Читать книгу - "Расчетам вопреки - Рената Лонг"
Аннотация к книге "Расчетам вопреки - Рената Лонг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— А скажите, Рэндалл, — произнесла Милдред, поворачиваясь назад, насколько позволял ремень безопасности, — как ваша семья отнеслась к этому браку? Ваши родители тоже удивились?
Рэндалл увидел, что Флоримел замерла от ужаса. Черт, вот о его семье они забыли побеседовать…
— Из близких родных у меня только мама и брат, — ответил он; и это была чистая правда. — И отреагировали они, я думаю, примерно так же, как и вы: были потрясены. — А вот это уже неправда. Рэндалл посмотрел на Флоримел. — Полагаю, мы изрядно удивили кучу народа.
— Это еще мягко сказано, — суховато заметила Милдред. — Флоримел ничего не рассказывала нам о вашей семье. Значит, у вас есть брат? Он тоже живет в Сиднее?
Рэндалл кивнул.
— Да. Рик работает у меня в… — Он запнулся, поняв, что чуть не проболтался. — Рик, ну… в общем, брат — спортивный инструктор.
— А ваша мать? Она живет вместе с вами?
— Она живет за Парт-Джэксон, на Хантерс-Хилл.
— Вы часто навещаете ее.
Рэндалл рассмеялся, догадавшись, куда клонит миссис Спенсер.
— Боюсь, не так часто, как следует, но я захожу к ней, если оказываюсь в том районе.
— Ваша мать — счастливица, раз дети живут недалеко от нее. Я ей завидую. — И Милдред бросила на Флоримел одновременно укоряющий и любящий взгляд. — Моя дочь не часто вспоминает о своих родителях. Звонит так же редко, как и приезжает.
— Неправда! — заявила Флоримел.
— Ах, ну да, я и забыла, что последний раз ты звонила на Рождество, — с ехидцей произнесла миссис Спенсер.
— Не такая уж я плохая. — Флоримел наклонилась вперед и похлопала мать по руке. — Не забывай, что у меня еще и частная практика, которая отнимает немало времени.
— Ну ты-то никогда не дашь об этом забыть! Я очень рада, что у тебя наконец нашлось время на что-то еще помимо работы. — Милдред повернулась к Рэндаллу. — Надеюсь, вы не дадите вашей жене проводить на работе все время?
— Приложу все усилия, — уверил ее он.
— И попробуйте уговорить мою дочь завести пару-тройку своих ребятишек, вместо того чтобы принимать чужих.
— Мама!
Флоримел вспыхнула как маков цвет. Рэндалл и сам слегка смутился при мысли, что сидящая рядом с ним женщина могла бы родить ему ребенка.
— Ну-ну, застрелите меня за то, что я хочу быть бабушкой не в сто лет, а пораньше! — воскликнула Милдред, вскидывая руки, словно сдаваясь.
— Не искушай меня, мама, — посоветовала ей Флоримел. — И раз уж ты взялась совать нос во все дыры, не поговорить ли нам лучше о свадьбе? Про столы в саду я уже слышала, а как насчет полосатых тентов? И платья невесты? Когда я его увижу?
— Сегодня в три примерка, тогда и посмотришь, — ответила Милдред, с удовольствием переключаясь на дела насущные. — Я уверена, оно тебе понравится. Просто чудо, а не платье! А еще придет фотограф, чтобы сделать несколько предварительных снимков, и…
Рэндалл наблюдал, как мать и дочь оживленно обсуждают грядущее великое событие. По мере того как Милдред делилась с Флоримел деталями, он тоже начал ощущать нечто вроде заинтересованности.
— Относительно примерки… — неожиданно заговорил сидящий за рулем Роберт. — Мы с Рэндаллом подумали, что, пока вы, женщины, будете мерить платья, а Джефри — бегать по поручениям, мы могли бы…
— Роберт Спенсер, — начала Милдред весьма решительно, — если ты собираешься поиграть сегодня в шахматы, то предупреждаю сразу: ничего у тебя не выйдет!
Мистер Спенсер пожал плечами, глядя на Рэндалла в зеркало заднего вида. Потом повернулся к жене и, нежно ей улыбнувшись, проворковал:
— Ну что ты, милочка, я и не думал…
— Ох, ну ты смотри, — простонала Милдред, когда машина повернула на обсаженную лаврами аллею, ведущую к дому. — Джейн с Брайаном уже приехали! Я думала, они будут только к вечеру.
Флоримел наклонилась к окну.
— Это их спортивный автомобиль?
— Нет, это Роджера. Они с матерью решили появиться пораньше, — пояснила Милдред.
— Осьминожка уже приехала? — спросила Флоримел, бросив на Рэндалла веселый взгляд. — Это моя тетя Натали.
— Совершенно верно. Джордж прилетит к самой свадьбе, а Натали уже здесь, чтобы помочь нам по хозяйству. И потом, она сказала, что ей страх как любопытно увидеть мужа Флоримел еще до того, как начнется предсвадебная суматоха.
— Гмм… в таком случае Натали опоздала, — заметил мистер Спенсер. — Если Джейн и Брайан привезли своих мальчишек, суматоха уже началась.
Рэндалл слушал, как дочь и ее родители беззлобно проезжаются насчет своих родственников, и подумал, что в этой семье все друг друга любят и с радостью принимают новых членов.
— Ох, Рэндалл, — вздохнула Милдред, когда машина остановилась. — Вам, наверное, кажется, что мы кошмарные люди. И ужасно болтливые.
— Нет, — покачал он головой. — Мне кажется, что вы самая нормальная семья.
— Кучка сумасшедших, — отозвался Роберт, открывая дверцу и выбираясь наружу.
— Кажется, твоего мнения, дорогой, не спрашивали, — уколола мужа Милдред.
Взяв сумочку, она повернулась к Рэндаллу.
— Попросите как-нибудь Флоримел просветить вас насчет моей сестры Джейн и неприятной истории со свадьбой ее дочери.
— Уже, — кивнул Рэндалл. — Я получил четкие указания избегать разговоров о ковбоях.
— Очень мудро, — отметила Милдред, благосклонно взглянув на дочь. — И я рада, что жена рассказала вам о своей семье, хоть ни словом не обмолвилась о вашей.
— Мама, — простонала Флоримел, — не начинай все сначала…
— Ладно, не буду, — жизнерадостно откликнулась та, открывая дверцу. — Я и сама все разузнаю, ведь у меня целая неделя впереди.
Рэндалл понимал, что мать дразнит дочь. Однако его не слишком радовала перспектива отвечать на вопросы о себе и об их с Флоримел «браке».
Они остались в машине вдвоем. Рэндалл посмотрел на молодую женщину и наклонился к ее уху.
— У меня почему-то такое ощущение, будто я пришел в школу, не сделав домашнего задания…
— Я точно так же чувствовала себя в аэропорту, когда поняла, что мать собирается устроить допрос с пристрастием.
— Вылезайте давайте! — окликнула их Милдред, постучав по дверце. — Не время для нежностей.
Рэндалл с Флоримел переглянулись… и рассмеялись.
— Ты готова? — спросил он, видя тень опасения в глазах «супруги».
Молодая женщина сделала глубокий вдох.
— Вроде бы.
Едва они вылезли из машины, раздался громкий вопль. Все повернулись к дому, и почти одновременно из раскрывшейся двери вылетели молодой человек и девушка. Судя по внешности молодого человека, это был Джефри, брат Флоримел, вместе со своей невестой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев