Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Негодяй в моих мечтах - Селеста Брэдли

Читать книгу - "Негодяй в моих мечтах - Селеста Брэдли"

Негодяй в моих мечтах - Селеста Брэдли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Негодяй в моих мечтах - Селеста Брэдли' автора Селеста Брэдли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

645 0 16:31, 10-05-2019
Автор:Селеста Брэдли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Негодяй в моих мечтах - Селеста Брэдли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Девочка ангельской красоты, сидящая на ступеньках знаменитого клуба холостяков "Браунс", утверждает, что поджидает здесь папу. Какой скандал! А самое ужасное, что лорд Джон Редгрейв сразу понимает - это его дочь. Ведь малышка как две капли воды похожа на таинственную красавицу Лорел Кларк, с которой он некогда провел безумную ночь. Но куда Лорел исчезла наутро? Где провела все эти годы? Джон намерен это выяснить: настоящий мужчина ни при каких обстоятельствах не откажется от собственного ребенка, тем более что до сих пор любит его мать.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 75
Перейти на страницу:

— Где она?

Джек нахмурился. До сих пор он недооценивал трудности, с которыми приходилось сталкиваться Уилберфорсу. Возможно, сумасшедшие леди в черном являлись сюда ежедневно, а Джек-то полагал, что Уилберфорсу нечего делать, кроме как стоять с торжественным и суровым видом у дверей.

Джек попытался принять суровый вид и с высоты своего немалого роста, нахмурясь, посмотрел на леди:

— Кто?

Если Джек правильно понял, его суровость оскорбила ее еще больше, чем растерянность. Леди буквально сорвала с рук перчатки, словно намереваясь вступить в кулачный бой, затем сняла соломенную шляпку и швырнула ее за спину, на пол. Затянутые назад ото лба темные волосы засверкали под светом, а синие глаза на бледном лице метали ледяные молнии. Эта незнакомка была очень похожа на Амариллис, она с бешеной яростью во взоре стала наступать на него:

— Где она?

Джек изумленно отшатнулся, затем пригляделся… Такое знакомое…

— Ежевичка!..

Он часто дразнил ее этим прозвищем, говоря, что она слишком колючая, чтобы зваться Лорел. Невероятно. Когда он видел ее в последний раз, Лорел была просто девочкой… впрочем, и тогда он едва замечал ее рядом с яркой красоткой Амариллис.

Дернувшись от этого детского прозвища, как от удара, мисс Лорел Кларк — потому что это была именно она, Лорел, только повзрослевшая, — побелела, как мрамор, и со скрежетом стиснула зубы.

— Где она, Джек? Где Мелоди? — Джек невольно отступил назад.

— Она наверху, в своей комнате. Но зачем…

Лорел тут же повернулась и, подхватив юбки, бегом бросилась к лестнице. Потрясенный Джек немедленно последовал за ней. — Лорел, в чем дело?

Но она, не обращая на него внимания, торопилась наверх, только башмачки стучали по мрамору.

— Лорел тебя что, Амариллис прислала?

Лорел бросила на него один презрительный взгляд и продолжала подниматься, добравшись уже до второго этажа.

— На каком она этаже? — нетерпеливо спросила она. Джек нахмурился:

— На самом верхнем. Леди Мэдлин устроила там детскую…

Он терялся все больше, но поторопился вслед за ней и нагнал на последней ступеньке лестницы, на повороте к коридору, где располагались комнаты Эйдана, Колина и пожилого, но еще весьма бодрого лорда Олдрича.

Она остановилась, положив руку на перила, задыхающаяся и усталая. Когда Джек приблизился, она круто повернулась к нему лицом.

— Уходи с моей дороги! Я сию же минуту забираю ее из этого дома!

— Что? — Джека охватила тревога. — Что ты имеешь в виду? Амариллис решила наконец сознаться? Она послала тебя забрать Мелоди в Комптон-Хаус?

Лорел снова зарычала. Затем положила обе ладони ему на грудь и оттолкнула с дороги:

— Уходи. Прочь!

Джек не двинулся с места, что только добавило ей злости. Она прекратила толкать его и отбросила назад выбившийся локон, загораживающий глаза, сверкавшие такой ненавистью, что Джек невольно попятился.

— Где расположены твои комнаты? — требовательно осведомилась она.

— Этажом ниже. Как раз под нами. — Она резко отличалась от той девочки, которую он знал когда-то. — Лорел, что на тебя нашло?

Она зарычала, затем повернулась к первой двери и, распахнув ее, забежала в комнату.

— Мелоди!

Джек подождал, пока Лорел выйдет из этого пустого помещения, но когда она вновь оказалась в коридоре, то сразу же рванулась мимо него к следующей двери, к покоям, которые занимали Колин, его жена Прю и ее младший брат Эван. Джек преградил ей дорогу, положив руку на замок. Она отшатнулась от него, продолжая мерить его ненавидящим взглядом.

— Лорел, чего ты хочешь? Какое тебе дело до Мелоди?

— Дело? — рявкнула она. — Это тебе нет до нее никакого дела! Я забираю Мелоди из этого сумасшедшего дома, и ты больше никогда не сможешь манипулировать ни ею, ни мной!

— Манипулировать?

— Мелоди! Мелодиии!..

Из комнат Эйдана раздался тоненький голосок:

— Папа? Ты где?

— Оставайся на месте, Мелоди!— крикнул в ответ Джек.

Он не понимал, что твердит Лорел, не знал, почему она смотрит на него так свирепо, но сообразил, что ее дикое поведение и крики напугают Мелоди. Протянув вперед обе руки, он стал медленно придвигаться к Лорел, повторяя умиротворяющим тоном:

— Успокойся… И просто послушай…

Используя свои размеры, чтобы оттеснить Лорел от двери, за которой находилась Мелоди, он повел ее по коридору назад. Но не вниз по лестнице. Нет, лучше на какое-то время оставить эту историю при себе. Не стоит снова пробуждать надежды окружающих, пока он не разберется, почему Амариллис передумала и прислала сестру забрать Мелоди.

Джек заметил за плечом Лорел дверь на чердак. Он окажется тем тихим местечком, в котором можно будет спокойно поговорить и где возбужденное состояние Лорел никого не перепугает. Продолжая говорить успокаивающим шепотом, он взял Лорел за локоток и в мгновение ока, втолкнул в нужную дверь. Несколько шагов по узкой запыленной лесенке вверх, и они оказались в основном чердачном помещении, огромном пустом пространстве под балками крыши, заполненном ненужной мебелью.

Кожа Лорел пылала от переполнявших ее эмоций, и сквозь тонкую ткань черного рукава Джек ощущал жар ее тела. Это ощущение одновременно испугало и взволновало его. Впрочем, наверняка это было следствием того, что он долго жил один.

Оказавшись на чердаке, Лорел резко отбросила его руку и попятилась. В тусклом свете, льющемся через большое грязное окно в дальнем конце чердака, было видно, что она продолжает сверлить Джека яростным взглядом.

Лорел потерла локоть, за который он ее держал, и дело было не в том, что Джек причинил ей боль. Его хватка была неумолимой, но не болезненной. Она массировала, руку, чтобы стереть волнующее ощущение его большой теплой ладони на своем теле. Даже краткое мгновение этого контакта всколыхнуло память. Одно щекочущее касание, и она вновь пережила прошлое. Снова промелькнули в ее мозгу обрывки тех сладостных жарких часов, когда эти опытные горячие руки бродили по ее телу, доводя до экстаза, заставляя вновь и вновь содрогаться, теряя себя в наслаждении, равного которому она не испытывала ни до, ни после.

Да, у него большие руки, ну и что?!

Тем больше поводов ненавидеть его, потому что единственным прикосновением он мог причинить больше вреда, чем любой другой мужчина.

Теперь Джек залучил ее сюда, на чердак, одну, и разглядывал этими своими черными глазами-колодцами, где прячется его душа, такая же темная и непроницаемая.

Если, конечно, ты не знаешь, как в них смотреть.

Но все равно они лгали! Должны были лгать, потому что он оказался не тем человеком, которым она его считала, и он загубил ее жизнь…

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: