Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова

Читать книгу - "Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова"

Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова' автора Алена Юрьевна Савченкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

243 0 19:00, 22-02-2023
Автор:Алена Юрьевна Савченкова Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как найти мужа на День всех влюбленных - Алена Юрьевна Савченкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мой жених Фелиций умен, красив, богат, а еще он любимчик императора, отчаянный искатель приключений и при этом тонкая романтичная душа. У него есть лишь один недостаток: он не существует. Я выдумала его, потому что я старшая из пяти сестер, и пока не выйду замуж, остальные тоже не могут. И теперь у меня есть всего неделя на то, чтобы найти идеального Фелиция ко Дню всех влюбленных и представить его семье!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31
Перейти на страницу:
class="p1">– Ах, для тети…

– У миссис Попэрус отличные рекомендации.

– Спасибо за заботу, сэр, но…

– Так это та девушка, о которой вы говорили? – раздалось сверху, и, подняв голову, я увидела спускающуюся даму среднего возраста, при виде которой хотелось выпрямить спину.

– Да, это Кристина, – коротко бросил мистер Бернард. – Ваша тетя будет в надежных руках, – добавил он, поворачиваясь ко мне. – Миссис Попэрус имеет опыт работы сестрой милосердия, а также может поддержать беседу на разные темы, чтобы развлечь вашу тетю.

– Боюсь, сэр, моя тетя в этом плане непреклонна.

Хозяин «Драко и сыновья» нахмурился, и я буквально физически почувствовала, как запутываюсь в своей же лжи.

– Тогда я лично с ней поговорю, – заявил он. – Дайте мне ваш адрес.

Час от часу не легче! Я замотала головой, не в силах найти слов.

Мистер Бернард удивленно приподнял брови, а миссис Попэрус выжидательно скрестила руки на груди.

Я вдруг поняла, что загнала себя в ловушку: мой отказ ехать на выставку и давать адрес тети действительно выглядел подозрительно. И это подозрение отчетливо проступало сейчас на лице мистера Бернарда.

– Кристина, я не понимаю…

– Вам нужно взглянуть на Марка, – поспешно произнесла я, пытаясь сменить тему. – Кажется, у него натерта лапа.

– Какой вздор! – заметила миссис Попэрус. – Шкура у драконов очень прочная, это невозможно.

– Тем не менее это произошло, – спокойно заметила я.

– Я проходила курс по уходу за драконами и знаю лучше.

– Давайте посмотрим, – распорядился мистер Бернард и широким шагом направился к стойлу Марка.

Старый дракон лишь вяло шевельнулся при нашем появлении.

– Вот видите, – указала я, приподняв крыло, – это место явно воспалено.

Лоб мистера Бернарда прорезали морщины.

– Это лишь утончение кожи на сгибе, – заявила миссис Попэрус. – Завтра его спокойно можно будет пристегнуть к дирижаблю.

– Уверяю вас, что раньше в этом месте кожа у Марка не была истонченной, – едва сдерживаясь, произнесла я и повернулась к хозяину «Драко и сыновья». – Мистер Бернард, я настоятельно прошу вызвать ветеринара и позволить Марку отдохнуть несколько дней.

Он перевел взгляд с меня на миссис Попэрус и обратно.

– Это лишь потакание слабостям, – заявила миссис Попэрус. – Напротив, движение разгонит кровь.

Наконец мистер Бернард кивнул:

– Пусть Марка завтра пристегнут к дирижаблю.

Миссис Попэрус посмотрела на меня с победным видом.

– А вас, Кристина, я прошу завтра же представить миссис Попэрус вашей тете. Иначе ваш отказ я буду расценивать как незаинтересованность в этой работе. На этом разговор окончен, можете идти.

Похоже, последнее относилось к нам обеим, потому что мистер Бернард направился в свой кабинет.

Миссис Попэрус, замешкавшись, пошла к выходу. Я же задержалась возле Марка, чтобы шепнуть ему несколько успокаивающих слов, после чего отправилась в комнату для переодеваний.

– Мы вас видели! – Глаза Лиззи возбужденно блестели.

– Кого вы видели? – удивилась я, снимая шляпку в прихожей, – сегодня я ужинала у маменьки.

– Вас с Фелицием, конечно же!

Я чуть не села мимо пуфика.

– Как? Когда?

– Сегодня в обед, – торжествующе ответила Лиззи. – Мы с Шарлоттой пошли смотреть новые шляпки, которые завезли в магазин, и, проходя мимо кондитерской, увидели вас через окно.

Мне вспомнились школьницы, которые, хихикая, смотрели на нас с улицы. Значит, и Лиззи с Шарлоттой смогли вот так же просто заметить нас с Родриго.

– Только выбор кондитерской странный, – заметила Шарлотта, рассеянно глядя по сторонам. – В такие обычно ходят люди другого… уровня.

Привыкшей к кондитерской «У Мэтью» Шарлотте, да и всей моей семье действительно могло показаться странным, что я выбрала для свидания кондитерскую «Иланские торты».

– А потом тебя видели с шоколадными конфетами в форме сердечек, – добавила Лиззи. – Значит, Фелиций тебя уже поздравил?

Я была совершенно сбита с толку такими новостями. И не могла же я сказать, что шоколадные конфеты я несла начальнику, о наличии которого они не подозревали.

– Да, это от него.

– А как же День всех влюбленных? – осведомилась маменька, усаживаясь за стол. – Он ничего тебе не подарит?

– О нет, подарит, и сегодня вот подарил…

– А что, если он снова преподнесет тебе коробку шоколадных конфет и в одну из конфет поместит обручальное кольцо? – спросила Лиззи, усаживаясь между нами с маменькой.

– Не говори глупостей, Лиззи, – заметила маменька. – Впрочем, ты уже ела конфеты, Кристина?

– Да, я все съела и уверяю, что кольца не было ни в одной. Я бы все-таки не стала так спешить, – осторожно закончила я, расправляя салфетку.

– О чем это ты? – удивилась Гертруда, которая до этого момента не участвовала в беседе, читая разложенную на коленях книгу.

– Да, о чем? – присоединилась Белатриса, впорхнув, подобно бабочке, в обеденный зал и сев за стол.

– Я лишь хотела сказать, что не хочу давить на Фелиция. Все вы ждете от него кольца и предложения…

– Конечно! – подтвердила маменька, а сестры дружно закивали.

– Разве это не разумно? – вопросила Белатриса.

Рядом с ней застыла служанка Нора с накрытым крышкой блюдом.

– Ты-то что слушаешь наш разговор? – возмутилась маменька, поглядев на нее. – Наверняка соус на кухне уже подгорел.

– С соусом все в порядке, мадам Антония, – невозмутимо заверила ее Нора.

Тем не менее она была изгнана обратно на кухню.

– Я лишь хочу сказать, что не желаю давить на Фелиция, – повторила я.

– О, что за глупости, дорогая! Нельзя быть такой скромной. Иначе такого выгодного кавалера могут и увести.

Похоже, маменька уже забыла, что сначала выгодным для меня был сын ее подруги Луисы, а теперь возвела в этот ранг Родриго, то есть Фелиция.

– Ты, кстати, не солгала, – заметила Шарлотта.

Я аж подпрыгнула и поспешно отпила воды из бокала.

– В чем?

– Твой Фелиций красив.

– Да, такой мужественный! – подхватила Лиззи.

Похоже, ямочка на подбородке Родриго сделала свое дело. Тем не менее настроение у меня было подавленным. Вскоре я попрощалась и вернулась к тетушке Мэйбл.

Ложась в этот день спать, я пообещала себе, что, как только эта история с Фелицием закончится, перестану врать. Со Дня всех влюбленных буду говорить всем только правду.

Глава 8

– Кристина, почему вы задержались?

Я взглянула на часы:

– Я не задержалась, сейчас без двух минут девять…

Но хозяина «Драко и сыновья» это не волновало.

– Эрнесты все еще нет, ее тетя по-прежнему болеет, вам придется самой подготовить Марка.

Я заглянула в стойло старого дракона и нахмурилась:

– Сэр, его лапа…

– Довольно об этом, вы слышали вчера миссис Попэрус.

– Которая прошла «курс о драконах», а не работает с ними каждый день. Мистер Бернард, я по-прежнему настоятельно прошу дать Марку отдохнуть несколько дней и вызвать…

Хозяин «Драко и сыновья» резко остановился:

– Пожалуйста, не нужно лишних разговоров. Я сейчас должен готовиться к встрече с одним из спонсоров выставки. Он позже придет вместе с сыном – тот давно хотел прокатиться на драконе.

Я вздохнула и направилась в комнату для переодеваний, а вскоре вернулась в стойло Марка, который приветствовал меня вялым взглядом и не менее вялым шевелением крыльев.

– Прости, Марк, тебе придется потерпеть.

Марк покорно вытянул лапы, к которым я пристегнула кольца. А в назначенное время вывела его наружу.

На поле уже собралась группа детей – родители стояли за изгородью неподалеку. Марк тяжело дышал, и я чувствовала, как во мне нарастает отторжение.

– Скоро все закончится, всего пара кружков над полем, тебе не нужно подниматься выше нескольких метров, – бормотала я, пока мы приближались к группе.

Когда мы дошли до места, к нам поспешили рабочие, которые принялись привязывать к кольцам на лапах Марка дирижабль. Корзина стояла неподалеку.

Я успокаивающе поглаживала дракона по шее. Наконец все приготовления были закончены, и дети с радостными возгласами высыпали на поле.

– Я уже бегу! – раздался позади крик, и я увидела спешащую к нам Эрнесту.

Ее сдвинутые на лоб мотоциклетные очки съехали, тесемки летного жилета были завязаны кое-как, она запыхалась. Подбежав, Эрнеста открыла дверцу корзины принялась пропускать детей внутрь.

– Все идем по очереди. Не толкайтесь! Да-да, это старина Марк, он вас сейчас прокатит.

– Эрнеста, – я приблизилась к ней, – должна предупредить, что Марку нездоровится.

Но она, похоже, не услышала, занятая своими мыслями. Когда все дети заняли места в корзине, Эрнеста

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: