Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Проказница - Сьюзен Грейс

Читать книгу - "Проказница - Сьюзен Грейс"

Проказница - Сьюзен Грейс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проказница - Сьюзен Грейс' автора Сьюзен Грейс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

482 0 00:08, 12-05-2019
Автор:Сьюзен Грейс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Проказница - Сьюзен Грейс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Диана Грейсон, дочь знаменитой Леди Кошки, отличалась дерзким и независимым нравом. Полюбив мятежного ирландца Джада Девлина, она готова идти с ним на край света, но не хочет признаться ему, что она дочь английского графа. Неожиданно ее возлюбленный исчезает, так и не успев узнать, что скоро станет отцом… В отчаянии Диана едет в поместье своей матери в Ирландии, не догадываясь, что туда же уехал Джад. Чтобы спасти брата приговоренного к смертной казни, Джад захватывает дочь английского графа в качестве заложницы и с изумлением узнает в этой богатой англичанке свою возлюбленную Диану, с которой, как он думал, расстался навсегда. Влюбленные становятся врагами, страсть, ненависть, обида и любовь сплетаются в единый клубок, но смертельная опасность и страх потерять друг друга все расставляют по своим местам.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 60
Перейти на страницу:

Обнимая его, Диана прошептала ему на ухо:

— Если ты услышишь что-нибудь о смерти Баркли и о расследовании, немедленно дай мне знать.

— Разумеется. Ты можешь на меня положиться.

Простившись с леди Викторией, Стивен сел в карету. Он уже захлопнул дверцу, когда Диана подбежала к окну.

— Стивен, я тебе кое-что на всякий случай положила в карман.

Нахмурившись, Стивен извлек из кармана пачку банкнот. На лице его выразилось изумление.

— Это те же пятьсот фунтов! Когда ты… Как ты… Я не видел, как ты положила мне их в карман.

— Ну, конечно, ты не видел, — подмигнула ему Диана. — Это еще один фокус, которому обучил меня дядя Рори.

— Но я не могу взять у тебя деньги, Ана.

— Можешь и возьмешь. Не спорь со мной. Сумма слишком незначительна, особенно если учесть, как мои поступки осложнили тебе жизнь. Будь осторожен, мой друг, и не забывай меня.

Джастин подъехал к дому как раз в тот момент, когда карета отъезжала. Оставив лошадь лакею, он подошел к жене и племяннице, стоявшим на ступенях подъезда.

— Я рад, что ты приняла мое приглашение, Ана. Это не карету ли Моргана я сейчас видел? Почему ты не воспользовалась вашим семейным экипажем, Диана? Я понятия не имел, что это ты приехала.

«Будем надеяться, что и другие тоже», — подумала Диана.

— Стивен собирался к родителям и любезно предложил подвезти меня. А прежде чем вы начнете читать мне мораль, дядя Джастин, могу вам сообщить, что я взяла с собой Тилли в качестве компаньонки. Таким образом, у меня будет одним проступком меньше, о чем вы доложите маме, когда она вернется.

Джастин принял оскорбленный вид:

— Я сплетнями не занимаюсь. Я просто сказал Виктории, что видел тебя в Таттерсолле и пригласил к нам.

Виктория взяла племянницу под руку.

— Это я расстроилась, когда узнала обо всем. Но мне не следовало удивляться. Ты, Ана, такая же, как твоя мать и я. Нас тоже досаждают ограничения, налагаемые обществом на свободу женщин. Только мы немного изобретательнее, когда доводится ими пренебрегать. Пойдем, тебе нужно устроиться. Я поместила тебя в комнатах, выходящих в розарий. Тилли будет в комнате для гостей напротив.

Диана рассмеялась.

— Тилли, наверно, возражала. Я ее очень люблю, но она может быть ужасно упряма, когда ей предоставляют какие-нибудь привилегии.

— Она пыталась протестовать, говоря, что будет спать на чердаке с прислугой, но я настояла. Я объяснила ей, что в нашем доме компаньонки живут на правах гостей, и ей пришлось смириться. Но когда я сказала, что пришлю горничную разложить твои вещи, Тилли решительно заявила, что займется этим сама. Она твердо намерена ухаживать за тобой, пока ты здесь. — Виктория заметила, что подошедшая экономка хочет с ней поговорить. — Одну минутку, Ана, мне нужно кое-что сказать миссис Гилфорд. Ей, вероятно, нужно обсудить со мной сегодняшний ужин.

Джастин поцеловал жену:

— Займись с миссис Гилфорд, Виктория, а я провожу Ану в ее комнату. Ей, наверно, хочется отдохнуть после дороги и привести себя в порядок, прежде чем она встретится с остальными.

Виктория ушла с экономкой, а Диана с Джасти-ном поднялись наверх. Девушке всегда нравился их дом. У ее родителей в Фоксвуде был великолепный особняк с мраморными полами, лепными потолками, полный дорогих антикварных вещей. Дом дяди и тетки тоже маленьким не назовешь, но в залитых солнцем комнатах с дубовыми полами и удобной мебелью царила уютная домашняя атмосфера, которую так любила Диана. За свою жизнь она провела здесь много чудесных дней. В гостях у Прескоттов, общаясь с их дочерью, Диана чувствовала себя счастливее, чем где бы то ни было.

— Третьего дня в Таттерсолле вы сказали, что приезжает Анжела с мужем. Они уже здесь?

— Да, они приехали вчера. Ты увидишь их за чаем. Кстати о Таттерсолле. Как прошел аукцион? Ты купила Тора?

— Да, и довольно выгодно. Из-за его выходки стартовая цена была невысока, так как он заслужил сомнительную репутацию. Никто из тренеров, которых я знаю, не хочет за него браться. Они боятся, что он снова на кого-то вскинется, и не хотят рисковать.

— Это глупо. Все произошло из-за запаха кобылы, с которой грум возился, прежде чем зайти в стойло к Тору. Ты же видела, как он повел себя с мистером Девлином.

Подойдя к дверям предназначенной для нее комнаты, Диана остановилась.

— Дядя Джастин, раз мистер Девлин так хорошо ладит с Тором, можно мне привести жеребца сюда и попросить мистера Девлина заняться им? Я бы с удовольствием ему заплатила.

— Конечно, ты можешь взять сюда Тора, но не воображай, что Девлин возьмет с тебя плату. Когда речь идет о гордости и борьбе с привилегиями, он ведет себя еще похуже твоей Тилли. Пошли завтра за Тором, а я постараюсь договориться с Девлином.

Щеки Дианы разгорелись.

— Я… Мне… Мне не придется посылать за Тором. Папин грум утром его сюда доставит.

Джастин взглянул на нее с притворной укоризной:

— Разве я такой предсказуемый, Ана?

— Нет, не предсказуемый, но славный и милый и с пониманием относишься к авантюрным наклонностям своей племянницы. Спасибо, дядя Джастин.

— Всегда рад помочь тебе, Ана. Мы поговорим с Девлином о Торе за ужином.

Диана готова была поклясться, что при этих словах сердце у нее дрогнуло.

— Джад… я хочу сказать, мистер Девлин ужинает у вас сегодня?

— Ну да. Виктория настаивает, чтобы мистер Девлин ужинал с нами каждый вечер, когда мы здесь. Твоя тетка слишком дорожит своими лошадьми, чтобы предоставить управление конюшней человеку со стороны. Разговаривая с ним за ужином, она лучше узнает его и знакомится с положением дел в конюшне.

— Я бы тоже хотела узнать его получше, раз он будет работать с Тором. — Внезапно ей пришла в голову новая мысль: — Дядя Джастин, не могли бы вы сделать мне одолжение? Может быть, это звучит странно, но мне кажется, мне могло бы помочь, если бы вы не говорили мистеру Девлину, что мой отец — граф. Я хочу, чтобы он научил меня обращаться с лошадьми, но боюсь, что из-за его неприязни к аристократии он может отказаться.

Джастин нахмурился:

— Девлин согласится, если я попрошу его.

— Я уверена, что согласится, но ко мне он все равно будет относиться недоброжелательно. Вы сами мне говорили, что мистер Девлин презирает титулованных особ. Если бы он думал, что я ваша племянница из Америки, никаких осложнений могло бы и не быть. Пусть он считает, что я не леди Диана Грейсон, дочь графа Фоксвуда, а Ана Прескотт из Виргинии.

Юстин покачал головой:

— Не думаю, чтобы из этого что-то вышло. Девлин держится особняком и не общается с прислугой, так что не приходится опасаться, что кто-то откроет ему твой секрет. Но с семьей другое дело. Я уверен, мы могли бы рассчитывать на Викторию, Анжелу и Джорджа, но Майкл еще маловат, чтобы хранить тайны.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: