Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вслед за ветром - Дженел Тейлор

Читать книгу - "Вслед за ветром - Дженел Тейлор"

Вслед за ветром - Дженел Тейлор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вслед за ветром - Дженел Тейлор' автора Дженел Тейлор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

496 0 16:14, 11-05-2019
Автор:Дженел Тейлор Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вслед за ветром - Дженел Тейлор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить и ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики - управляющий ранчо Лейнов, Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь. Джессика, Наварро и Мэтт... Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы - все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 142
Перейти на страницу:

— Зачем расфуфыренной городской женщине такой старый пастух? Я так долго просидел в седле, что почти прирос к лошади. Это хорошо, что ты умелая наездница. Тебе придется меня как следует потренировать.

Они рассмеялись, и остатки напряжения покинули их.

Мэтт погладил ее волосы и серьезно сказал:

— Вот видишь, теперь ты можешь улыбаться и смеяться. Джесси, мне так приятно снова услышать твой смех.

Это его невинное замечание заставило ее вспомнить все, что так печалило ее, но Джесс скрыла свою реакцию.

— Мэтт, ты такой хороший. Такой хороший для меня. Я не заслуживаю подобного обращения и такой награды, как ты.

Мэтт схватил ее руки и сжал их.

— Это неправда.

— Да, это так. Посмотри, как я все испортила.

— Джесси, доверься мне. Твою боль можно исцелить, так же как исцелилась эта земля. Я знаю это по своему опыту. Господи, какую же боль причинила мне Сара, но я снова научился жить и любить. И ты тоже научишься.

— Я бы не хотела причинять тебе такую же боль, какую причинила она, но… Еще слишком рано, чтобы…

— Я понимаю, но время идет. Наварро уехал, а я здесь. У меня есть преимущество. Джесси, ты не пожалеешь. Я буду тебе хорошим мужем и воспитаю твоего ребенка как своего собственного. Я не буду от тебя, ничего требовать. Если ты полюбишь меня и захочешь, я буду подле тебя. Но если мы просто останемся друзьями, я буду спокоен.

— Тебе не придется быть спокойным половину своей жизни, Мэтт. Ты не создан для этого.

— Но это будет жизнь с женщиной, которую я люблю. Джесси, мне этого достаточно. Кроме того, дорогая, ты уже меня любишь. Не так, как я люблю тебя и, надеюсь, полюбишь меня однажды, но ты все равно меня любишь. Может быть, это семя даст всходы и распустится прекрасным цветком.

Джесс смотрела в его сияющие карие глаза. Мэтт тоже был мечтателем. Он хотел ее с той же силой, с какой она хотела Наварро. Он смог преодолеть свои страдания в прошлом. Может быть, и ей это удастся в будущем. Разве мог быть кто-то лучше Мэтта? Кто-то, кто занял бы место Наварро в ее сердце? Она не могла удержаться и тоже улыбнулась ему в ответ. Гладя ее по щеке, Мэтт повторил свое предложение:

— Выходи за меня, Джесси.

— Хорошо, мистер управляющий. Я сделаю тебя хозяином ранчо Бокс Эль и семьи Лейн.

Мэтт завопил от радости. Он поднял свою любимую и закружился с ней. После этого он поцеловал Джесси.

— Завтра я поеду и договорюсь со священником. Поженимся в среду.

— А что скажут остальные работники? — спросила она, обнимая его за шею. Джесс наслаждалась его восторженным взглядом, нежными объятиями и тем, что он так сумел поднять ей настроение. Его поцелуй тоже отозвался в ней легким возбуждением.

Мэтт некоторое время помолчал, поняв, что Джесс не осталась к нему равнодушной. Это дало ему надежду однажды завоевать ее.

— Они скажут, что я самый везучий на свете человек. Ты что, забыла, как нас с тобой застукали в амбаре с сеном в волосах? — улыбнулся Мэтт, еще больше возбудившись от этих воспоминаний.

— Все знали, что это был розыгрыш, — возразила Джесси.

— А те ночи, когда мы вдвоем ездили в ночное? А наша поездка в Сан-Антонио? Все решат, что мы наконец-то решили раскрыть наши давние отношения.

— А моя неожиданная беременность, которая станет заметна через несколько месяцев.

Мэтт увидел, как Джесс покраснела. Подумав минуту, он сказал:

— У тебя два с половиной месяца беременности. Значит, наш ребенок родится в начале марта. Когда твой живот начнет расти, мы все уедем перегонять скот. А когда мы вернемся через несколько месяцев, никто ничего не заподозрит. Дети иногда рождаются до срока. Но даже если кто-то догадается, что ты забеременела до свадьбы, ребята ничего не станут говорить. Они будут думать, что это мой ребенок. Он и будет моим.

— Ты такой замечательный человек. Мэтт, ты уверен, что это именно то, что ты хочешь? Не губи себя из-за меня.

Мэтт снова взял ее лицо в свои ладони.

— Я люблю тебя. И это все, чего я хочу и в чем нуждаюсь.

— Что бы я без тебя делала? — пробормотала Джесси.

— Именно это я и говорю тебе. Джесси, я буду тебе хорошим мужем.

— Я это знаю, — ответила она, едва не бросившись ему снова на шею.

— Джесси, но я должен задать тебе еще один вопрос. Что будет с нами, если Наварро вернется?

— Он не вернется. Но если даже так, то это ничего не изменит. Я клянусь тебе. Ребенок будет рожден как твой, и он будет носить твое имя.

— А если ты не полюбишь меня, а он захочет получить тебя и ребенка назад?

— Мэтт, мы будем семьей до самой смерти. Обещаю тебе. Наварро никогда не сможет остаться здесь, мы не сможем жить в бегах, как он. Наши судьбы одинаковы. Даю тебе слово чести, пока смерть не разлучит нас. И еще я обещаю забыть его как можно скорее и полюбить тебя так же сильно, как ты любишь меня.

— Я знаю, Джесси, что ты напугана, тебе больно, но ты — Лейн. Будь сильной в следующие месяцы, спрячь боль, пока она не пройдет сама.

— Я уверена, что мне это удастся, Мэтт, если ты будешь рядом со мной. Спасибо тебе.

Мэтт улыбнулся.

— Теперь я должен благодарить тебя, Джесси.

Во вторник днем Мэтт поехал за священником. Джесс и бабушка тщательно готовились к предстоящему, поэтому, когда Мэтт вернулся, все было в порядке. Работники вместе с Томом набрали цветов и украсили ими крыльцо и веранду, а бабушка с Джесс приготовили угощение.

Джесс очень волновалась. На ней было надето красивое белое платье с кружевами, затянутое на талии. Пышная белая юбка подчеркивала ее стройность. Волосы Джесс забрала в высокую прическу и украсила их цветами, которые ей помогла сделать из шелка бабушка. Несмотря на сухой и жаркий августовский день, ее руки были холодными и дрожали. На шею Джесс повесила жемчужное ожерелье своей бабушки, и теперь оно дрожало в такт ее сердцу. Она знала, что ей следует оставаться в своей комнате до начала церемонии.

В последние минуты до венчания Джесс всеми силами старалась не думать о Наварро Бриде. Она пообещала себя Мэтью Корделю раз и навсегда. Впервые она молилась о том, чтобы ее возлюбленный никогда не вернулся. Когда он уезжал, то сказал, что для него все слишком поздно. Но если он вернется, все будет слишком поздно для нее, для них обоих.

«Прощай, моя любовь. Я делаю это ради нашего ребенка. О себе мы больше думать не можем. До конца своих дней я буду хранить верность Мэтту за эту жертву. Я люблю тебя, Наварро Брид. Где бы ты ни был, да хранит тебя Господь. Будь счастлив».

Джесс услышала звуки скрипки и губной гармоники. Это ребята музыкой вызывали ее на улицу. Сердце Джесс бешено заколотилось, в горле пересохло, она вся дрожала. Для нее наступала новая жизнь. В дверь постучали. Джесс открыла, и в комнату вошли ее друзья, родные и будущий муж. Она подошла к Мэтту.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 142
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: