Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скандал и грех - Тамара Леджен

Читать книгу - "Скандал и грех - Тамара Леджен"

Скандал и грех - Тамара Леджен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандал и грех - Тамара Леджен' автора Тамара Леджен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

399 0 22:17, 11-05-2019
Автор:Тамара Леджен Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скандал и грех - Тамара Леджен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отец Абигайль Ритчи мечтает, чтобы его дочь царила в высшем свете. Для этого он готов на все - даже выдать ее за надменного лорда Далиджа, оплатив его долги. Но Абигайль вовсе не привлекает титул, и, убедившись, что лорд совсем не тот человек, которого она хотела бы видеть рядом, она разрывает помолвку. В Лондоне разгорается настоящий скандал, и девушке ничего не остается, как покинуть город. Но и в Хартфордшире она не находит покоя, ведь там живет обаятельный Кэри Уэйборн, готовый приютить беглянку под крышей своего дома...
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 87
Перейти на страницу:

Наконец кареты медленно двинулись по Бонд-стрит. Когда они выехали за город, Абигайль предложила раздвинуть шторки. Здесь лежал снег, и под утренним солнцем окрестности выглядели зимней страной чудес. Но миссис Спурджен, которая точно знала, как избавить молодежь от глупого энтузиазма, тут же сообщила мисс Смит, что мелькающие окрестности вызывают у нее тошноту. Равно как и вспыхивающий свет ламп. После чего трем леди пришлось сидеть с закрытыми окнами и погашенными лампами.

Довольная наведенным порядком, миссис Спурджен заснула, и храп ее был не менее громоподобным, чем ее голос.

– Как вы это выносите, миссис Нэш? – прошептала Абигайль.

– Мой муж был только бедным лейтенантом. – Миссис Нэш пристально взглянула в темноте на свою работодательницу. Громкий храп успокоил ее. – Когда он умер от ран, полученных при Сьюдад-Родриго, я осталась без средств и выхожу из положения, как могу. Знаете, мистер Лейтон очень хорошо платит, а на моем иждивении старая мать. – Миссис Нэш погладила незатейливое золотое кольцо на левой руке.

– Все равно я не могла бы этого вынести, – сказала Абигайль.

– Леди одинока и несчастна, мисс Смит. Я знаю, что это такое. И в сравнении с моей последней работой эта идеальна.

– Боже мой! Ее светлость была суровой хозяйкой?

– Графиня была просто ленивой, а вот ее сын, лорд Далидж… – Вдову слегка передернуло. – Когда я покинула Клиффден, я почувствовала, что с трудом избежала опасности.

– Лорд Далидж! – воскликнула Абигайль. – Он говорил мне, что его мать умерла.

Миссис Нэш удивленно раскрыла глаза.

– Вы знаете его светлость, мисс Смит?

– Немного, – покраснела Абигайль.

– Уверяю вас, его родители живы. Они прекрасные люди, но сын не делает им честь. Он позволял себе много вольностей, а потом сказал мне, что если я пожалуюсь его маме, она просто выгонит меня из дома… что, конечно, и произошло. Однако ее светлость все же сохранила остатки совести, она дала мне свои вещи, а также очень хорошее рекомендательное письмо, которое помогло мне найти место у мистера Лейтона. Я рада, что нахожусь здесь, мисс Смит. По крайней мере здесь нет мужчин, чтобы досаждать мне.

– Я очень вам сочувствую, миссис Нэш.

– Пожалуйста, зовите меня Вера. Я не выношу, когда меня зовут Нэш, это напоминает мне о том, что я потеряла, – сказала она, вытирая глаза носовым платком.

Утешающий храп внезапно смолк, одинокая и несчастная миссис Спурджен забарабанила в крышу тростью.

– Остановись у первой гостиницы, какая тебе попадется! – рявкнула она кучеру. – И помедленней, болван! От твоей неосторожности меня уже мутит.

– Помедленней, болван! – прохрипел ара, заставив Абигайль подскочить.

Миссис Спурджен вдруг призналась ей, что мочевой пузырь у нее величиной с пуговицу, и они должны будут останавливаться каждые полмили.

– Я знаю, это беспокойство, но что поделаешь.

«Беспокойство» оказалось слишком оптимистичным взглядом на вещи. При четвертой остановке Абигайль уже с завистью смотрела на едущую впереди багажную карету. Более того, после здорового сна и чашки чаю миссис Спурджен предложила выпустить Като из клетки. Абигайль была категорически против.

– Но вы бы не стали два часа подряд держать в клетке ребенка, мисс Смит, – заявила леди, пораженная ее жестокостью.

– Почему нет, если у ребенка клюв и когти? – едко сказала Абигайль.

– Клюв и когти! Клюв и когти! – пронзительно крикнул ара.

– Вам нечего бояться, – самодовольно произнесла одинокая леди, открывая клетку и разрешая птице вскарабкаться ей на плечо.

Абигайль даже передернуло. Като скорее походил на маленького дракона, чем на прелестных волнистых попугайчиков, которые были у нее дома.

– Не беспокойтесь, – сказала Вера Нэш. – Я его чем-нибудь угощу.

– И держите его рядом с собой, пожалуйста, – настоятельно посоветовала Абигайль.

Почувствовав, что она боится, красный ара подлетел, уцепился длинными серыми когтями за ее плечо и клюнул в ухо. Холодный голубой глаз пристально смотрел на Абигайль.

– Клюв и когти! – прокаркал попугай.

Абигайль испуганно вскрикнула, миссис Нэш бросилась ее спасать, а миссис Спурджен неодобрительно покачала головой.

– Всего капелька крови, Вера, – заявила она, когда миссис Нэш прижала к уху Абигайль носовой платок, и Като вернулся к хозяйке.

При следующей остановке Абигайль с облегчением увидела во дворе гостиницы багажную карету и, не сказав «прощай» своей компаньонке, сбежала туда. Она бесцеремонно сбросила с сиденья шляпную коробку и пристроилась рядом с Пагглс, которая заботливо накрыла молодую леди своей шалью. Запах лаванды с детства успокаивал Абигайль, и вскоре она заснула в покачивающейся карете.

Эванс разбудила ее, когда они подъезжали к гостинице в Танглвуд-Грине. Осторожно передвинув седую голову няни, лежавшую на ее плече, Абигайль выглянула из окна. Шел густой снег, небо было серым, но, судя по оживлению, гостиница «Роза Тюдоров» не пустовала.

– Река промерзла уже на три фута, – объяснил хозяин Абигайль, которая почла за лучшее не выходить из кареты. – Все молодые люди катаются по льду на коньках.

«Роза Тюдоров» была прелестным, наполовину деревянным зданием. Сад за ней, видимо, спускался к берегам той же реки, и, не будь здесь так многолюдно, Абигайль с радостью остановилась бы в этой гостинице.

– Не желаете стаканчик вина, дорогая? – спросил хозяин. Должно быть, он по ошибке принял ее за служанку.

– Нет, благодарю. Нас встречает мистер Уэйборн. Он здесь? Я одна из его новых арендаторов.

– Молодого эсквайра куда-то вызвали, мисс, – более уважительно сообщил хозяин. – Он все утро ждал вас и попросил, чтобы я присмотрел за вами. Могу послать мальчика.

Во дворе гостиницы стояла небольшая толпа молодых людей, один из которых дерзко ее разглядывал.

– Нет, ваша гостиница переполнена, – решительно сказала Абигайль. – Мы поедем дальше.

– Молодой эсквайр…

– Мистер Уэйборн не предполагал, что вы будете со мной спорить, – нахмурилась она, чувствуя дрожь Пагглс. – Мы не можем ждать в таком шумном месте, а если мы сейчас не уедем, снег задержит нас тут на всю ночь. Будьте добры, укажите кучеру дорогу к поместью. И, с вашего позволения, нам требуется еще один горячий кирпич.

Когда мальчик принес кирпич, Абигайль сама подложила его под ноги Пагглс. Горничная миссис Спурджен, похоже, удивилась, что молодая леди настолько внимательна к служанке, но Абигайль это не волновало. Пагглс была единственной из служанок, кто уехал с леди Анной после того, как та вышла за Рыжего Ритчи, и для Абигайль она была скорее бабушкой, чем горничной матери.

Когда почтовая карета, обогнув высокие обледенелые вязы, остановилась, Абигайль выглянула в окно… и не поверила своим глазам.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: