Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц в наследство - Натали де Рамон

Читать книгу - "Принц в наследство - Натали де Рамон"

Принц в наследство - Натали де Рамон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц в наследство - Натали де Рамон' автора Натали де Рамон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

612 0 22:14, 08-05-2019
Автор:Натали де Рамон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц в наследство - Натали де Рамон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рассказанная Натали де Рамон история любви на первый взгляд напоминает романтическую сказку, однако весьма автобиографична. Одинокая, разочарованная в жизни учительница Катрин нежданно-негаданно узнала, что она является наследницей таинственного средневекового сеньора, и отправилась на поиски завещанного ей замка в долине Луары. Встреча с портным Леоном привносит яркие краски в ее скучную серую жизнь. Они вместе ищут наследство Катрин, но неожиданно обнаруживают, что дороже всех кладов и сокровищ — умение любить и быть любимым.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
Перейти на страницу:

Я изнемогала: сидим тут, тратим время на какую-то дискуссию! И, чтобы положить ей конец, предложила Зигрено:

— Гийом, а не отправиться ли нам прямо завтра в Анжер, раз уж мы все равно собирались туда. Здесь-то все уже понятно, и наш вассал никуда не денется со стены.

— Почему бы и нет, мэтр? — встрепенулся Леон. — Я мог бы на денек оторваться от работы и сопровождать вас. Я знаком с тамошними хранителями, со мной вам легче будет пройти туда, куда не пускают посетителей, а также фотографировать. Я смогу провести вас даже в местные архивы.

— Гийом. что скажете, как у вас со временем? Я могла бы позвонить мсье Накорню и обо всем договориться.

— Своим временем, Катрин, я распоряжаюсь сам. Если вы хотите, так поедем в ваш Анжер хоть завтра.

— А вы, мсье Леон, — из его глаз в мои опять выстрелила радуга, — вы сможете поехать с нами завтра?

— С удовольствием, мадемуазель Бриссон, буду польщен.

И он картинно поцеловал мне руку, а когда поднимал лицо, то снова беззвучно что-то произнес, но я поняла, его губы прошептали: “Я жду вас”. Больше я не могла играть в прятки и, как обычно, решила спастись бегством.

— Очень вам признательна, — светским тоном выдавила я, снова поймав радугу, но обратилась к Зигрено: — Гийом, уточните время с мсье Леоном, а я должна извиниться, от здешнего воздуха меня опять клонит в сон. До завтра, мсье Леон, еще раз большое спасибо за то, что вызвались сопровождать нас.

Зигрено откровенно облегченно вздохнул, а Леон так же откровенно опешил и снова произнес одними губами: “Я жду вас”. Но я спокойно забрала со стола свои серьги, сознательно посмотрела мимо него, кивнула Гийому и пошла к себе в номер.

Глава 18, в которой меня немного лихорадило

Честно говоря, меня немного лихорадило, ведь прогнозы Зигрено в отношении Леона, кажется, подтвердились. Мне было очень обидно, но в наличии и донжуанские повадки, и вино в кредит, и подхалимаж к “мэтру” Зигрено, и деловая хватка музейщика — как бы не упустить из рук историческое открытие, — ведь Леон беззастенчиво предложил свои услуги и выказал готовность ехать с нами прямо завтра.

Но тогда, если он нашел мою сережку, зачем же столь таинственно вернул мне, какой коллекционер выпустил бы из рук подобную находку? И шептал ли он “я жду вас” или мне показалось? Или не показалось, а Зигрено заметил и ревновал во время всего нашего разговора? Допустим, что он обоснованно ревновал, но ведь мог же он и по-человечески волноваться, как бы я не стала жертвой обольстителя. Ну и что из того? Мне хорошо с Леоном, он ждет меня, пусть это будет моей прихотью, я пойду к нему на свидание! Мне сорок лет, почему я не имею права жить так, как хочу?! Вассалы в моих ушах согласно закачались. Права была бабушка, когда называла эти серьги “куражными”! Очень даже права.

Я подошла к окну, выходившему во дворик, попутно отметив, что окно номера Зигрено смотрит тоже на двор, а не на улицу. Отлично, дождусь, когда ревнивец заснет, и отправлюсь к Леону. Но в дверь постучали.

— Входите! — Это Леон, он все-таки пришел ко мне!

Но это опять оказался “мэтр” Зигрено.

— Вы еще не спите? Я на минуточку.

— Присаживайтесь, Гийом, вы оказались весьма проницательны, — грубо польстила я, но он довольно улыбнулся.

— Да, однако должен вам сказать, что этот местный благоухающий духами донжуан не так уж и неотесан. Но ловок! Сразу вызвался помогать, готов ехать с нами в Анжер. Я спросил, на какой он рассчитывает гонорар, но он так артистично обиделся, я даже не ожидал. Столуется в кредит, а гонору!

— Значит, мы действительно едем завтра в Анжер? Вы уверены, что нам туда нужно?

— Конечно, Катрин, в стихах же ясно сказано “Семнадцать столпов — словно ноги слона”, а башня “входит в гранит”.

— Вы знаете мое завещание наизусть, — обиделась я.

— Я сам делал перевод, который уважаемый Накорню наверняка выдал за свой. Это завещание — гордость нашей конторы. В ней работали мои отец, дед и прадед. К сожалению, никто из нас так и не стал компаньоном, но я считаю себя вправе гордиться историей нашего учреждения. Это завещание всегда будило воображение, просто до вашего появления в фамильных серьгах, которые невероятно вам идут, моя прекрасная Катрин, никто не мог даже предположить, что упомянутые там вассалы — всего лишь медные фигурки и знаки на стенах башен.

— А потом куда нам предстоит поехать? — Я достала из сумочки перевод и развернула его.

— Выбор за вами, в Шинон или в Монтрей-Белле, там, кстати, до сих пор частные владения.

— И какой же из этих замков мой?

— Это скажут вам монахи монастыря Мон-Сен-Мишель.

— Но в тестаменте говорится, что я должна прийти к ним со всеми семью вассалами. Неужели нужно вырезать этот барельеф из стены? Кто ж нам позволит сделать такое?

— Моя прекрасная Катрин, полагаю, что, если до этого дойдет дело, наш добровольный помощник с удовольствием поработает каменотесом. Просто мы еще не знаем, как выглядят остальные “вассалы”. А пока каменный всадник никуда не ускачет из башни Маркеса, как не ускакал за много веков.

— Подождите, Гийом. Но ведь и страж на крышке ларца, и мои серьги — медные фигурки. Почему же вы уверены, что следующий страж — каменный барельеф?

— Я не говорю, что уверен, просто надо поискать остальных, прежде чем делать выводы. Спокойной ночи, прекрасная Катрин! — Он погладил меня по плечу и наконец оставил одну.

И я еще раз перечитала завещание. Ведь зачем-то же указаны пять ступеней, вряд ли для красного словца, и без того каменный всадник сразу бросается в глаза. Я свернула листок и машинально сунула его себе в карман.

Ну его, этого всадника, у меня есть проблемы поинтереснее, например, идти на свидание с Леоном или нет. Конечно же, да, моя королева, шептал во мне не внутренний, а его ласковый, незабываемый, мурчащий голос. Тогда остается только один вопрос: когда в соседнем окне погаснет свет и я услышу похрапывание Зигрено? А если он не храпит, как я догадаюсь, что он уже заснул и не заявится ко мне опять?

Я терпеливо сидела у раскрытого окна, старательно прогоняя все мысли о том, разумно или нет поступаю, отправляясь на свидание к провинциальному донжуану, когда рядом за стеной в одинокую постель укладывается вполне нормальный, правильный, терпеливый и галантный Зигрено.

Глава 19, в которой свет в соседнем окне погас

Наконец в начале одиннадцатого свет в соседнем окне погас, а еще через какое-то время я услышала за тонкой деревянной стенкой мирное похрапывание. Просто пай-мальчик, умилилась я, крадучись покинула номер и смело вышла на террасу кафе. Почему-то я решила, что Леон будет ждать меня там. Его там, естественно, не оказалось, разве Зигрено отправился бы спать, если бы соперник оставался рядом? Мой вассал наверняка поджидает меня где-нибудь неподалеку, сообразила я, чтобы ненароком не столкнуться нос к носу с “мэтром”, если тому вздумается следить за мной.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: