Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сладкая иллюзия - Хизер Сноу

Читать книгу - "Сладкая иллюзия - Хизер Сноу"

Сладкая иллюзия - Хизер Сноу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сладкая иллюзия - Хизер Сноу' автора Хизер Сноу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

934 0 22:32, 13-05-2019
Автор:Хизер Сноу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Сладкая иллюзия - Хизер Сноу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто бы мог предугадать, что исчезновение из дербиширского поместья самой заурядной горничной - ключ к разгадке множества на первый взгляд не связанных между собой опасных и необычных преступлений? Кто бы мог предположить, что за расследование этого странного дела возьмется обворожительная Эмма Уоллингфорд - настоящая леди, талантливый математик и прирожденный детектив? И кто, в конце концов, мог бы счесть возможным, что состоящий на тайной службе его величества лорд Дерик Эйвлин, занятый поисками предателя, работающего на наполеоновскую Францию, страстно влюбится в леди-детектива, а та ответит красавцу разведчику взаимностью? Но что вышло, то вышло - и теперь влюбленным предстоит либо победить, либо погибнуть...
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Когда Эмма спешилась, Дерик вытащил Молли из воды и положил ее на берег. Он опустился на колени рядом с телом, и перед его глазами возникли нелепые грубые ботинки Эммы. Взгляд Дерика скользнул по ее фигуре.

Эмма была непривычно бледна. Она прижимала к животу кулак, а вокруг ее губ залегли глубокие складки. Бедная Коротышка. Судя по всему, подобное зрелище было ей в новинку.

Она обошла вокруг тела Молли и болезненно поморщилась при взгляде на ее лицо.

– Вам не обязательно смотреть, – пробормотал Дерик. – Если вы сможете идти пешком, я положу слу… Молли коню на спину. – Дерик протянул руку, движимый желанием хоть как-то успокоить свою маленькую спутницу.

Но та лишь покачала головой, и Дерик отдернул руку и заложил ее за спину. Такие люди, как он, не умеют успокаивать.

– Думаете, она… – Эмма откашлялась, – сломала шею до того, как поток смыл ее в реку, или же это случилось уже в воде?

– Ничего нельзя сказать с уверенностью. По трупному окоченению можно попытаться установить, сколько часов назад она умерла, – произнес Дерик. – Хотя даже это не поможет.

– Из-за ледяной воды, – понимающе кивнула Эмма.

Вскинув бровь, Дерик с любопытством взглянул на девушку. Он ждал, что Эмма прервет затянувшуюся паузу, но она молчала. И просто смотрела на него. Странно. Наконец он вынужден был спросить:

– Откуда вы это знаете?

Эмма поморщилась и кивнула.

– Вообще-то мне приходилось сталкиваться со смертью и раньше, – произнесла она. – Я… помогала брату в его деятельности судьи, а еще раньше – отцу. Поэтому я знаю, что такое трупное окоченение, и умею вычислять с его помощью время смерти.

От удивления рот Дерика открылся помимо его воли. Ну надо же… Коротышка полна сюрпризов.

– Хотя два года назад, – продолжала меж тем Эмма, – в деревне пропали мальчики-близнецы. Их тела обнаружили в пруду пару дней спустя. Так вот, когда их вытащили, узнать их было практически невозможно. – Эмма начала переминаться с ноги на ногу, с ужасом вспоминая увиденное. – Несмотря на то что они были мертвы уже несколько дней, я заметила, что трупное окоченение проявилось в полной мере, лишь когда их отогрели. – Теперь пришла ее очередь удивиться: – А откуда вам известно, как холодная вода влияет на окоченение?

Однако Дерик вовсе не собирался рассказывать Эмме о том, что и французы, и англичане обучили его множеству способов избавляться от тел, при этом обставляя все так, что ни одна живая душа не смогла бы догадаться об истинной причине смерти.

Дерик откашлялся и перевел взгляд на служанку, оставив вопрос без ответа.

– Что ж, если она погибла в другом месте, вода скорее всего смыла все улики, – произнес он. – Должно быть, ее тело принесло течением из верховьев реки. Так что мы вряд ли сможем установить причину смерти.

Эмма присела на корточки и протянула руку, чтобы взять Молли за подбородок. Она осторожно повернула голову служанки и прищурилась в неясном свете луны.

– Никогда не говори никогда, – пробормотала она.

Дерик обошел тело и присел рядом с Эммой.

Даже в глубоких сумерках на шее несчастной проступали отвратительные лиловые кровоподтеки, напоминающие по форме чьи-то длинные пальцы.

– Дьявол, – еле слышно выругался Дерик.

Очевидно, теперь ему придется остаться в верхнем Дербишире до тех пор, пока он не разыщет и предателя, и убийцу.

Глава 4

На следующий день в полдень лорд Скарсдейл стоял у двери Уоллингфорд-Мэнора. Он слегка потянул за манжет тонкой льняной рубашки, чтобы та выглядывала из рукава темно-бордового сюртука, и трижды отрывисто постучал дверным молотком. В ожидании ответа Дерик отер вспотевшие ладони о бриджи из буйволовой кожи. Ему казалось, что в руках должно что-то быть. Букет цветов или какой-то небольшой подарок для обитательницы этого дома.

Господи! Откуда в его голове подобные мысли? К тому времени, когда Дерик достиг подходящего возраста для ухаживаний за леди, он уже находился в тылу врага и обхаживал красоток лишь для того, чтобы выведать у них необходимую информацию. Кроме того, он пришел сюда вовсе не для того, чтобы увидеться с Эммой. Он даже надеялся, что вообще ее не встретит. Она причиняла ему беспокойство, выбивала из колеи. А Дерик не мог себе позволить подобных слабостей.

Нет. Ему необходимо сосредоточиться на задании. Вряд ли убийца несчастной Молли Симмз имеет какое-то отношение к его расследованию. Но это трагическое происшествие давало ему законные основания общаться напрямую с судьей и не впутывать в расследование Эмму.

В груди Дерика шевельнулось разочарование, но он отбросил его в сторону за ненадобностью. Последнее задание ничем не отличалось от остальных и было сравнимо с шахматной партией, в которой Эмма выступала в роли пешки – а не соперника.

Если кто-то и будет играть белым королем против его черного, то это ее брат. Соратник Дерика по работе в Военном министерстве Тадиус Фарнзуэрт засек источник утечки военной секретной информации в верхнем Дербишире. И подозрение сразу же пало на Уоллингфорда. Имеющий многочисленные награды, герой войны, он оказался единственным из жителей графства, обладающим информацией, продаваемой французам. Уоллингфорд не появился в замке ни вчера вечером, ни сегодня утром, что было достаточно странно для человека, исполняющего обязанности судьи. Поэтому Дерик сам явился к нему. Пришло время встретиться со своим противником лицом к лицу.

Дверь со скрипом приоткрылась, и Дерика встретил вопросительный взгляд дворецкого.

– Лорд Скарсдейл к лорду Уоллингфорду. – Дерик протянул дворецкому визитную карточку. Он знал, что все эти церемонии выглядели в деревенской глуши слишком манерно, однако без них не обойтись.

Глаза дворецкого расширились при виде простой и вместе с тем явно не дешевой карточки. Дерик вопросительно вскинул бровь, и дворецкий взял наконец карточку из его рук. В Лондоне такие карточки относили хозяину дома на серебряном подносе. Но здесь, в деревне, подносов под рукой не держали. Хотя простота местного уклада жизни вовсе не оправдывала слугу, заставившего виконта ждать на пороге.

Дерик откашлялся и начал разыгрывать свою партию.

– Так где же ваш хозяин? – протянул он. – Мне нужно обсудить с ним дела.

Эти слова вывели дворецкого из ступора. Он широко распахнул дверь, и Дерик оказался в выложенном мраморными плитами холле.

– Прошу вас, милорд… сюда… – Дворецкий проводил Дерика в просторную гостиную и с поклоном удалился.

Когда дверь захлопнулась, Дерик развернулся и принялся разглядывать помещение. Вокруг не было ничего, что представляло бы какую-либо ценность, но Дерик и не ждал этого. И все же при внимательном изучении обстановки дома о его владельце можно было узнать много интересного.

Дерик отошел в дальний угол, чтобы охватить взглядом сразу всю гостиную. Несмотря на то что комната была довольно просторной, обстановка в ней оказалась весьма скудной. Дерик не заметил здесь ни единого намека на роскошь. Устилавший пол ковер, сотканный в Обюсоне, местами протерся и изрядно выцвел. Обивка видавшего виды кожаного кресла, стоящего подле камина, залоснилась и покрылась катышками.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: