Читать книгу - "Бумажные розы - Патриция Райс"
Аннотация к книге "Бумажные розы - Патриция Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Эви нахмурилась:
— Это совсем другое дело. Я просто хотела сделать приятное Дэниелу. Не надо на меня так самодовольно смотреть! Ты думаешь, Хэйл хотел жениться на мне? И поэтому так упорно пытался избавиться от тебя? Мне как-то попадалась такая ситуация в одной книге. Там злодей несколько раз стрелял в главного героя, но постоянно промахивался. Глупость какая-то! «Если это он устроил, что пацанов тогда взяли в заложники, с тем чтобы выманить меня, то он далеко не глуп», — подумал Тайлер.
У него гудела голова, с каждой минутой все труднее было собраться с мыслями. Эви была права насчет долгой ночи. Сейчас ему больше всего хотелось лечь вместе с ней на ту мягкую постель и не вставать несколько часов. Но он добровольно взвалил на себя груз большой ответственности и не имел права слагать его с себя. Сунув бумаги в карман, Тайлер сказал:
— По-моему, пришла самая пора разыскать этого злодея, дорогая. Ты поедешь со мной?
Он мог и не спрашивать. Широко улыбнувшись, Эви вскочила на ноги и бросилась к двери.
— Тебе придется или научить меня верховой езде, или найти где-нибудь двухместное седло, — жаловалась Эви, сидевшая позади Тайлера. Она ерзала и все никак не могла устроиться.
— Одинокая всадница? Должен признаться, что мне становится не по себе от одной мысли об этом, миссис Монтейн. Нет, лучше уж поискать седло.
Эви ущипнула его через рубашку, и Тайлер расхохотался. Впервые за долгое время у него было прекрасное настроение. Казалось, с плеч сброшен тяжкий груз. Он уж и забыл, когда в последний раз смыкал веки, но от осознания того, что позади него сидит Эви, в жилах закипала горячая кровь и жизненная энергия била ключом. «Черт возьми, да я горы свернуть способен!» Через некоторое время на горизонте показались клубы пыли. «Если это Том и его шайка — беда», — решил про себя Тайлер, но Эви пугать не стал.
Вообще-то Том сейчас уже должен был находиться под опекой шерифа, а воры, учитывая то, что Дэниел взорвал их берлогу, на полпути к Канзасу.
Вскоре на дороге показались всадники. Тайлер остановил коня, пристроил винтовку так, чтобы она была наготове, и похлопал по руке Эви.
— Едут. Учти: это твой последний шанс избавиться от меня.
В ответ она укусила его за плечо. Он улыбнулся. «Я не должен цепляться за нее, не имею права. Для нее было бы лучше, если бы она от меня освободилась. Но я эгоист и без борьбы ее никому не отдам». Последние пять лет Тайлер вел сравнительно мирную жизнь, но в это утро готов был объявить войну хоть всему миру.
Всадники приближались: впереди был шериф, чуть сзади — Джейсон и Кайл Хардинги, за ними адвокат Хэйл и какие-то мрачные полупьяные бродяги. Тайлер нахмурился, рассмотрев их физиономии. «С этими мне не договориться», — подумал он и тут же узнал двоих последних, которые здорово отстали от остальных: Пейтон и священник из городской церкви. Вот так компания!
— Вон он! Арестуйте этого человека, шериф! Я же говорил вам, чтобы вы не позволяли ему приближаться к леди! Клянусь, если он с ней хоть что-нибудь сделал… — заорал Хэйл еще издали, подав какой-то знак своим сообщникам. Те отделились от остальных и стали окружать Тайлера.
— А я думал, мы вчера решили все наши вопросы, Пауэл, — крикнул он. — Что вам еще от меня нужно?
Пауэл нервно задвигал плечами.
— Хэйл утверждает, что ты представляешь опасность для миссис Пейтон. Он говорит, что привез ее сюда, чтобы защитить от тебя и потом жениться на ней. — Он бросил внимательный взгляд на женщину, которая сидела позади Тайлера и с любопытством выглядывала из-за его плеча. В глазах ее, однако, не было и тени страха.
Тайлер глянул через плечо на Эви:
— Он говорит правду, миссис Пейтон? Я действительно встал на дороге между вами и вашим суженым?
В ответ Эви больно ущипнула его за руку и громко сказала:
— Честно говоря, не вы, мистер Монтейн, а эти джентльмены встали на дороге между мной и моим суженым. Но поскольку они были столь любезны, что захватили с собой священника, который может мне помочь, я их прощаю. Преподобный отец, мы с мужем хотели бы подтвердить свои супружеские клятвы. Вы можете нам это устроить?
Хэйл издал какой-то утробный рык, и, пока шериф и Хардинги переводили растерянные взгляды с Эви на священника, сообщники адвоката стали надвигаться на Тайлера. Тот, что был ближе, вскинул винтовку, и в следующее мгновение раздался громкий выстрел. Но с другой стороны. Бандит выронил свое оружие и с криком схватился за руку.
Тайлер тем временем открыл огонь и по двум другим. Перестрелка длилась недолго. Бандитов постигла та же участь, что и их товарища. Лошади заволновались под ними, и они вынуждены были схватиться за поводья, чтобы удержаться в седлах. Винтовки же упали в дорожную пыль.
После этого Тайлер убрал свое оружие и холодно усмехнулся адвокату:
— Вы, кажется, что-то хотели сказать, мистер Хэйл? Пока Хардинги оттесняли бандитов от дороги, не давая им возможности поднять с земли винтовки, Хэйл обратил весь свой гнев на шерифа:
— Почему вы ему позволяете такое?! Он насильно удерживает возле себя невинную девушку, не давая ей возможности вернуться домой, к семье! Я-то знаю, что ему нужно от мисс Хауэлл! Ее деньги!
Едва было произнесено это имя, как братья Хардинги уставились на Эви.
— Хауэлл? — эхом отозвались оба.
Эви застенчиво улыбнулась им:
— Эванджелин Пейтон Хауэлл. Я скрывала настоящее имя, ибо опасалась за свою жизнь. Боялась, что меня убьют во сне.
— Эванджелин… — пораженно повторил Джейсон и метнул яростный взгляд на Хэйла. — Хауэлл?..
Тот нервно сглотнул.
— Я сам только что узнал. Охотился за ней черт-те знает сколько времени…
— И за этим ты привез сюда священника? Чтобы завершить свою охоту? — все больше распаляясь, говорил Джейсон. Он подъехал ближе к дрожащему от страха адвокату. — Ты собирался использовать нас? Рассчитывал с нашей помощью жениться на ней? Интересно, а когда ты планировал рассказать нам о том, кто она на самом деле? После свадьбы? После того как ты захапал бы себе половину нашего ранчо?
Сзади к адвокату подъехал Кайл и, схватив его за воротник, рывком дернул вверх. Хэйла обуял дикий ужас, и он вскрикнул, но младший Хардинг заставил адвоката замолчать, как следует тряхнув его.
— Что будем с ним делать, братишка?
— Отпусти его пока, Кайл, — усталым голосом произнес Тайлер. — Пусть он сначала расхлебает кашу, которую заварил. Нам с Эви не нужно это ваше ранчо. Дайте нам вернуться к детям, только и всего.
Пейтон подъехал к Пауэлу.
— Действительно, шериф, моей дочери нужен муж. Предлагаю всем двигать обратно в город, и пусть она там до захода солнца сама себе выберет супруга. Как?
Шериф провел бессонную ночь и рад был вернуться назад. Поворачивая лошадь, он только мельком оглянулся на мисс Пейтон… Хауэлл или как там ее еще звали.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев