Читать книгу - "Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха. - Светлана Малеёнок"
Аннотация к книге "Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха. - Светлана Малеёнок", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Всего лишь один неосторожный шаг, и моя душа профессиональной содержанки попадает в тело безумной младшей принцессы. А совершившие этот жуткий обмен родители отправляют свою «кровиночку» в другое королевство с важным заданием. Использовать ли мне свои прошлые умения или просто быть самой собой, покажет время и… странный каприз сурового монарха.
Дом встретил приятной прохладой и запахом свежей древесины.
— О, похоже, брат все же поменял полы в ванной! — голос Эдуарда был спокоен, но я чувствовала, как он напряжен.
Мы поднялись по лестнице и медленно шли по длинному коридору в сторону гостиной, вслушиваясь в доносившиеся оттуда голоса и смех, пытаясь узнать, кому они принадлежат.
— Родственники! Что так нерешительно идете? Там никто вас не укусит! Или все силы растеряли на рыбалке? — нас догнал Генрих и, приобняв за плечи, буквально втолкнул в гостиную.
Алексену и Ефима я узнала сразу, а вот черноволосую девушку, стоявшую ко мне спиной, сначала не признала. Она обернулась.
— Аэлита! Я так соскучилась! Спасибо, что пригласили! — ко мне с радостными возгласами бежала Вингельмина.
Я, открыв рот, застыла. Названную сестру я не видела со дня своей свадьбы, сразу же окунувшись в водоворот различных важных дел, только теперь поняв, что быть правителем государства, вовсе не значит, посиживать на троне и раздавать приказы. Хотя, наверное, у кого как. Мой император большинство важных дел предпочитал курировать лично, в чем я скоро смогла убедиться, сопровождая его в этих поездках, так как категорически отказалась сидеть во дворце, меняя наряды к завтраку, обеду и ужину. Но большую часть этих дел мы решали сообща, в том числе то, что касалось способов консервирования рыбы и добычи золота. Также за короткий срок были проведены переговоры и с правителями других королевств, завершившиеся к обоюдному удовольствию обеих сторон.
— Аэлита! Ты что замерла? Ты не рада меня видеть? А то обижусь! — капризно надула губки Вингельмина, хитро блестя черными глазами.
— Да что ты, конечно, рада! — совершенно искренне улыбнулась я. — Просто все это очень неожиданно. Пойдем ко всем!
Мы присоединились к честной компании, уютно расположившейся на мягких диванах в углу гостиной. Я поздоровалась с мужьями Вингельмины и Алексены, а затем радостно обнялась с последней.
— Я так рада вас видеть, девочки, что мне кажется, что не у Генриха сегодня день рождения, а у меня, день приятных сюрпризов! Вы уже как, познакомились поближе?
— Да, у нас с твоей подругой было время немного поболтать! — хитро сверкнула глазами Вингельмина. — Я давно столько не смеялась! И ты, оказывается, скромняга, почему мне не рассказала о своих приключениях во дворце Эдуарда и вашем путешествии на реку?
Я укоризненно покачала головой, глядя на Алексену, и та смущённо покраснела. — Извини! Я не знала, что ты не рассказала сестре об этом.
— Да как-то времени не было. Мы же готовились к свадьбе моей сестрички! — постаралась я замять неловкую тему и, улыбнувшись, обернулась к Вингельмине. — Лучше расскажи мне, как ты здесь очутилась?
— А это всё твой муж с братом! Это они решили, что тебе тяжело от того, что приходится хранить от сестры тайну брата твоего мужа, вот и пригласили нас с Деймоном на день рождения Генриха! А по приезде познакомили нас с Фицджеральдом. И, честно говоря, я вообще не понимаю, из-за чего весь сыр-бор!? Ну, нравятся Генриху мужчины, ну и что из того? Да, у нас в Вергии такое тоже есть, и да, это не афишируется, но узнай кто, пальцем показывать не будут. У нас люди с пониманием, каждый сам волен выбирать, кого ему любить!
— Согласна! — кивнула Алексена и покосилась на своего мужа, а потом, наклонившись к нам, тихо прошептала: «Только вот жалко, что Генрих и Фиц такие красивые! Представляете, какие детишки от таких мужчин бы получились!»
Мы с Вингельминой согласно закивали.
— Прошу всех к столу! — громогласно возвестил виновник торжества.
Мы расселись за щедро накрытым столом, а дальше последовали поздравления, смех и шутки. Мы пили чудесное вино и ели простые, но очень вкусные блюда, по которым я уже успела соскучиться во дворце. Меню там, конечно же, пересмотрели, добавив изрядное количество блюд по моим рецептам, но все же непривычных мне было больше.
— Ну, у кого какие новости? — Генрих обвел нас взглядом. — Здесь, конечно, чудесное место для проживания, но иногда бывает жутко скучно без общения, и когда не знаешь, что в мире происходит.
— А вы с Фицджеральда приезжайте к нам в баронство! Чужих нет, а прислуга дорожит своим местом, зря болтать не будет. А так и нам веселей, и вам! — добродушно пробасил здоровяк, муж Алексены.
— Спасибо за приглашение! — улыбнулся Генрих и посмотрел на своего друга. — Ну что, Фиц, поедем в гости? Кареглазый брюнет смущенно улыбнулся и кивнул.
— Да и к нам обязательно приезжайте! — звонко произнесла Вингельмина. — Мы с Деймоном тоже будем вам рады! Развлечений у нас достаточно, да и мешок новостей с собой увезете! У нас постоянно что-то происходит, к счастью, в основном хорошее!
— Алексена, а домой ты часто ездишь в гости к родителям? — спросила я, надеясь, что девушка обмолвится о своем брате. Напрямую спросить было неудобно, Эдуард вряд ли бы меня заревновал к Гертреду, но, думаю, ему, был бы неприятен мой интерес.
— Реже, чем хотелось бы, — грустно вздохнула подруга. И вдруг резко подняла голову, возбужденно блестя глазами. — Как же я сразу-то не рассказала! Брат-то женился! И ты, Аэлита, тогда была права, пожелав ему выбрать себе в жены Сирену! Так Герт ее и выбрал, представляешь!?
— Ну и как они поживают?
— Не поверишь, но неплохо.
— Они нашли друг друга! — фыркнула Вингельмина.
Немного помолчали, задумавшись о своем.
— Эдуард, а про нашего братца слышно что? — Генрих подозвал лакея и попросил принести еще вина.
— Прям, с языка снял! — широко улыбнулся Эдуард. — Только вчера прибыл гонец от моего соглядатая и привез письмо, сейчас я его вам зачитаю. Он извлёк из кармана брюк конверт и зашуршал бумагой, разворачивая послание.
— Ваше Величество, по Вашему повелению, сообщаю о житье-бытье вашего молочного брата, Артана. На удивление, он остепенился, стал меньше пить и живо интересуется финансовыми делами своего удела, отремонтировал особняк и подъездную дорогу к нему, запустил сыроварню и теперь налаживает изготовление пряжи из шерсти овец. Его мать, Барбара, спустя месяц после того, как они обосновались в месте их ссылки, вышла замуж за хозяина пекарни и теперь вполне довольна жизнью. А вот леди Мирабелла сбежала. По моим сведениям, с каким-то заезжим купцом.
— Ну и, собственно, всё! — свернул бумагу мой муж.
— Нет, ну надо же! — восхитился Генрих. — Кто бы мог подумать!? Прошло всего ничего времени, а Артан уже такие успехи делает!
— Ну что ж, кровь не водица, — хмыкнул Эдуард. — Тем более, когда не на кого надеяться, волей-неволей зашевелишься!
— Давно нужно было это сделать, — вздохнул Генрих.
А я,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


