться до нее вовремя.

Навязчивые мысли делу не помогут.

Стиснув зубы, я ставлю стакан и поднимаюсь на ноги.

Покинув веранду, я пересекаю виллу и выхожу через парадную дверь. Я замечаю, что Педро разговаривает с Марком, и через несколько секунд он бежит за мной, когда я направляюсь к дороге, проходящей через деревню.

Несмотря на то, что сейчас зима, день сегодня весьма приятный и не слишком холодный.

По обеим сторонам дороги тянутся коттеджи, а ближайший к моей вилле переоборудовали в школу. Подходя к открытой двери, я слышу, как Джианна, жена Педро, обучает английскому. По вечерам она помогает и некоторым взрослым освоить язык. Все люди, которых я спас, из разных стран, поэтому важно, чтобы они хотя бы немного говорили по-английски.

Встав в дверном проеме, я окидываю взглядом двадцать семь детей разного возраста.

Майя, девятилетняя польская девочка, которую мы спасли год назад, когда нашли ее с мамой в Колумбии, замечает меня первой. На ее лице появляется улыбка, и она вскакивает со стула.

— Майя! — восклицает Джианна, но, увидев меня в дверях, качает головой и садится за свой стол.

В следующее мгновение все дети вскакивают со стульев, и я, посмеиваясь, обнимаю их, одновременно потрепывая мальчиков по волосам.

— Вы все слушаете Джианну? — Спрашиваю я.

Все кивают, их лица полны энтузиазма.

— Возвращайтесь на свои места, — приказываю я ласковым тоном.

Именно здесь я вижу настоящие плоды своего труда — двадцать семь детей, которые находятся в счастливой и здоровой среде.

Взглянув на Джианну, я говорю:

— Прошу прощения за то, что помешал.

— Все в порядке. — Она улыбается мне, прежде чем я выхожу из коттеджа и направляюсь дальше по дороге.

— Есть что-нибудь, о чем мне следует знать? — Спрашиваю я Марка, который отвечает за то, чтобы среди людей не вспыхивали драки. Если у кого-то возникают проблемы, все знают, что следует обратиться к Марку. Меня же он привлекает только тогда, когда сам не может справиться.

— Все идет хорошо, — говорит он.

Я улыбаюсь и приветствую людей, сидящих перед своими коттеджами, и останавливаюсь у случайных домиков, чтобы перекинуться парой слов.

Я провожу добрых двадцать минут на складе, где хранятся все припасы и продукты, которые мы закупаем у местных фермеров. Романа, жена Марка, отвечает за то, чтобы все шло гладко. Ей помогает группа женщин и мужчин.

Покинув склад, я продолжаю идти по дороге. Подходя к коттеджу, где живут Каталина и Кармен, мать и дочь из Колумбии, я слышу плач ребенка.

Я стучу во входную дверь, а когда открываю ее, передо мной предстает картина: Каталина сидит, обхватив голову руками, в то время как измученная Кармен пытается успокоить своего сына.

— Вы обе выглядите так, словно побывали на войне, — бормочу я, подходя к Кармен. Она без колебаний передает мне Тьяго. С момента его рождения я несколько раз присматривал за мальчиком.

Я прижимаю недовольного малыша к плечу и поглаживаю его по спинке до тех пор, пока он не какает в подгузник.

Кармен только качает головой, опускаясь на другой стул за кухонным столом.

— Как ты это делаешь?

— Волшебное прикосновение, — говорю я, улыбаясь ей. Направляясь к маленькому уголку, который они оборудовали для Тьяго, я укладываю его, чтобы сменить подгузник. — Я присмотрю за ним до утра, чтобы вы обе могли принять ванну и немного поспать.

— Ты — дар божий, — хнычет Каталина, прежде чем разразиться слезами. — На этой неделе у него были очень сильные колики.

Они здесь всего десять месяцев и все еще переживают тот ад, через который им пришлось пройти. Тьяго — результат изнасилования Кармен, но с момента его рождения мать и бабушка очень любят его.

Все видят в нем чудо, которое Кармен получила в награду за пережитую травму.

Закончив менять подгузник, я беру Тьяго на руки и улыбаюсь ему.

— Твоему животику уже лучше, правда?

Я кладу его на свое предплечье лицом вниз, и он мгновенно засыпает.

— В такой позе на его животик идет небольшое давление, и, видимо, от этого ему становится легче, — говорю я женщине, пока Кармен готовит сумку с подгузниками, бутылочками и молоком.

Марк забирает у нее сумку, и когда я выхожу из коттеджа, держа спящего Тьяго на сгибе своей руки, слышу, как Каталина говорит:

— Ты можешь пойти купаться первой, Кармен. Я пойду спать. Я больше не могу держать глаза открытыми.

Двухчасовая прогулка по остальной части деревни расслабляет, но я избегаю заходить в клинику, потому что со мной Тьяго.

Направляясь к своей вилле, я проверяю, какие участки на территории лучше всего подходят для строительства многоквартирного дома. Я хочу начать с четырехэтажного здания. Возможно, на восемь квартир. Максимум двенадцать.

Вернувшись на виллу, я иду на кухню, где Астрид, моя домработница, занята раскатыванием теста.

— Посмотри, кого я привел, — говорю я игривым тоном.

Она бросает взгляд в мою сторону и, увидев Тьяго, быстро ополаскивает руки, а затем вытирает их.

— Дай его мне, — приказывает она, пристально глядя на спящего ребенка.

Я осторожно передаю его ей, а затем иду к холодильнику, чтобы взять бутылку воды.

— Каталина и Кармен едва держались на ногах. Не могла бы ты присмотреть за ними и приносить Тьяго сюда через день, чтобы они могли отдохнуть?

— Конечно, — воркует Астрид, не сводя глаз с комочка радости в своих руках, который все еще крепко спит.

— Куда это положить? — Марк поднимает сумку.

— Туда. — Я указываю на кухонный стол, а затем говорю: — Можешь попросить Рамону принести кровать и пеленальный

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: