Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Опасный флирт - Нина Роуэн

Читать книгу - "Опасный флирт - Нина Роуэн"

Опасный флирт - Нина Роуэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опасный флирт - Нина Роуэн' автора Нина Роуэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

437 0 13:48, 11-05-2019
Автор:Нина Роуэн Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Опасный флирт - Нина Роуэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось как незамысловатая игра — Александр Холл, виконт Нортвуд, отказался вернуть юной прелестной Лидии Келлауэй бесценную для нее безделушку, требуя за это исполнения пикантных условий... Однако рискованный флирт постепенно превращается в жгучую, пылкую страсть, от которой Лидия и Александр буквально теряют голову. Но влюбленные ничего не знают о мрачных семейных тайнах...
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Господи! Да его кровь начала закипать от одного звука ее голоса. Нежный, с едва различимой хрипотцой, как хороший бренди, обжигающий горло. Александру захотелось услышать, как она произносит его имя, захотелось, чтобы этот звук растаял на его коже.

– Вы позволите? – Он шагнул вперед, чтобы забрать у Лидии книги. Его пальцы скользнули по ее рукам, по пальчикам в перчатках. Он упивался исходящим от нее ароматом.

– Благодарю вас. – Лидия подняла руку, чтобы поправить сбившуюся набок шляпку. От напряжения ее бледная кожа раскраснелась, несколько темно-каштановых локонов рассыпались по шее и лбу.

Положив руку на плечо девочки, она прошептала той что-то на ухо. С любопытством посмотрев на лорда Нортвуда, девочка пошла назад в дом. Александр слегка нахмурился, глядя ей вслед.

– Это моя сестра, – объяснила Лидия. – Прошу прощения за то, что отослала ее. Не хочу, чтобы она узнала… о последних событиях.

– Событиях?

– Да, о… Лорд Нортвуд, прошу вас, проходите в дом. – Лидия пошла вперед, указывая ему путь в гостиную.

Опустив книги на стол, Александр огляделся по сторонам. Потертый парчовый диван и такие же стулья, облезающие обои, выгоревшие китайские свитки. Нигде ни пылинки, хотя мебель явно старая.

– Я как раз собиралась связаться с вами, милорд. – Повернувшись к окну, Лидия стянула с рук перчатки. – Мой блокнот у вас? Боюсь, вчера ночью я забыла его в вашем доме.

Александр отвел глаза от ее хрупких белых рук с сужающимися к кончикам пальцами и вынул из кармана блокнот. На лице Лидии появилось выражение облегчения, и она направилась в сторону виконта.

– О, благодарю вас! У меня там так много записей, что если бы пришлось… – Лидия остановилась на некотором расстоянии от Нортвуда, когда осознала, что он и не думает отдавать ей блокнот.

Она нахмурилась и раздраженно фыркнула.

– Только, пожалуйста, не говорите, что вы собираетесь обратиться ко мне с совершенно неприличной просьбой, прежде чем отдать блокнот.

– Хм! Мне это и в голову не приходило, но предложение интригующее.

– Лорд Нортвуд!

Усмехнувшись, Александр протянул ей блокнот. Когда Лидия забирала его, их руки соприкоснулись. Она отдернула руку, и на ее щеках заиграл слабый румянец.

Она вовсе не кокетничала с ним, это Александр понимал. Похоже, она просто не представляла, что с ним делать, и от этого смущалась.

Лидия смотрела на его грудь в белой сорочке, прикусив белыми зубками нижнюю губу. Воспользовавшись этим, Александр стал внимательно изучать ее лицо в льющемся из окна свете и заметил то, чего не увидел прошлой ночью.

Ровные дуги бровей, едва заметная россыпь веснушек на переносице, прелестные пухлые губы… Хотя нет, как раз губы он разглядел, когда она стояла так близко от него, что он чувствовал на себе ее дыхание. Но теперь он мог разглядеть цвет ее ненакрашенных губ – он походил на порозовевший абрикос. Наверняка и на вкус они такие же – сладкие, сочные… розовые.

Черт!

Александр отступил назад, пытаясь справиться с охватившим его возбуждением. Он заставил себя не рассматривать ее фигуру, не прожигать взглядом нежные изгибы ее груди, изящной талии, губ…

Стоп!

Чтобы не смотреть на нее, Александр перевел взгляд на книги, которые только что свалил на стол. Для человека, гордящегося своей способностью сохранять самообладание, он вел себя как похотливый юнец.

Пока Александр силился не замечать реакции собственного тела на близость Лидии, его взор устремился на название лежащей сверху книги: «Введение в анализ бесконечности». Он стал разбирать книги и по очереди читать остальные названия: «Математический анализ логики», «Мысли об изучении математики как составляющей либерального образования».

Прежде чем поднять голову, Александр снова сложил книги. Лидия наблюдала за ним: в ее глазах, обрамленных густыми ресницами, застыло осторожное выражение, а нижняя губа была по-прежнему прикушена зубами.

– А вы читаете еще что-то, кроме книг по математике? – спросил он.

– Иногда что-то случайно попадается мне в руки, – промолвила в ответ Лидия.

– Петрарку?

Она недоуменно заморгала.

– Прошу прощения?

– Вы же читаете Петрарку, верно? Шекспира? «Илиаду»?

– Да как вы… – Она отшатнулась назад, ее губы приоткрылись. – Вы читали мой блокнот?

– Я бы не сказал. Если бы я действительно прочел ваши записи, то это означало бы, что я их понял. Однако я действительно обратил внимание на ваши заметки о любовных историях, – признался Александр.

– Лорд Нортвуд, вы посягнули на мою частную жизнь!

– М-м-м… А разве не так же поступили вы, посреди ночи ворвавшись в мой дом? Или когда охотились за сплетнями обо мне? Или когда незаконным образом, тайком, вынесли из ломбарда книгу учета Гейверса, чтобы узнать имя покупателя?

– Ну, я… – На ее щеках вспыхнули два пунцовых пятна, заставивших Александра задуматься, есть ли на свете еще хоть одна женщина, которая краснеет так же часто, как мисс Лидия Келлауэй.

Откашлявшись, Лидия принялась теребить приколотую к воротнику брошку.

– М-м-м… так сказать… у меня не было намерения.

– В любом случае, – заговорил Александр, – я не понимаю, что уж такого личного в том, что вы набросали несколько имен и уравнений. Вот если бы вы писали эротические стихотворения или…

– Лорд Нортвуд! – Несмотря на то что все ее лицо стало пунцовым, она подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Видите ли, я считаю, что романтические отношения основаны на математических расчетах.

Нортвуд изумленно воззрился на нее. Он был бы меньше удивлен, если бы мисс Келлауэй призналась, что действительно пишет эротические стихотворения – только в другом блокноте.

– Романтические отношения основаны на математических расчетах? – эхом отозвался Нортвуд, ничего не понимая.

– Да, – кивнула Лидия. – Модель поведения. Я использую исторические примеры – Ромео и Джульетта, Тристан и Изольда, Парис и Елена и так далее – для того, чтобы проверить мои теории и разработать доказательства.

Она говорила серьезно. Стояла перед ним, прижимая к груди свой дьявольский блокнот, а в ее голубых глазах не было и капли вины.

– Доказательства… чего? – запинаясь, спросил Александр.

– Возможно, доказательства привлекательности и неприятия. Смотрите, хотя Лаура и была замужней женщиной, которая с презрением отвергала знаки внимания Петрарки, он продолжал преследовать ее в своих сонетах. Думаю, я могла бы описать их отношения, определив переменную их чувств и написав дифференциальное уравнение.

Александр был ошеломлен. Мисс Келлауэй пыталась измерить любовь.

– Лидия, я считала, что ты собираешься…

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: