Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Читать книгу - "Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн"

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн' автора Эстер Рейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 0 23:00, 24-12-2025
Автор:Эстер Рейн Жанр:Роман / Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Принц демонов имеет много врагов, желающих его убить, но ученица из Клана Провидцев обязана защитить его любой ценой. Вот только все идет не по плану. Как герои справятся с выпавшими им испытаниями, вы узнаете в истории, написанной по канонам китайской дорамы.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
Перейти на страницу:
Жоу в наказание наваливал на нее много работы. Особенно он любил дать ей задание, когда слугам выпадал долгожданный ужин, в итоге девушка снова голодала, ведь новый марш-бросок не подразумевал остановки на обед.

Сюэ пошатываясь от усталости, прислуживала принцу за ужином, когда ее живот издал громкий и жалобный стон. Принц взял пустую плошку, положил туда рис, овощи и мяса дичи, которую поймали лагерные охотники, и протянул пиалу девушке.

— Возьми, ты выглядишь такой голодной и… хрупкой.

— Вы очень добры, мой господин. — девушка осторожно взяла еду, словно это была драгоценность.

— Кажется, Жоу через чур гоняет тебя.

— Главному слуге не просто угодить.

— Ты должна угождать только мне, — прозвучало как-то двусмысленно, и принц, неожиданно для себя, смутился, — я хотел сказать…

— Не переживайте, я поняла вас, — поспешила сгладить ситуацию Сюэ, надеясь, что в полумраке палатки не видно, как покраснели ее скулы.

— Садись и ешь, пока не остыло.

— Так нельзя, я поем позже.

— У меня не всегда есть время обращать внимание на состояние своих слуг. Потому, советую тебе воспользоваться удачным моментом и моей добротой.

— Если главный слуга увидит, то накажет меня.

— Жоу уже забыл, что когда-то и сам голодал. Хотя, в бездне голодали мы все. Я защищу тебя от его гнева. Ешь. Не известно, когда нам доведется поужинать снова. Завтра мы достигнем столицы. Для кого-то сегодняшний ужин может оказаться последним.

Ночь прошла беспокойно, Сюэ слышала из-за своей ширмы, как принц до рассвета ворочался на кровати и вздыхал. С первым лучом солнца он подскочил и объявил сборы. И уже через час его конь несся на встречу новой победе, как он сам надеялся.

Но даже в самых смелых своих фантазиях, Цао Вей не ожидал того, что увидел перед воротами столицы. Как и предполагалось, император их уже ждал, но окруженный не многочисленным войском, а всего десятком стражников, вельможами и советниками. А неподалеку стоял украшенный паланкин, скрывая того, кто находился внутри. Принц слез с коня и подошел ближе, вокруг него тут же собралась его свита.

— Приветствую непобедимого принца, гениального стратега и умелого воина. — первым начал здороваться император.

— Я польщен вашей оценкой. Признаться, я мало что знаю о вас, но, полагаю, вы мудры, раз здесь меня не встречает армия.

— Я думаю, никому из нас не нужны напрасные жертвы. И осмелюсь предположить, что ваша основная цель, все-таки, не мы.

— Вы правы. Моя основная цель попасть в Гайзы.

— Тогда ничего не помешает нам заключить мир…

— Мир? — изящные брови принца недоверчиво взлетели.

— Конечно, на определенных условиях, выгодных для вас… — поспешил добавить император, — а гарантом нашего мира может стать союз между вами и моей дочерью, — мужчина показал рукой в сторону паланкина.

— Полагаю, вы думали, что оказываете мне большую честь, предлагая в жены принцессу. Однако, я не уверен в том, что человеческая девушка достойна того, чтобы стать моей женой. — ироничная улыбка искривила губы принца.

Ладонь императора тут же сжалась в кулак, а мужчина заметно покраснел от гнева, было понятно, что этот разговор дается ему все с большим трудом.

— Возможно, ей подошло бы место наложницы. Но подобная роль вряд ли устроит вас. Что же нам делать и как найти компромисс? — принц сделал вид что задумался, — Пусть принцесса станет гарантией мира между нами и останется моей гостьей, возможно позднее, если она сумеет покорить меня своими талантами, я и назначу ее младшей женой. — Цао Вей явно издевался над правителем людей.

— Другими словами, вы хотите сделать мою дочь заложницей.

— Ну что вы. Всего лишь гостьей, чью безопасность я гарантирую.

— Вы понимаете, какое оскорбление наносите моей семье?

— Условия диктует победитель. Но если вы не согласны, то мы можем решить все уже проверенным способом, — принц коснулся рукоятки меча.

В этот момент, шторка в паланкине отлетела в сторону, выпуская невероятной красоты девушку, разодетую в роскошный наряд и увешанную драгоценностями.

— Отец не стоит гневаться. Если такова цена нашего мира, то я готова ее заплатить. — проворковал нежный голос, а сама принцесса стрельнула умело подведенными миндалевидными глазами в принца.

— Я преподношу вам самое дорогое свое сокровище, а вы так дерзите! — не смог сдержать свое возмущение император.

— Принцесса и правда прекрасна. Обещаю, что буду бережно обращаться с этим цветком.

Отчего-то Сюэ почувствовала укол ревности, ей была неприятна мысль, что эта девица теперь будет постоянно находиться рядом с принцем. Она может помешать ей охранять принца, или же сама быть для него угрозой.

— В таком случае, с ней поедут ее слуги и охрана.

— Пусть так, у меня в лагере, все равно, не найдется умелой прислуги.

Почему-то, эти слова тоже укололи Сюэ, хотя прислуживать принцессе она совсем не хотела, но знать, что принц считает всех слуг в лагере, включая ее, недостойными служить такой особе, было обидно.

— В таком случае, если мы решили этот вопрос, вы могли бы…

— Вы могли бы продемонстрировать свое гостеприимство и устроить пир в честь мира между нами, — снова диктовал свои условия Цао Вей.

— Конечно, это я и хотел предложить, — натянуто улыбнулся император, которых хотел вежливо отправить их идти дальше своей дорогой.

Глава 11

Пир прошел на славу, по крайней мере для большинства воинов, которые обсуждали дерзость и смелость своего господина. Но сам Цао Вей ничего не ел и не пил, понимая, что император сейчас зол и может попытаться убить его в любой момент, чтобы вернуть себе честь и достоинство. Принц осознанно шел на риск во время переговоров. Горячие по своей природе, демоны не приняли бы слишком легкую победу. Но теперь они восхваляли своего господина, отказавшегося брать в жены принцессу и продиктовавшему свои условия.

Но долго праздновать принц не собирался, основные свершения, по его мнению, ждали еще впереди.

Уже через два дня армия демонов двинулась дальше. Их целью был проклятый город, и серьезных препятствий на пути не ожидалось. Потому, воины теперь шли не спеша, демонстрируя всем, что, пусть они и не хозяева этих земель, но своего рода покровители.

Сюэ расставляла пиалы с едой, перед принцем, когда в палатку неожиданно вошла принцесса Е Лань.

— Мой господин, я все ждала от вас приглашения, но поняла, что моим надеждам не суждено сбыться. Потому, я взяла на себя смелость прийти сама. — красавица обворожительно улыбнулась.

— Мой ужин скромен, но если вы не притязательны, то я приглашаю вас разделить его со мной. — принц тоже улыбнулся.

Сюэ сразу стало не по себе, наблюдать за их флиртом было крайне неприятно.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: