Читать книгу - "Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 - Ксения Винтер"
Аннотация к книге "Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 - Ксения Винтер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Умерев в своём мире, Татьяна переродилась в теле наследницы заклинательского клана, И только ей удалось привыкнуть к новому миру и смириться со своим положением, как судьба подкидывает новые испытания. В поместье Лундун прибывают представители четырёх Великих кланов для проведения Большого Совета, и Татьяне в образе Шиануси предстоит трудная задача: достойно проявить себя в качестве Сиреневой госпожи поместья Лундун и ничем не выдать свою иномирность, иначе наказание - смерть. А тут ещё и проблемы сыплются одна за другой: брат постоянно находит неприятности на свою голову, бэкхран долины Цэгнус обвиняет поместье Лундун в покушении на свою жизнь, а его старший сын, словно в пику суровому отцу, оказывает Шианусе весьма неоднозначные знаки внимания. И что со всем этим делать? Разумеется, действовать! Главное в процессе решения проблем не создать ещё больших.
На моих губах против воли расцвела улыбка. Пожалуй, пара стоящих идей у меня, действительно, была…
Гости
Два оставшихся клана прибыли вовремя: долина Тайшу около полудня, а озеро Байлузэ за час до ужина.
Великий клан мастеров представлял собой бескрайнее коричневое море: обитатели долины Тайшу были на удивление единодушны в выборе одежды, цвет которой варьировался от золотисто-коричневого до коричнево-чёрного. Причём женские цэхини были преимущественно светлых оттенков, в то время как мужские схини – тёмных. При ближайшем рассмотрении было видно, что ткань и у тех, и у других не однотонная, а сплошь покрытая мелким замысловатым выпуклым узором на полтона темнее основного цвета. Смотрелось это довольно необычно, и у меня сразу же появилось непреодолимое желание рассмотреть ткань поближе, чтобы понять, каким именно образом нанесён узор – на обычную вышивку он был совершенно не похож.
Бэкхран Альсаф оказался невысоким, абсолютно лысым, чуть полноватым мужчиной с открытым, добродушным лицом и искрящимися каким-то необъяснимым весельем светло-зелёными глазами. Выслушав приветственное слово вихо Акайя, бэкхран долины Тайшу, начисто игнорируя правила приличий, подошёл к Эльзиру и стиснул его в крепких объятиях.
– Давно не виделись, мой старый друг, – широко улыбнувшись, тепло поприветствовал его Эльзир, охотно отвечая на объятия.
– Почти семь лет прошло, – голос у Альсафа был низкий и мелодичный, словно созданный для исполнения оперных арий. – В последний раз я навещал тебя, когда Сиреневой госпоже было десять дней от роду.
Выпустив Эльзира из объятий, Альсаф повернулся к Тэят.
– Розовая госпожа, рад видеть вас в добром здравии, – выполнив жест-приветствие, чинно проговорил он, склоняясь в неглубоком поклоне.
– Добро пожаловать в поместье Лундун, бэкхран, – вежливо отозвалась та.
Пока взрослые обменивались любезностями, я с нескрываемым интересом разглядывала Наследников долины Тайшу. Их на Большой Совет прибыло трое, а не двое, как того требовали традиции. Это породило в моей голове ряд вопросов. Ладно бы Альсаф привёл с собой всех детей, как это делал бэкхран озера Байлузэ – это было бы вполне объяснимо. Но взять троих из пяти, притом что по правилам их должно быть только двое… мягко говоря странно.
Старшая наследница долины Тайшу была совсем взрослой – на вид лет восемнадцати-двадцати, – и отличалась изящными чертами лица, стройной фигурой и большими, выразительными зелёными глазами в обрамлении пышных тёмных ресниц. Её густые волосы цвета переспелой вишни были собраны в высокую причёску, украшенную десятком мелких шпилек с навершиями из бриллиантов, переливающимися на свету всеми цветами радуги и отбрасывающими на волосы разноцветные блики – завораживающее по своей красоте зрелище. Цэхинь цвета охры был препоясан широким коричневым поясом, на котором висела овальная бронзовая подвеска с выгравированной на ней короной внутри круга, образованного толстой цепью, над которой сияли семь звёзд.
«Значит, она занимается ювелирным делом, – сообразила я, воскрешая в памяти геральдику гильдий долины Тайшу. – А овальная форма подвески означает, что она ещё не мастер, хотя уже и не совсем ученица».
Двое других Наследников – мальчик и девочка, – были близнецами и ровесниками Ришана. Тёмные волосы с заметным красноватым отливом, зелёные глаза, как у старшей сестры и отца, выразительные черты лица и родинка на левом виске возле брови – всё было абсолютно одинаковым. Даже цвет цэхиня и схиня один на двоих – насыщенный коричневый. Если бы не короткие волосы юноши, эту парочку было бы невозможно различать.
– Позвольте представить, – Альсаф жестом указал на старшую дочь, – Тэсиора, фэта гильдии ювелиров.
Что такое «фэта» я не знала, – скорее всего, какое-то звание, – но решила не заострять на этом внимание – позже можно будет уточнить у Васта.
Тэсиора сделала шаг вперёд и идеально выверенными движениями выполнила жест-приветствие, поклонившись сначала Эльзиру и Тэят, а затем Ришану и мне, после чего вернулась на своё место.
– А также Альциона и Аластан, – Альсаф кивнул на близнецов, и весело сообщил: – они пока ни к какой гильдии не принадлежат в силу юного возраста, но я надеюсь всё же переманить их под своё крыло.
Я перевела взгляд на пояс бэкхрана: на нём висела прямоугольная серебряная пластина с изображёнными на ней платьем и ножницами – знак гильдии портных.
Близнецы, как и их старшая сестра до этого, выступили вперёд и поклонились. Я заметила, что взгляд Ришана несколько задержался на лице Альционы – похоже, она ему понравилась. Ну, или он просто заметил нечто необычное и интересное, что я упустила – такое тоже вполне могло быть.
Представители озера Байлузэ, появившиеся в Краце незадолго до ужина, сразу же вызвали у меня ассоциацию с цирковой труппой, настолько пёстрой и разношёрстной толпой они оказались. Это был единственный клан, в своей одежде сочетавший сразу несколько цветов, причём обязательно ярких и броских: красный, синий, фиолетовый, ярко-зелёный, оранжевый и так далее. Причём некоторые сочетания были настолько дикими, что откровенно резали глаза.
Бэкхран Фэрдэйс, вопреки моим ожиданиям, оказался внешне абсолютно заурядным сухопарым пожилым мужчиной чуть за семьдесят, среднего роста, с аккуратной окладистой седой бородой и седыми же волосами до талии, заплетёнными на висках в шесть тонких косичек, – по три с каждой стороны, – связанных на затылке золотой цепочкой. Учитывая, что у этого мужчины было девять детей, и все от разных жён, я ожидала чего-то большего и была немного разочарована.
А вот наследники озера Байлузе были все как один писаные красавцы: высокие, стройные, с правильными чертами лица, голубыми глазами и длинными светлыми волосами – они напоминали прекрасных эльфов из «Властелина колец» Толкиена, только острых ушей не хватало. Старшему, Каферу, было уже сорок лет, и он, насколько я знала, был счастливо женат на одной из целительниц горы Абора и имел собственных троих детей. После него шли Вирилад, Стан и Синульдин, рождённые в один год с разницей в пару месяцев. У Стана на поясе висела серебряная подвеска с эмблемой гильдии оружейников. Вирилад, если верить рассказам Ришана, большую часть времени проводил в походах вместе с долиной Цэгнус, а Синульдин выполнял функцию главного казначея при отце. Зофин и Зарил, которым в этом году исполнилось по тридцать три года, вообще умудрились родиться в один день и были, если верить слухам, не разлей вода, и даже жену себе искали одну на двоих. Учитывая богатство клана, от желающих отбоя не было, но братья крайне придирчиво подошли к отбору, так что всё ещё были холосты, все свои силы отдавая на преумножение семейного богатства.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев