Читать книгу - "Руж - Грир Риверс"
Аннотация к книге "Руж - Грир Риверс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Гвардия ценит четыре идеала: Правду, которую мы искажаем. Красоту, которую мы выставляем напоказ. Свободу, которую мы даруем. Власть, которую мы забираем. Я верил в их ложь, пока не появилась Лейси О'Ши. Она единственная дочь ведущей семьи Гвардии, и она должна была стать моей. Но ее отец украл ее у меня, чтобы продать другому. Поэтому я украл ее обратно. Но в заговоре, который разлучил нас, есть нечто большее, и мы должны держать наши отношения в секрете от ее бывшего жениха, Барона, чтобы узнать правду. Он хочет запереть ее, но она — птица, отчаянно пытающаяся сбежать из своей позолоченной клетки. Я буду сражаться с Бароном, Гвардией и всем чертовым миром, чтобы освободить ее.
Он беспокойно ерзает на стуле.
— А если я выиграю?
— Я честный парень. Если ты выиграешь, то получишь то же самое.
— Откуда мне знать, что ты не убьешь меня, выиграю я или проиграю? Или прикажешь кому-нибудь из своих людей убить меня?
— Никто не убьет тебя в этом казино, Монро. Я могу тебе это обещать.
И я могу. Несмотря на то, что моя рука сжимается под столом от желания вскрыть заживающие порезы на самодовольном лице Монро, у меня нет намерения убивать его здесь или даже сегодня, если уж на то пошло. Мы с Лейси вместе примем любые решения, вплоть до вопросов жизни и смерти.
— А снаружи? — спрашивает он.
— Я не могу контролировать то, что другие делают там. Но здесь? Все, что обсуждалось, теперь запрещено. По-настоящему безгранично.
Нарциссизм Монро снова затуманивает его рассудок, и злая улыбка расплывается на его щеках, когда он хватается за эту возможность, как истинный игрок, каким он и является.
— Ладно, тогда твои потери, Маккеннон.
Нам раздают две карты, и я оцениваю их, прежде чем сделать ставку.
— Я назову. Твой язык. Ты несколько раз нес всякую чушь с его помощью.
Его глаза вспыхивают, и он смеется.
— Тогда ладно. Я повышу ставку. Позови сюда своего человека.
Мои глаза сужаются, я пытаюсь разгадать его следующую игру, но из любопытства делаю, как он говорит, и зову Лоренцо.
— Да, сэр. — Его низкий голос заглушается занавесками, заглушающими звуки в комнате, когда он входит.
Ликование озаряет лицо Монро.
— У тебя мой револьвер?
Я не отрываю глаз от Монро, но Лоренцо колеблется на периферии моего внимания.
— Ты можешь ответить ему, Лоренцо.
— Да. У меня ваш пистолет.
— Отлично, — Монро хлопает ладонью по столу. — Вот мое предложение. Ты был бойцом в Ирландии, и твои кулаки — твое оружие. Вряд ли справедливо с моей стороны играть без своей руки. Итак, моя ставка — твоя рука, но если я выиграю, я также получу возможность сыграть в рулетку… из моего пистолета.
Мои мышцы напрягаются, и я чувствую, что мой отец делает то же самое, прежде чем он разражается смехом.
— Ты, должно быть, сошел с ума, мальчик. Мой сын ни за что не допустит использования оружия в кулачной драке...
— Великолепно. Справедливость есть справедливость.
Улыбка Монро становится шире от моего ответа, а отец чертыхается у меня за спиной.
— Кайан, парень...
— Я сказал, сделаем это. — Я киваю головой в сторону Монро. — Лоренцо. Отдай мужчине его пистолет и продолжай стоять на страже снаружи. Я не хочу, чтобы он думал, что я вел нечестную игру.
Мое сердце бешено колотится, когда Лоренцо медленно выполняет мою команду, без сомнения, задаваясь вопросом, не сошел ли я с ума, но я не показываю никаких эмоций. Что бы ни случилось со мной, мой отец позаботится о том, чтобы этот придурок долго не прожил за пределами нашего казино, а Мерек позаботится о безопасности Лейси. Если проигрыш в покер — это то, чем все заканчивается для меня, что ж, для дикого туза это был бы такой же подходящий конец, как и любой другой.
Лоренцо кладет пистолет в центр доски, но его выхватывают прежде, чем Монро успевает схватить его.
— Эй! — зовет Монро, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как мой отец высыпает патроны себе на ладонь, прежде чем положить их в карман и передать пистолет Монро.
— Мы же не можем играть в рулетку более чем с одним патроном, не так ли? — замечает мой отец.
Губы Монро поджимаются.
— Там еще есть один?
— Проверь сам, парень, — говорит отец в пустоту, направляясь к своему креслу у двери.
Монро хмуро смотрит в спину моего отца, прежде чем положить пистолет на край стола, но я наклоняюсь и толкаю его ему в грудь.
— Убери это на время игры. Я не хочу, чтобы ты жульничал. Мы оба знаем, как тебе это нравится.
— Ладно, — ворчит Монро, засовывая пистолет за пояс брюк, вместо того чтобы возвращать его в кобуру.
Он, без сомнения, разочарован, что не смог добиться от меня возбуждения. Но внутри у меня неудержимо колотится сердце, когда Сюзетт кладет три карты.
У меня дерьмовый расклад, но ты никогда не разыгрываешь свои карты. Ты разыгрываешь своего противника. Однако у Лейси более непроницаемое лицо, чем у этого придурка, и на лице Монро вспыхивает восторг, прежде чем он скрывает эмоции.
Мы делаем следующие две ставки, пока Сюзетт не выкладывает четвертую карту.
Иисус, Мария и Иосиф, это нехорошо.
Монро фыркает.
— Повышаю. Еще одна карта на руках Маккеннона. Скажи, Кайан, твоему папочке понравится, что ты проигрываешь его бизнес?
— Я не такой, как ты. — Я качаю головой, когда Сюзетт кладет последнюю карту. — Я не играю на деньги других людей.
Он ворчит, но я не обращаю на него внимания. Я знаю, что проигрываю этот раунд, особенно когда Монро делает повышение на очередной холдинг Маккеннона. Я блефую и делаю ставку в том же духе. Я ни за что не уступлю этому ублюдку.
Когда мы делаем последние ставки, Монро переводит взгляд со своих карт на мою спину и ерзает, чтобы сесть прямее на своем месте.
— Вскрывай, Маккеннон. Что у тебя есть?
Я переворачиваю свои карты так же, как это делает он, и на его щеках появляется улыбка.
— Ф-флеш бьет козырной туз, — заикается Сюзетт, указывая на Монро. — Мистер Барон побеждает, мистер Маккеннон.
Бедный дилер, должно быть, с ума сходит от таких ставок, но я сохраняю хладнокровие, когда Монро встает и вытаскивает пистолет из-за пояса.
— Так что это для меня? Два объекта недвижимости Маккеннона, твоя правая рука и твой язык. — Он поворачивает револьвер и направляет его на меня. — Это может оказаться быстрой игрой.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в глаза, но в остальном остаюсь неподвижным. Сначала он морщит лоб, как будто озадачен отсутствием у меня эмоций. Снаружи я направляю ту часть себя, которой раньше было наплевать, жить мне или умереть.
Однако внутри я уже не так готов встретиться со своим создателем, как когда-то. Я совершил много ошибок
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


