Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли

Читать книгу - "Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли"

Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли' автора Юджиния Райли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

567 0 21:42, 11-05-2019
Автор:Юджиния Райли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кем должен быть мужчина, способный в наши дни похитить женщину из-за мифических сокровищ? Конечно, безумцем. Опасным безумцем! Кем должен быть мужчина, готовый в наше время полюбить женщину со всем неистовством, со всей безоглядностью подлинной страсти? Конечно, безумцем! Но - привлекательным безумцем! И, если честно, не безумен ли каждый искатель приключений - и каждый любовник? Страсть - это безумие. Жажда опасности - это безумие. Но какое же это прекрасное безумие!
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 77
Перейти на страницу:

Но условно осужденные не похищают женщин под дулом пистолета! Значит… О черт, она совершенно не понимала, что все это значит!

— Ну как, Тереза? — спросил он.

— Полагаю, спорить с тобой бесполезно? — мрачно спросила она.

— Абсолютно бесполезно.

Она скрыла свое раздражение.

— Хорошо. Подожди, я сейчас.

Тереза торопливо ушла в кухню, огляделась в поисках тайника и торжествующе улыбнулась. Заглянув в гостиную и убедившись, что Чарлз ее не видит, она схватила стул, залезла на него и спрятала обойму в непрозрачную вазу, стоявшую на одном из навесных шкафчиков.

“Это даже хорошо, что Чарлз какое-то время побудет здесь”, — подумала она, слезая со стула и ставя его на место. По правде говоря, ее пугала перспектива остаться одной, тем более что в любой момент могли вернуться эти мексиканские головорезы. А на местного шерифа она возлагала мало надежд.

Чарлз вразвалку вошел в кухню:

— Ну что, все?

Тереза взглянула на пол, куда бандиты вывалили содержимое выдвижных ящиков и банок.

— Нет, не все. Поможешь мне убрать?

— Конечно.

Она протянула ему веник:

— Держи. Ты подметешь пол, а я перемою вилки-ложки и остальную утварь.

Он нахмурился.

— Может, лучше дождаться, когда приедет полиция и осмотрит место преступления?

Тереза ухмыльнулась:

— Лень работать?

— Вовсе нет! — возмутился он. — Я люблю, когда на кухне чисто. Просто я хотел сохранить улики в неприкосновенности.

— А, брось! И потом, неужели ты в самом деле думаешь, что на полуострове Боливар есть криминалист? Скажи спасибо, что хоть шериф имеется. Так что хватит прохлаждаться — и за дело!

Чарлз усмехнулся и начал подметать пол.

Вдвоем они навели порядок в кухне, потом перешли в гостиную и принялись убирать разбросанные вещи. К горлу Терезы подкатил комок, когда она увидела на полу фотографию брата под осколками стекла. Бережно подняв ее, она оглядела родное лицо. Фрэнк был мужчиной обычной внешности, тридцати с небольшим лет, с каштановыми волосами и мягким взглядом. Очки с толстыми линзами скрывали его красивые светло-карие глаза. Теперь его улыбающееся лицо превратилось в паутину осколков — так же как и его жизнь. Слава Богу, сама фотография не пострадала, а рамку можно заменить. Осторожно убрав осколки стекла, Тереза положила рамку с фотографией в выдвижной ящик письменного стола и тут почувствовала на себе взгляд Чарлза. Она подняла глаза и задвинула ящик.

— Что-то не так? — участливо спросил он. — Ты вдруг сделалась такой грустной.

При звуках его ласкового голоса к глазам Терезы опять подступили слезы. Но в этот момент с заднего дворика донеслось жалобное мяуканье.

— Дорис Хуан! — ликующе вскричала она и бросилась к дверям.

— Дорис Хуан? — растерянно повторил Чарлз.

Тереза распахнула дверь, выходившую на задний дворик, и увидела свою большую пушистую рыже-белую кошку, которая сидела в траве и настороженно смотрела на нее золотистыми глазами. Скорбь по Фрэнку ушла из сердца Терезы, уступив место радости. Ее любимица цела и невредима!

— Дорис Хуан! — Она подхватила на руки пушистого зверька. — Слава Богу, с тобой все в порядке! Эти хулиганы тебя напугали, да, милая киска?

Дорис мурлыкала и тыкалась мордочкой под подбородок Терезы.

Тереза обернулась к Чарлзу. В его глазах читалось недоумение.

— Это моя кошка, — объяснила она, — с ней все в порядке.

— Я так и понял. Но откуда такое странное имя?

— Когда я была подростком, у меня был кот по имени Дон Хуан.

— Ага. Можешь не объяснять, почему ему дали такую кличку. Я немного знаком с повадками мартовских котов.

— Я в этом не сомневаюсь, — усмехнулась Тереза. — В общем, в конце концов Дон Хуан отошел в мир иной, но перед этим оставил свой последний приплод, рожденный соседской кошечкой. Зная, как сильно я по нему горюю, миссис Фишер разрешила мне взять котенка. Так у меня появилась Дорис Хуан.

— Трогательная история, — согласился Чарлз, подошел ближе и тоже погладил кошку.

Дорис с обожанием посмотрела на Чарлза и замурлыкала еще громче. Бессовестная!

— Ты ей понравился. А она не многих людей жалует своей симпатией.

— Я нравлюсь всем женщинам, милая, — проговорил Чарлз, нагнувшись к ее уху.

Смутившись, Тереза отвернулась и направилась на кухню.

— Э… наверное, Дорис Хуан проголодалась. Я ее покормлю.

— Если бандиты ей что-нибудь оставили.

— Конечно.

Тереза дала кошке еду и воду, и тут за окном послышались гудки полицейской сирены. Вернувшись в гостиную, она застала Чарлза у окна.

— Кажется, приехал шериф, — сообщил он. Тереза тоже подошла к окну.

— Точно.

Из джипа появился тучный мужчина в форме шерифа. Подтянув брюки и сплюнув в мокрую траву табачную слюну, он вразвалку приблизился к дому и тяжело поднялся по ступенькам крыльца. Заметив в разбитом окне Чарлза и Терезу, он приподнял свою бежевую ковбойскую шляпу.

— Добрый день, — протянул он. — Ко мне заезжал парень по имени Билли Боб Крампетт. Он сообщил, что у вас здесь были беспорядки.

— В нас стреляли из “беретт” трое бандитов! — воскликнула Тереза.

Мужчина помолчал.

— Это квалифицируется как беспорядки, мэм. Можно войти?

— Конечно, шериф. Я сейчас открою, — вызвался Чарлз. Войдя в гостиную, шериф присвистнул, потом, оглянувшись на Терезу, покраснел при виде ее рваной юбки.

— Похоже, кто-то из местных вас невзлюбил, мэм.

Она в который раз попыталась соединить разорванные половинки юбки, но опять безуспешно.

— Да, похоже.

— Шериф Бобби Макдилбрек к вашим услугам, мэм. — Он достал ручку и начал что-то писать в своем блокноте. — Ваше имя?

— Тереза Фелпс.

— Вы хозяйка этого дома?

— Нет, я его снимаю.

Он кивнул на Чарлза:

— А это кто?

— Это мой похи…

— Я ее друг, — поспешно вмешался Чарлз Эверетт, бросив на Терезу предостерегающий взгляд, и протянул руку шерифу.

— Понятно. — Пожимая руку Чарлзу, Бобби кашлянул. — Расскажите мне, мэм, что здесь произошло, и почему эти парни в вас стреляли.

— Не имею понятия… поэтому-то мы вас и вызвали.

Он подозрительно огляделся по сторонам.

— Обычно, когда бандиты громят дом, это связано с чем-то незаконным, если вы меня понимаете.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: