Читать книгу - "Сказки Большого озера - Кэролайн Барт"
Аннотация к книге "Сказки Большого озера - Кэролайн Барт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Хороши мы с тобой, хороши, – хохотнула она. – Но ты – блондинка, так что дольше сохранишь молодость и красоту. Моя испанская кровь раньше отыграет…
Майкл вернулся уже одетым в джинсы и клетчатую рубашку с длинными рукавами. Он принес сумку Нэнси, но, увидев ее, прикрытую лишь куском махровой ткани, и свою великолепную кузину, прекрасную наготу крупного тела которой не смогло скрыть полотенце, поставил сумку на пол и попятился к выходу.
– Не смущайся, Микеле, здесь все свои, – рассмеялась Марго. – Где там Ян? Он еще не переоделся? Пусть побыстрее сменит Дэвида у штурвала. Он стоит там мокрый…
– Ян уже пошел сменить Дэвида, – ответил Майкл, высовывая нос из-за двери.
Не успели девушки натянуть брюки и тонкие свитера, как в кубрик вбежал дрожащий от холода Дэвид.
– Могли бы принести мне какую-нибудь ветровку, – стуча зубами, проворчал он. – Не уважаете вы членов команды, господин адмирал, – укорил он жену.
– Иди скорее сюда, мой бедненький. – Строгий капитан мгновенно преобразился в нежную любовницу. – Иди сюда, я тебя согрею… – В ее низком голосе зазвучала нежность и затаенная страсть.
Взяв свое полотенце, она привлекла к себе мужа и начала растирать его плечи и грудь. Затем накинула на него полотенце, отгородив таким образом Дэвида от Нэнси и Майкла, и стала растирать спину мужа, прижав его к себе.
Увидев, что мокрые плавки Дэвида свалились к его ногам, а губы супругов слились в страстном поцелуе, Нэнси и Майкл потихоньку вышли из кубрика.
– Они ведут себя как молодожены, – с завистью проговорил Майкл. – А живут вместе уже лет пять, – добавил он.
– Так это же прекрасно, – улыбнулась Нэнси. – Я могу им только позавидовать!
Майкл остановился, взял ее за плечи и посмотрел на нее затуманившимся взором.
– Правда, тут есть чему завидовать. – Он прильнул к ее губам, почувствовав в ответном поцелуе страсть и нежность.
– Бедный Ян, – проговорила Нэнси, оторвавшись наконец от Майкла. – Он одинок на этой яхте любви.
Майкл улыбнулся. Он был счастлив оттого, что сумел отогреть эту замерзшую душу и разжечь в ней ответный огонь.
– Не жалей. Ян – счастливый муж и отец, – развеял он сочувствие Нэнси. – Его жена Лора кормит новорожденного Марка. Ребенку всего месяца два с половиной.
– И наверняка их любовь тоже разгорелась на этой яхте, – предположила девушка.
Майкл нежно провел пальцем по ее розовой щечке.
– Ты умница и тонкая душа, – тихо сказал он. – Именно так все и было… Это – яхта любви. Счастливой любви, – добавил он, целуя Нэнси.
Они поднялись по трапу и, обнявшись, направились к Яну, чтобы скрасить минуты его вынужденной и затянувшейся замены вахтенного Дэвида.
Качки не было. Озеро так же внезапно успокоилось, как и разбушевалось. Гроза миновала. Черные тучи ушли далеко, и темные полосы на горизонте, перемежающиеся с отсветами заходящего солнца, были непонятно чем: то ли остатками грозы, то ли предвестниками надвигающейся ночи.
– Ну где там вахтенный? – недовольно спросил Ян. – Неужели до сих пор не переоделся?
Майкл и Нэнси переглянулись, едва сдерживая смех.
– Его… задержала Марго, – осторожно произнес Майкл и многозначительно посмотрел на Яна.
– Марго, говоришь? – усмехнулся рыжий крепыш и подмигнул. – Ну… тогда это надолго.
– Может быть, я поведу судно? – предложил Майкл. – Я умею держать курс.
Ян покачал головой.
– Нет, это у нас не принято. – Он наклонился над приборами, как бы желая подчеркнуть, что вести яхту – не простое дело. – Во-он уже видна глубокая бухта. Это пляж яхт-клуба. Минут через двадцать придем на место.
Майкл и Нэнси молчали, глядя на пока еще еле видную рощицу хилых акаций.
– Каким длинным был сегодняшний день, – заметила Нэнси, – сколько всего произошло…
Она нежно посмотрела на Майкла, проведя ладошкой по его загорелой щеке.
– А завтра еще целый день наш… и сегодняшняя ночь, – шепнул он ей на ухо.
Она опустила глаза, но губы ее счастливо улыбались.
В это время на палубе показались смущенный Дэвид и как всегда яркая, торжествующая Марго.
– Прости, Ян, – виновато произнес дежурный рулевой.
– Бог простит, – с шутливым укором ответил тот.
– Ладно, я отстою за тебя две вахты, – пообещал Дэвид, – когда пойдем в Атлантику.
Нэнси смотрела на них округлившимися глазами:
– Вы собираетесь в Атлантику? А как вы туда попадете?
– Это несложно, – быстро ответил Майкл, – требуется только много свободного времени. Сначала проходится система Великих озер: Мичиган-Гурон-Эри-Онтарио, потом река Святого Лаврентия, впадающая в залив Святого Лаврентия, а дальше – выход в Атлантический океан.
Майкл с явным удовольствием перечислял этапы маршрута.
– Ты уже ходил на яхте в Атлантику? – Нэнси уважительно посмотрела на него.
– Ходил… В мыслях. Он каждый год собирается с нами, – ответил за Майкла Ян. – И каждый год к моменту нашего отплытия у него образуется очередное важное дело, срочный заказ, предлагаемый очередным состоятельным клиентом.
Нэнси хитро взглянула на Майкла, сощурив глаза:
– А-а-а, теперь я поняла, – протянула она, ткнув пальчиком в его грудь. – Вы – мистер Шерлок Холмс…
– Вообще-то я – мистер Майкл Кин, – ответил молодой человек, притворившись сконфуженным. – Но в какой-то степени мы с Шерлоком Холмсом коллеги. Оба занимаемся частным сыском.
Он смотрел на девушку обезоруживающе невинным взглядом.
– А еще уверял, что всегда говоришь только правду, – с шутливой укоризной произнесла девушка.
– Я всегда говорю правду и только правду, – положив руку на штурвал, как на библию, поклялся Майкл. – Но… бывает, что не всю.
Ян добродушно взирал на перепалку молодых людей.
– Помнится, ты уверял, что твоя профессия – охотник на крупного зверя, – напомнила Нэнси.
– И я нисколько не погрешил против истины. – Майкл честными глазами посмотрел на девушку. – Разве преступник или правонарушитель – не крупный зверь? И разве я не охотник, который должен отловить и обезвредить его?
Нэнси обняла за шею ораторствующего Майкла и пылким поцелуем заставила его замолчать. Он явно не возражал, что его прервали на полуслове, и с удовольствием продлил этот поцелуй до тех пор, пока девушка чуть не задохнулась.
– Внимание, Ян, заходи на швартовку справа. – Марго, как всегда, была начеку. – Ты видишь, катерок собирается отходить задним ходом. Боюсь, что он нас может не заметить. Так, так, хорошо!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев