Читать книгу - "Охота на Лань. История одной одержимости - Нина Линдт"
Аннотация к книге "Охота на Лань. История одной одержимости - Нина Линдт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Жизнь моя… радость моя… – он целовал ее шею, пока она боролась с ним, лягаясь и отталкивая.
Потом он сам отпустил ее и сделал шаг в сторону.
– Прости, Джованна, прости меня…
На его щеках блестели слезы. Он был бледен, возбужденно и часто дышал, было видно, что он сдерживает себя.
– Прости меня… Я не хочу брать тебя силой. Я хочу, чтобы ты любила меня.
В голове Джованны все перемешалось. Он перевернул с ног на голову ее прошлое и настоящее. Она больше не чувствовала почвы под ногами. Не знала, кто она, куда и от чего бежит. Она даже не знала, где ее братья.
– С чего вы взяли, что все должны делать так, как хотите вы? Вы просто капризный ребенок, привыкший получать все по первому желанию. Я не понимаю, что вы говорите. Это дом Альба. Мой дом. Дом моей семьи. Мои братья скоро приедут. Пока я не поговорю с ними, я не хочу вас здесь видеть. Отдайте мне ключ!
Он покорно протянул ей ключ.
Она молниеносно схватила его, бросилась к двери, второпях не сразу попала в скважину, но повернула ключ, открыла дверь, выскочила вон и бросилась бежать вниз по лестнице. Внизу стояли двое слуг.
– Помогите мне! – закричала она.
Они грубо и крепко ее схватили.
– Да послушайте же! – вырывалась она.
– Отведите ее в подготовленную комнату, – послышался голос графа.
Джованна развернулась к нему, но слуги крепко держали ее с двух сторон.
– Поднимайтесь, сударыня, – грубо потянул ее вперед тот, что справа. Они втащили ее снова наверх, довели до ее собственной спальни.
– Как я уже сказал, Джованна, этот дом больше не принадлежит твоей семье. Он мой. И все, что есть в этом доме, тоже мое, – говорил ей в спину граф.
Ее втащили в спальню, она пыталась вырваться, кричала, боролась до последнего. Один из слуг надел ей на руку наручник и защелкнул его замок. Ловушка захлопнулась.
Джованна оказалась на цепи длиной около метра, пристегнутой к кровати. Слуги вышли, а граф делла Мирандола остался стоять в дверях.
– Вы не можете так поступать со мной! Сейчас же отпустите!
Она дергала за цепь в ярости и отчаянии. Он молчал, наслаждаясь ее страхом. Когда она перестала кричать и немного притихла, он заговорил.
– В этом мире мы постоянно делаем выбор, Джованна. Когда мы делаем неверный выбор, судьба наказывает нас. Когда верный – вознаграждает. До сих пор судьба наказывала тебя. Возможно, пришло время правильного выбора. Подумай над этим.
И он вышел из комнаты и закрыл дверь на ключ. Он слышал ее вопль отчаяния и бешенный удар: она, должно быть, уронила столик, который он велел поставить у кровати.
– Вы все помните из того, что я вам сказал? – спросил он у слуг.
– Да, господин граф.
– Хорошо. Я вернусь через пару часов.
Первые несколько минут Джованна ничего не соображала, только кричала от ярости и дергала за цепь, пытаясь вытащить кисть из оков. Потом расплакалась от страха и отчаяния. Весь ужас перед графом делла Мирандола всколыхнулся в душе, поднялся новой, обжигающей волной, заполонил разум, мешая рассуждать рационально. Она дергалась, металась, пыталась дотянуться до окна, до мебели вокруг, но не могла. Потом в бессилии опустилась на колени перед кроватью.
Поплакала.
Потом решила сломать кровать, чтобы освободить цепь, но обнаружила, что та ввинчена в стену, переплетена с ножками кровати, а значит, сломав мебель, она не освободится.
Она еще раз попыталась выкрутить запястье из оков, но лишь натерла кожу.
Затем пришло отупение. Джованна сидела у кровати на коленях, положив руки и голову на постель. И ничего не могла понять. Пережитое потрясение лишило ее сил, энергии, способности спокойно обдумать предстоящий разговор с графом. В том, что он вернется, она не сомневалась. Но не могла понять, как получилось, что она, сбежав от него, снова попалась в его сети, да еще в своем родном доме.
– Это какой-то кошмар… Я сейчас проснусь! Я сейчас проснусь! – шептала она, как безумная.
Иногда она начинала кричать, звала на помощь, но потом понимала, что это бесполезно. В голове повторялись слова графа делла Мирандола. Страшные, жестокие, больно режущие ее чувства. Но чем чаще они повторялись, тем меньше она им противилась. Он словно продолжал присутствовать в комнате, давил на нее своей волей.
Джованна взывала к Валентину, отцу, Марко, Лоренцо, Джакомо, но они молчали.
Наконец она так измучилась, что легла на кровать, обняла себя руками и уснула.
Поворот ключа в скважине разбудил Джованну, пустил сердце вскачь от страха, заставил дыхание участиться. В сумерках, спросонья, она не сразу поняла, где находится.
Опустив ноги на пол, она села, и загремевшая цепь напомнила обо всем.
Граф делла Мирандола вошел со свечой и закрыл за собой дверь. Подняв опрокинутый Джованной столик, он поставил на него свечу.
Затем поставил напротив Джованны стул и сел на него.
Девушка сидела, опустив голову, положив руки на колени. Он так давно рисовал в воображении эту сцену, что теперь просто упивался отдельными деталями: красными всполохами в волосах, тем, как падает тень на ее лицо, покорностью и смирением ее позы, которые, он это чувствовал, обманчивы. Она не сломлена до конца, она будет бороться, пытаться его обмануть.
– Моя воля сильнее твоей, – произнес он вслух.
Она чуть вздрогнула, Пико улыбнулся. Страх, который волнами исходил от нее, словно придавал ему сил.
– Нет, – наконец твердо произнесла Джованна и подняла взгляд. – Не сильнее.
Пико с наслаждением рассматривал ее, ожидая продолжения.
– Это, – Джованна подняла прикованную к цепи руку, – не аргумент в нашем споре. Освободи меня.
– Нет. Больше не отпущу. Ни на миг. Ты снова натворишь бед, моя милая. Так я хотя бы уверен, что ты не сбежишь, обманув стражу или меня.
– Послушай, это очень странный разговор. Я восхищалась твоим умом. Ты действительно умный и очень красивый человек. Я не понимаю, почему в твоем сердце столько ненависти ко мне?
– Ненависти?! – он удивленно посмотрел на нее. – Нет, что ты, Джованна. Я любил тебя, люблю и буду любить до конца своих дней.
– Это одержимость, – тихо ответила она. – Если любишь, отпусти.
– Это одержимость, – согласился он. – Джованна, из-за того, что ты не понимаешь одной простой истины, страдаешь ты и люди вокруг. Я выбрал тебя, потому что Господь указал мне на тебя. Наши души связаны неразрывно. Ты источник моего вдохновения, моя муза, та, ради кого я дышу. Я не могу работать без тебя. Не могу мыслить. Ты должна быть со мной. Я не понимаю, как ты до сих пор не постигла этой простой истины. Сколько еще человек должно погибнуть, чтобы ты смирилась со своей судьбой?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев