Читать книгу - "Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло"
Аннотация к книге "Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Его семья ушла, а Амрита отправилась с ним на прогулку. Пойдемте, посидите с нами.
Я вскочила на ноги, стараясь не подавать виду, что только что чуть не уснула в чужом доме.
– Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.
Я села на диван. Семья Амриты по-прежнему была в полном сборе. Наступил неловкий момент, во время которого мы просто сидели и смотрели друг на друга. Желая как-то исправить ситуацию, я вклинилась с вопросами по своему «исследованию».
– Мне показался очень интересным тот факт, что астрология при заключении браков в Индии играет такую важную роль.
Мистер Рамани энергично закивал.
– Да, это главное. Мы можем найти пару через интернет: из хорошей семьи, подходящего происхождения, с прекрасной работой. Но если гороскопы не совпадают, брак невозможен.
Миссис Рамани тоже закивала.
– У нас в Америке такого нет, и эта концепция кажется мне весьма своеобразной, – сказала я.
Мистер Рамани встал и принялся расхаживать по гостиной, растолковывая мне все это, словно учитель в школе:
– Все очень просто. Для заключения брака необходимо сочетание трех начал: эмоциональной, интеллектуальной и физической совместимости. Если хотя бы чего-то не хватает, такой брак будет неудачным.
Меня удивил момент с «физической совместимостью». Я полагала, что сексуальная жизнь супругов волнует индийцев меньше всего.
– Чувства могут возникнуть очень быстро, словно взрыв. Появляется сильное взаимное влечение, но длится это недолго. Если между супругами нет совместимости. А гороскопы отвечают на этот вопрос. Кто может предсказать, подходят ли люди друг другу? Ни они сами, ни их родственники сделать этого не в состоянии. А гороскопы могут.
Он продолжал говорить, все больше и больше интригуя меня. Если все это было правдой, тогда выходит, что этот народ бог весть когда додумался до того, что до сих пор ставит в тупик нас, недалеких американцев. Как узнать, сколько будут длиться ваши отношения? Если исходить из поразительно низкого уровня разводов в Индии (один процент), логично предположить, что эти люди нашли решение этого вопроса и определенно что-то знают. Разумеется, тут одновременно задействовано много факторов; например, насколько их ожидания при вступлении в брак отличаются от наших. Поэтому я решила продолжить свои изыскания.
– Прошу простить меня за вопрос, но где же здесь романтика?
Мистер Рамани продолжал вышагивать по комнате. То, что на первый взгляд показалось мне энтузиазмом учителя, просвещающего меня в вопросах индийской культуры, сейчас уже представлялось проявлением нервозности. Глядя, как он мечется по гостиной, постоянно сует руки в карманы и снова достает их оттуда, я вдруг сообразила, что мистер Рамани просто переживает, как и положено отцу, ожидающему свою дочь со свидания.
– Романтика? А что такое романтика? Пустой звук, – сказал он, недовольно поджимая губы.
Миссис Рамани, похоже, была с ним согласна.
– Вообще, это западное понятие. В Индии не думают ни о какой романтике. Тут думают о том, чтобы заботиться друг о друге. Вот я, например, забочусь о муже, – сказала она, показывая на мистера Рамани, – а он заботится обо мне.
И она с чувством приложила ладонь к сердцу. Я заулыбалась. В моей памяти всплыло, как Томас заботился обо мне, когда меня в самолете охватила паника. Это было как соль на рану.
Мистер Рамани между тем продолжал:
– А эти мужчины, которые стараются быть романтичными… Они говорят «детка, то», «детка, это»… Но если он может сказать «детка» вам, точно так же он может сказать это и другой девушке. Эти слова ничего не значат.
Я снова вспомнила Томаса. Он называл меня «моя дорогая». Пока еще одна «дорогая» не явилась вдруг с другого конца земли и не забрала своего «дорогого» обратно.
Мистер Рамани взглянул на часы. Амриты не было уже почти час.
– А сколько вам лет? – спросил мистер Рамани.
– Тридцать восемь.
– Вы не замужем?
Обе тети при этом вопросе встрепенулись и застыли в ожидании ответа.
– Нет, не замужем.
Мой стакан воды по-прежнему стоял на кофейном столике, и я нервно отпила из него.
Бабушка, похоже, поняла, что я только что сказала, и обратилась к отцу Амриты на хинди. Он перевел мне, о чем она спрашивала.
– А почему вы до сих пор не вышли замуж?
Ох, и снова этот вопрос. Я задумалась, какой из вариантов ответа выбрать на этот раз, и через несколько секунд просто озвучила очевидное.
– Думаю, я еще не встретила подходящего парня, – сказала я.
Мистер Рамани перевел, и бабушка грустно посмотрела на меня. Одна из тетей спросила у меня по-английски:
– А разве ваши близкие не ищут вам кого-нибудь?
Все внимательно смотрели на меня. Я покачала головой.
– Нет, в Штатах так не делают. Мы не подключаем родственников к таким вопросам.
– Но разве они сами не хотят, чтобы вы вышли замуж? – спросила миссис Рамани с ноткой тревоги в голосе.
Я чувствую себя намного более комфортно, когда сама задаю вопросы. Я снова пригубила воду.
– Хотят, и даже очень. Но мне кажется, они думают, что я и так достаточно счастлива.
Тут к разговору подключился дядя.
– Так не должно быть, – произнес он. – У человека в жизни есть много предназначений. Но одиночество к ним не относится.
Я судорожно сглотнула подступивший к горлу комок и постаралась кивнуть. Внутри у меня снова все затягивалось в узел.
Миссис Рамани наклонилась ко мне и уверенно сказала, как будто просто констатируя известный факт:
– Мы не должны идти по жизни в одиночку.
Я постаралась выдавить из себя улыбку, но почувствовала, как к моему лицу прихлынула кровь. Все внимательно смотрели на меня. В эмоциональном плане я на тот момент была на грани. По моим щекам медленно покатились слезы.
– Можно мне в ванную комнату? – дрогнувшим голосом спросила я.
Все растерянно переглянулись, не зная, как на это реагировать.
Миссис Рамани быстро встала.
– Да-да, конечно, пройдемте за мной.
Некоторое время я всхлипывала в туалете дома Рамани, стараясь делать это как можно тише. Минут через пять я услышала за дверью голос Амриты и звуки всеобщего возбуждения. Устав от переживания собственной драмы, я высморкалась, плеснула в лицо воды (что, смею вам напомнить, вообще никогда не помогает) и вышла. Едва я вошла в гостиную, как мистер Рамани тут же обернулся и радостно сообщил мне:
– Все получилось! Они собираются пожениться!
Амрита сияла. Появившиеся родители ее избранника широко улыбались и обнимали своего сына. Это был высокий мужчина с очень густыми, зачесанными назад черными волосами и пышными черными усами. Он выглядел так, будто вот-вот пустится отплясывать жигу. А я стояла в стороне и припухшими от слез глазами наблюдала за разворачивающейся передо мною сценой, напоминавшей классику жанра из фильмов кинокомпании «Мерчант Айвори продакшн».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев