Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пикассо в придачу - Анита Андерсон

Читать книгу - "Пикассо в придачу - Анита Андерсон"

Пикассо в придачу - Анита Андерсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пикассо в придачу - Анита Андерсон' автора Анита Андерсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

463 0 03:23, 12-05-2019
Автор:Анита Андерсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пикассо в придачу - Анита Андерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На страницах первого романа оригинальной и остроумной английской писательницы разворачиваются головокружительные приключения Кэрон Карлайл: ей удается подняться из руин и... попасть в объятия сразу двух влюбленных в нее мужчин.
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 106
Перейти на страницу:

– Не могу же я просто спастись бегством. Да и от кого мне спасаться? И куда бежать? Проблемы надо решать, а не бежать от них.

В доме, видимо, уже немного прибрали. Рецепт в рамке по-прежнему висел в ванной. Я не из тех людей, которые коллекционируют всякий хлам, поэтому нашему незваному гостю не пришлось слишком долго искать. Да и брать у меня особо было нечего.

Интересно, что помимо моей спальни злоумышленник хозяйничал на кухне и в гостиной, но комнаты моих соседок, скорее всего, не привлекли его внимания. А ведь не так уж много людей знали, в какой комнате я сплю. Помнится, Мервин и Джеймс заходили в мою спаленку, чтобы полюбоваться на копии картины Пикассо.

Матрас, слава богу, не разрезали. Значит, грабитель знал меня довольно хорошо. Ведь у моих друзей никогда бы не возникло сомнений в том, что, даже если бы мне нужно было что-то спрятать, я бы никогда его не тронула, так как искусство кройки и шитья – это не мое.

– Посмотри внимательно, Кэрон. Ничего не исчезло, кроме копий картины?

– Они не исчезли, Джеймс. Я подарила их Флоре, но у нее не было времени их повесить, и поэтому они валяются у нее под кроватью.

Я внимательно оглядела комнату.

– По-моему, ничего не украдено. Жаль, вора не заинтересовало то, что находится в мусорном бачке.

Джеймс даже не засмеялся.

– Обычный грабитель забрал бы телевизор. У тебя много драгоценностей? Как ты сама думаешь, что он искал?

– Наверное, какие-то вещи, которых у меня нет. А у меня много чего нет. Так что это может быть что угодно.

Мне стало жутко от мысли, что скоро я останусь в этом доме одна. И я не могла попросить Флору вернуться, так как не хотела подвергать ее опасности, если угроза существует. Но идти домой к Джеймсу мне тоже не хотелось, потому что я не избавилась еще полностью от подозрений. Ощущение было просто отвратительное. Мне приходилось подвергать сомнению каждое его слово. Хотя, конечно, плохо верится, что злодей именно он, напомнила себе я.

Наконец мне удалось придумать подходящее объяснение:

– Слушай, Джеймс, в этом доме и так уже все перевернули вверх дном. Так что вряд ли кому-нибудь придет в голову возвращаться сюда.

Мы попрощались, он вежливо чмокнул меня в щечку (по-соседски, так сказать) и неохотно ушел. Я наблюдала за тем, как он сел в машину и уехал, а потом нырнула в постель и расположилась поудобнее. Наконец-то меня оставили в покое, подумала я.

Но потом в голову пришла новая мысль, которая заставила меня вскочить с кровати. В моих рассуждениях был серьезный изъян. Все, что я говорила Джеймсу, было очень правдоподобно, но только в том случае, если бы вор нашел то, за чем приходил.

Я налила себе бокал вина и включила телевизор. Мне показалось, что я слышу чьи-то шаги, и я сделала звук громче. Спать буду в одежде. А потом позвоню Джеймсу. Еще немного подожду, чтобы не мешать ему. Он, наверное, уже немного успокоился и поэтому разрешил мне остаться одной, решив, что грабитель уже получил то, что ему нужно. А вдруг Джеймс и есть грабитель?

Время от времени я посматривала через занавески на улицу, чтобы узнать, не следит ли кто за домом.

Мне ужасно хотелось вызвать такси и уехать в гостиницу, но, поразмыслив, я поняла, что если преступник действительно наблюдает за моим домом, то, сделав это, я подпишу себе смертный приговор. У человека, который и понятия не имеет о том, что происходит в «Чемберс Эмпориум», не возникло бы сомнений в том, будто кто-то хотел причинить вред именно Мелоди. Ему бы и в голову не пришло, что ей что-то угрожает. Мне приходилось постоянно напоминать себе, что тот, кто украл миллионы, теперь чувствует, я иду по его следу. Вор, наверное, готов на все, так как он в полном отчаянии от мысли, что его могут поймать. И он в куда большем отчаянии, чем я сама.

Мучительно преодолевая свой страх, я все-таки заставила себя обойти весь дом и удостовериться, что окна и двери закрыты. Мне было страшно включить свет. Вдруг показалось, что кто-то ходит по чердаку, и я с трудом подавила вопль. Я старалась не дышать. Может, это мышь или белка? Вернувшись в свою комнату, я закрыла дверь и поставила рядом стул.

Наверное, телевизор лучше выключить. Тогда я услышу, если кто-нибудь полезет в дом. Начался дождь. Звук капель, падающих на оконное стекло, был необычно громким. Ветер катал по улице пустую жестяную банку, и отвратительное дребезжание действовало на нервы.

Я уселась на стул, который прислонила к двери, положила ноги на кровать и, кажется, задремала. А потом вскочила – мне послышался звон разбиваемого стекла. Или это во сне? Я взглянула на часы.

Три часа ночи. Пора звонить Джеймсу: времени прошло предостаточно, так что мне удастся не потерять лица, сказав, что я решила принять его приглашение. Опять какой-то шум! Стекло, точно. Кто-то лезет в окно? Разбивает верхнее окошечко двери? А может, соседи швыряются пустыми бутылками? Я, конечно, проверять не пойду, останусь в своей комнате. Схватив сумочку, я стала рыться в ней в поисках своего мобильного, и тут услышала: кто-то ходит у меня под окном. Моя спальня – самое опасное место во вселенной. Я кинулась в гостиную, надеясь выбежать из дома прежде, чем этот человек залезет в мою комнату через окно. Но меня словно пригвоздило к месту, потому что ручка входной двери стала медленно поворачиваться. Я стала быстро набирать номер, но, когда раздались гудки, вдруг подумала, что следовало позвонить в полицию. А что, если сейчас я услышу писк телефона за дверью? Ведь это означает, что там стоит Джеймс!

Наконец он взял трубку, но, прежде чем успел хоть что-то сказать, я прошептала:

– Помоги мне, Джеймс! Вызови полицию! На помощь! – И быстро нажала «Отбой». Потом тихо перебралась поближе к двери – чтобы, когда она откроется, меня не было видно. Я выключила настольную лампу и стояла там, сжимая в руках мраморную подставку для книг.

Казалось, прошло несколько лет. Дверь задрожала, как будто кто-то подергал ее за ручку. Потом я услышала, как ее пытаются открыть ключом. Только бы не оказалось, что это Джеймс заказал себе дубликаты! Наверное, мне стоило подождать и удостовериться, что на мой звонок ответил именно он. А вдруг я набрала неправильный номер? Еще он мог нанять кого-нибудь – на кону ведь миллионы фунтов! Пожалуйста, хоть бы это был не Джеймс!

Пару минут все было тихо. Потом дверь с грохотом открылась, чуть не выскочив из петель, и стукнула меня прямо в живот, вследствие чего я чуть не задохнулась. Подставка, которую я сжимала в руках, упала на пол.

В дом вошел высокий мужчина, одетый в черное. Он встал посредине комнаты и огляделся – видимо, чтобы глаза привыкли к темноте. Потом он повернулся ко мне спиной. Мервин и Харви ниже его ростом. Телосложения он такого же, как Джеймс и Джек. Я посмотрела на мраморную подставку, которая валялась у меня в ногах. Что же мне делать? Наклониться и взять ее?

Мужчина быстро обернулся – как раз в эту минуту я схватила подставку. Он вцепился в меня, и все, что я смогла сделать, – это ударить его по ногам. Он схватился за колено и стал осыпать меня ругательствами.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: