Читать книгу - "Израненные альфы - Ленор Роузвуд"
Аннотация к книге "Израненные альфы - Ленор Роузвуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он лгал. Единственный альфа, которому я доверяла. Тот, с кем я собиралась сбежать. Человек, вокруг которого я выстроила всё своё будущее. Азраэль — наследный принц Сурхиира, и он мне не сказал. И вот я прячусь под землёй с альфами, которые должны были бы приводить меня в ужас. Николай, чей серебристый взгляд следит за мной так, будто я уже принадлежу ему. Гео, который вкладывает мне в руку пистолет и велит выстрелить во что-нибудь, чтобы выпустить пар. Ворон, который смотрит на меня так, словно я достойна поклонения. И Рыцарь, мой прекрасный изуродованный монстр, единственный альфа, который ни разу мне не солгал. Азраэль прочесывает пустоши в поисках меня. Часть меня хочет, чтобы он меня нашел. Часть меня хочет исчезнуть. А часть меня — та, о которой я не говорю, та, что затуманивается и пустеет, когда всего становится слишком много — чувствует, что начинает трескаться. Фарфор разбился уже очень давно. Но то, что сломается следующим, может уже никогда не склеиться.
— Гео! — кричу я, бежа за ними. — Поставь ее, она же хрупкая!
Слова едва успевают слететь с моих губ, как Козима каким-то образом изворачивается под таким углом, что умудряется локтем врезать ему в шею, одновременно ударяя коленом спереди. Гео издает болезненный звук альфы, из чьих легких только что с силой выбили весь воздух.
— Твоя «хрупкая» омега только что двинула мне коленом в проклятую богами селезенку, — рычит он на меня, все еще неся ее. Только сжимая ткань на заднице ее платья чуть крепче. Ему, блять, лучше не порвать его.
— Ну, тебе стоило послушать, когда она просила по-хорошему, — парирую я.
— Она назвала меня гребаным варварским пиратом!
— Варварским мафиозным пиратом, — поправляет его Козима, все еще заплетающимся языком. — И тебе бы очень не понравилось то, как я хотела тебя назвать.
Гео закатывает глаз, не сбавляя своего упорного марша по коридорам прочь от клуба. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что он жаждал убрать ее с этой сцены ничуть не меньше меня.
— Кто тебя, блять, обслуживал? — требует ответа Гео. — Мне нужно имя.
— Твой дерьмовый, скучный бармен перестал наливать мне после третьего, — ворчит Козима; похоже, она пока оставила попытки вырваться из его медвежьей хватки. Впрочем, сейчас она выглядит так, будто сосредоточена на том, чтобы удержать в себе завтрак. — Зато посетители были куда щедрее. Особенно Марк.
Марк. Координатор стриптиз-клуба.
Мы с Гео обмениваемся взглядами.
Марк умрет сегодня ночью.
Но сперва нужно доставить её домой.
— Это Марк пустил тебя на сцену? — спрашиваю я, пытаясь сохранять нейтральный тон. Я почти уверен, что у меня ни черта не выходит, но она явно слишком пьяна, чтобы заметить.
Козима хихикает, её серебряные волосы рассыпаются водопадом по спине Гео.
— Он сказал, что у меня талант, — мурлычет она. — Спросил, не нужна ли мне работа.
Она тянется ко мне, пока я иду следом, — достаточно близко, чтобы запустить пальцы мне в волосы и слегка дернуть. Это первый раз, когда она касается меня, но я отказываюсь позволить своим альфьим инстинктам ликовать, как им хочется, и вместо этого цепенею. Я хочу, чтобы в первый раз, когда она коснется меня, она была в ясном сознании, а её глаза были затуманены лишь удовольствием — и желательно, чтобы она выкрикивала мое имя.
— Ты мог бы присоединиться ко мне, красавчик, — продолжает она. — Из нас вышла бы чертовски хорошая команда.
Ухмылка трогает мои губы; эта мысль на мгновение притупляет ярость. Но та всё еще здесь, кипит на заднем плане, выжидая подходящего момента.
— Несомненно, вышла бы. Но я бы предпочел приватное шоу. Когда ты протрезвеешь.
Её рука падает с моих волос, и томное выражение лица сменяется пустой маской.
— С тобой совершенно не весело.
Я не могу сдержать смешок.
— Впервые в жизни слышу такое в свой адрес.
Гео фыркает, но он никогда не молчит так долго, если только не зол, не испытывает дискомфорт или и то и другое сразу. Вопрос в том, почему эта маленькая экскурсия, кажется, задевает его так же сильно, как и меня?
Путь обратно в покои Гео милосердно короток, хотя Козима превращает его в бесконечность своими блуждающими руками, которые мне приходится перехватывать ради приличия — изнурительное испытание морали, о наличии которой я и не подозревал, — и шепотом предложений, от которых у меня горит лицо.
Я слышал и похуже, и говорил похуже, но от неё это звучит иначе. Опасно. Искушающе — так, как я не готов вынести. А я не тот человек, который привык сопротивляться искушению. Похоже, всё, что касается этой женщины — неизведанная территория.
Когда мы наконец доходим до двери, Гео выходит вперед, чтобы открыть её. По крайней мере, Рыцарь выглядит так, будто наслаждается своим новым троном, восседая на нем, словно какой-то готический король — огромный и угрожающий в тусклом свете.
Он вскакивает на ноги в то же мгновение, как видит Козиму, переброшенную через плечо Гео; тревожный рык нарастает в его груди, пока он движется к нам — быстро и тяжело, так что пол дрожит под его шагами. Она сейчас едва в сознании, безвольно свисая с мощной спины Гео, словно спящая кошка.
— Полегче, — предупреждает его Гео, выставляя ладонь и делая шаг назад.
Рыцарь скалится на него.
— Она в порядке, — быстро уверяю я его. Прежде чем он решит, что руки другого альфы — небезопасное место для нашей омеги. — Она просто… добралась до алкоголя. Ей нужно поспать.
Пронзительные голубые глаза Рыцаря изучают Козиму, когда её фиалковые глаза приоткрываются и скользят к трону, на котором он только что сидел. Она издает горловой смешок — звук, который бьет прямо в мой гребаный член.
— Ваше Величество, — заплетающимся языком произносит она, протягивая руку, чтобы погладить его маску. — У вас теперь есть трон. Очень подходит.
Рыцарь растерянно рычит, протягивая человеческую руку, чтобы убрать серебряные пряди с её лица с нежностью, которая рождается только из поклонения. Он заправляет их ей за ухо, затем приподнимает её подбородок, словно убеждаясь, что с ней всё хорошо.
— Обещаю, она в порядке, — снова уверяю я его, протягивая руки к Гео.
Гео передает мне полубессознательную омегу, оставаясь несвойственно мрачным. Угрюмость для него типична, но это что-то новое. Невольно задаюсь вопросом, связано ли это с тем, что я сказал ему в туннелях, но сейчас я не могу на этом сосредоточиться.
Я несу Козиму мимо Рыцаря в спальню, испуская осторожный вздох облегчения, когда он позволяет мне пройти. Напряжение между нами, кажется, немного спало, но я не питаю иллюзий. Он всё еще следит за мной, словно вычисляя, как быстро он сможет оторвать мне голову, если я сделаю хоть одно неверное движение.
Моя догадка — ноль целых три десятых секунды.
Спальня выглядит так же, как мы её оставили: простыни всё еще смяты после её недавнего отдыха. Я осторожно кладу её на кровать, не позволяя своим рукам задержаться на её теле. Она смотрит на меня из-под тяжелых век, на губах играет мягкая улыбка.
— Останься, — шепчет она, потянувшись к моей руке.
Сердце сжимается. Я слышал это слово столько раз, из стольких разных уст. Когда-то моей работой было оставаться. Быть тем, кем они хотели — и мужчины, и женщины, — до тех пор, пока они готовы были платить.
Но Козима просит не артиста, не очаровашку, не красивую игрушку, которой можно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


