Books-Lib.com » Читать книги » Роман » В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc

Читать книгу - "В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc"

В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc' автора Кэтрин Коулc прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 18:05, 18-12-2025
Автор:Кэтрин Коулc Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я пришла сюда в поисках убежища и совсем не собиралась влюбляться в мрачного отца-одиночку, живущего по соседству. Всю жизнь я пряталась на виду, закапывая свое прошлое под слоями тщательно выстроенной лжи. Переезд в Спэрроу-Фоллс должен был стать для меня новым началом. Местом, где можно затаиться. Но когда судьба свела меня с соседом — отцом-одиночкой, который к тому же оказался одним из лучших друзей моего брата, — все изменилось. Трейс Колсон слишком много видит, задает слишком много вопросов, а его стремление защитить меня раздражает не меньше, чем притягивает. И когда опасность приблизилась вплотную, именно Трейс встал между мной и тьмой. Но близость к нему — это тоже риск. Потому что с каждым горячим взглядом, с каждым украдкой украденным прикосновением Трейс все сильнее искушает меня открыть сердце, снова мечтать о жизни, от которой я давно отказалась. Единственная проблема в том, что у Трейса есть свои демоны. И когда они столкнутся с моими, последствия могут уничтожить нас обоих. Навсегда.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:
благодаря гелю, который она явно раздобыла.

Губа Кили задрожала.

— Ты можешь это починить?

Вот блин.

Это каждый раз било по мне как молот. Неважно — содранное колено или потерянная игрушка. Я не выносил, когда Кили расстраивалась. Бросил взгляд на часы и едва не выругался вслух. У нас восемь минут до выхода.

— Я справлюсь, — пообещал я. Хотя сам в это не верил. И Фэллон, и Роудс пытались меня научить заплетать волосы, но пальцы у меня не слушались. В лучшем случае у меня выходили простенькие косы. И то — кое-как.

— Спасибо, спасибо, спасибо! — Кили чмокнула меня в щеку и шлепнула щетку на стол.

Я развернулся на стуле и оценил масштаб бедствия. Это будет непросто. Я попытался снять одну из резинок — чуть палец не оторвал. Она щелкнула и больно врезалась в кожу.

— Пап, быстрее! Мы опаздываем!

Я прекрасно это знал. Пот ливанул по лбу, как будто я обезвреживал бомбу. Когда я наконец снял резинку, коса не расплелась.

— Сколько геля ты использовала?

— Только половину бутылки, — ответила она, успев стащить у меня кусок бекона.

Господи.

Я схватил щетку и начал осторожно распутывать волосы.

— Ай! Ай-ай-ай!

— Прости. Просто немного запуталось.

Я даже подумал сунуть ей голову под кран, но времени не было. Работал как мог, пока часы безжалостно отсчитывали минуты. На отметке «три» мне удалось уложить волосы в две кривоватые, но приемлемые косички.

— Готово. Вперед, — сказал я, поднимаясь.

Кили потрогала волосы.

— Они не веселые.

Я схватил ее рюкзак и ланчбокс.

— Веселые?

— Ну… они должны быть веселые. Как будто они радуются.

— Радостные волосы, значит?

Кили закивала.

— Завтра попробуем сделать их радостными. А сейчас — бегом.

Ее губы поджались, в глазах вспыхнула обида, смешанная с грустью. И, черт возьми, от этого я снова почувствовал себя никудышным отцом. Кажется, я все время ее в чем-то подводил. Да, прическа — мелочь. Но она только подчеркивала все остальное. Например, то, что у нас с ее мамой так ничего и не вышло.

Мы подошли к двери. Кили уже выбежала, а я остановился, чтобы включить сигнализацию.

— Кили, подожди, — крикнул я.

Мысли о том, что мой биологический отец вышел из тюрьмы, не давали мне покоя. Я стал оглядываться по сторонам каждый раз, когда выходили из дома. Но стоило мне выйти на крыльцо, как я заметил ее — маленькие плечи Кили дрожали. Она сдерживала слезы.

Блядь.

— Доброе утро, семейство Колсон, — раздался мелодичный голос из-за забора.

Прекрасно. Теперь Элли увидит, какой я «отличный» родитель.

Я обернулся и заметил, как ее взгляд сразу упал на лицо моей дочери и тут же отразил тревогу. Большинство людей в такие моменты инстинктивно отступают, боясь детских слез как огня. Но не Элли. Уже через секунду она пересекала двор, направляясь прямиком к Кили.

— Что случилось, подружка? Тяжелое утро?

Кили кивнула, по щекам покатились слезы.

— У меня грустные волосы.

Эта фраза не имела никакого смысла, но Элли это не остановило.

— Ну что ты, грустные волосы — это недопустимо, правда?

Кили снова кивнула, и одна из резинок на косичке соскользнула и упала на каменные плитки дорожки.

— А как мы можем сделать их веселыми? — спросила Элли, глядя только на мою дочь.

— И-и-им нужна... бодрость.

— Я разберусь, — сказала Элли, стянув с запястья две резинки.

— Мы опоздаем…

— Папааа, ну пожааалуйста! Я не хочу грустные волосы!

Взгляд Элли метнулся ко мне, пальцы уже начали разбирать косички Кили.

— Сколько у нас есть времени, шеф?

Я скривился.

— Вообще-то я шериф, но... — мысленно прикинул: если превысить скорость на восемь километров… — Пять с половиной минут.

— Без проблем. Освобожу вас через четыре. — Пальцы Элли замелькали в волосах моей дочери, ловко собирая сначала два хвостика, а затем заплетая в узор, который я даже представить себе не мог. — Это рыбий хвост. Моя любимая прическа в детстве.

— А кто тебе их заплетал? — спросила Кили.

Невинный вопрос ударил как ножом. Я ни черта не умел в этом, а ее мать считала косички глупой тратой времени. В представлении Лии, проявление любви к дочери заключалось в том, чтобы записать ее в шестилетнем возрасте в программу по французскому.

В глазах Элли мелькнула тень.

— Мама… когда могла. Или няня.

— А мама говорит, что косички — это глупости.

Элли взглянула на меня, ища в моих глазах хоть какой-то отклик. Но я ничего не выдал.

— Наверное, это и правда глупости. Но они веселые. Мне нравится заплетать волосы. Смотри. — Элли наклонилась, чтобы Кили увидела тонкую косичку, уложенную у нее наподобие ободка.

Все в этой женщине было как произведение искусства. От аккуратной косички до одежды — вроде бы случайной, но идеальной. Широкие штаны оливкового цвета доходили до середины икры, открывая загорелую, подтянутую кожу. Белый топ без рукавов заканчивался ровно там, где начиналась резинка брюк, обнажая тонкую полоску кожи, которую мне безумно хотелось коснуться. А на шее — целая охапка ожерелий: красные, розовые, голубые, бирюзовые бусины — цвета, будто сотканные из самой Элли. Хотелось схватиться за них и притянуть ее к себе.

Блядь.

— Крутая у тебя косичка, подружка, — сказала Кили, сияя улыбкой.

Пальцы Элли летали по волосам, создавая узор, на который мне и трех часов бы не хватило.

— Спасибо. Она заставляет меня чувствовать себя принцессой, которая прячется от всех.

— А я могу быть тайной принцессой? — спросила Кили, в голосе уже не грусть, а восхищение.

— Думаю, ты уже ею являешься.

Кили захихикала:

— А что ты делала в доме миссис Хендерсон? Пряталась от злой королевы?

Уголки губ Элли дрогнули.

— На самом деле я теперь там живу.

— Правда?! — взвизгнула Кили.

— Правда. — Элли закрепила вторую косу и выпрямилась. — Две минуты в запасе, шеф.

— Шериф, — буркнул я.

Элли одарила меня широкой улыбкой, и черт бы побрал — она попала точно в грудь.

— Папа, смотри, какие у меня веселые волосы! — Кили закружилась, ее косички закрутились следом.

Моя девочка была счастлива. Это главное. И сделала ее такой Элли.

— Спасибо, — процедил я.

— Почему звучит так, будто тебе только что выдрали зуб мудрости? — усмехнулась она.

— Супербабушка говорит, он ворчит, потому что не ходит на танцы, — с готовностью добавила Кили.

Из Элли вырвался смех — обволакивающий, теплый, хрипловатый. Как шелк.

— Вот как? — ее глаза блестели. — Знаешь, я вчера устроила отличную танцевальную вечеринку под *NSYNC, пока ты не вломился ко мне.

— А что такое *NSYNC? — спросила Кили, явно сбитая с толку.

Элли театрально прижала руку к сердцу.

— Ты разбиваешь мне сердце! С этим надо что-то делать,

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: