Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Изящная месть - Элоиза Джеймс

Читать книгу - "Изящная месть - Элоиза Джеймс"

Изящная месть - Элоиза Джеймс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изящная месть - Элоиза Джеймс' автора Элоиза Джеймс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

536 0 01:11, 09-05-2019
Автор:Элоиза Джеймс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изящная месть - Элоиза Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Быть верной женой неисправимого ловеласа — незавидная участь.Хелен, графиня Годуин, решает наконец отплатить неверному супругу той же монетой…Одетая в скандально смелое платье и причесанная по последней моде, она отправляется на весьма сомнительный бал — дабы покорить сердце самого экстравагантного мужчины.Однако этим мужчиной оказывается… ее собственный муж, граф Годуин, постыдно и страстно влюбившийся в собственную супругу!Он хочет воспользоваться своим супружеским правом? Напрасно!Теперь ему придется завоевывать любовь заново!
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 86
Перейти на страницу:

Снова раздался шелест шелка. Это леди, искавшая себе мужа, очевидно, надевала платье. Через пару минут дама с контральто и мадам Рок наперебой уже рассыпались в комплиментах, но это не произвело нужного эффекта на скромницу.

— В этом наряде я похожа на апельсин без корки, — решительно заявила дама с высоким голосом. — Простите, мадам, я не хочу вас обидеть, но мне не нравится слишком яркий цвет этого шелка.

Без сомнения, мадам Рок предложила своей клиентке одну из самых новых моделей. Это было платье с глубоким вырезом сзади и декольте спереди, и Лина сама мечтала о таком туалете. В подобном наряде женщина чувствовала себя почти полностью обнаженной по пояс.

— Ты выглядишь просто шикарно, — заявила дама с контральто.

Но обладательница высокого голоса, по-видимому, отличалась практическим складом ума, и комплименты на нее не действовали.

— Я так не думаю, — заявила она. — Скорее, я похожа на ощипанного цыпленка. Какой смысл надевать платье, созданное для демонстрации великолепной груди, женщине, у которой ее нет?

На взгляд Лины, та была совершенно права. Костлявые плечи и худосочная грудь — жалкое зрелище. Подумав об этом, Лина с гордостью посмотрела в зеркало на свою пышную фигуру. От безделья и скуки она в последнее время еще больше поправилась, но это не портило ее.

Мадам Рок изо всех сил старалась угодить своей капризной клиентке.

— У меня есть одна идея, — с сильным французским акцентом промолвила она.

Лина была абсолютно уверена, что мадам Рок имитировала прононс. Сама-то она, приехав в Лондон, очень быстро избавилась от шотландского акцента и знала, как легко подделать произношение. Мадам Рок, вероятно, была какой-нибудь миссис Риддл из Патни. Во всяком случае, Лина ничуть бы не удивилась, узнав, что это так.

Находившиеся за перегородкой дамы замолчали.

Через некоторое время мадам Рок отдала какое-то короткое распоряжение одной из своих помощниц, и в дверь примерочной, где сидели Лина и Рис, постучали. Вошедшая девушка держала в руках оранжевое платье. Вероятно, это был тот самый наряд, который отвергла привередливая клиентка с высоким голосом. Лина нахмурилась. Она ожидала, что ее обслужит сама мадам Рок, а не запинавшаяся от смущения девица. Лина решила сразу же отказаться от платья, даже не примерив его, однако Рис не дал ей и рта раскрыть.

— Надень эту чертову тряпку! — приказал он, видя, что его любовница заупрямилась. — Я не могу терять время на твои капризы, у меня слишком много работы.

Внимательно взглянув на предложенный ей наряд, Лина изменила свое мнение о нем. Платье было великолепно. Помощница мадам Рок начала проворно расстегивать пуговицы на ее костюме.

Тем временем в примерочную за перегородкой вновь вошла владелица магазина.

— Это платье — изысканная фантазия, — промолвила она с наигранным французским акцентом, — такие туалеты я предлагаю только самым уважаемым своим клиенткам.

В соседней комнате на некоторое время установилась полная тишина. Лина напрягла слух. Неужели даме с высоким голосом принесли более шикарный наряд, чем тот, который Лина только что примерила? Лине, конечно, нравилось это оранжевое платье, оно точь-в-точь соответствовало описанию последнего крика моды из французского журнала «Ла бель ассамбле», и она была бы не прочь заказать еще несколько подобных нарядов розового и, возможно, лилового цвета, но… Ей никак не хотелось отставать от великосветских дам.

— Я не смогу носить этот туалет! — с ужасом воскликнула вдруг клиентка мадам Рок.

Однако по ее интонации Лина сразу же поняла, что та непременно наденет его на первый же бал.

— Прошу вас, миледи, снимите нижнюю сорочку и корсет, и я без труда надену на вас это платье через голову, — учтивым тоном сказала мадам Рок. — Я уверена, что вы останетесь довольны.

— Вы хотите, чтобы я сняла корсет? Но об этом не может быть и речи! Я буду чувствовать себя некомфортно без нижнего белья…

Лина едва не рассмеялась, ведь она перестала носить корсеты, как только приехала в Лондон из шотландской глуши. До ее слуха вдруг донесся шелест ткани, и она поняла, что мадам Рок надевает платье неуступчивой клиентке прямо поверх корсета.

Дама с контральто ахнула от восхищения.

— О Боже, Хелен, какая прелесть!

— Шикарно, не правда ли? — спросила мадам Рок. Она была явно довольна собой. — Если женщина хочет скрыть недостатки своей фигуры…

Владелица магазина вдруг осеклась, поняв, что сказала лишнее. Лина усмехнулась. Обладательница высокого голоса была, по-видимому, плоской как доска.

— Этот стиль одежды подчеркивает изящество и утонченность ваших форм, миледи, — продолжала мадам Рок, тщательно подбирая слова. — Вы выглядите чувственной, обольстительной… и в тоже время все ваше тело прикрыто.

Дама с контральто обворожительно рассмеялась. Лина снова подумала, что та, должно быть, не страдала от недостатка внимания со стороны мужчин. В подтверждение ее догадки Рис вдруг поднял голову и прислушался.

— Превосходно! — воскликнула дама с чудесным голосом.

— Думаю, надо заказать подобный наряд, но только янтарного цвета, Хелен. Ты согласна? Этот цвет будет прекрасно гармонировать с твоими волосами, тем более он сейчас в моде.

Надеюсь, у вас есть переливчатый шелк с янтарным оттенком, мадам?

— Конечно, леди Боннингтон, — ответила владелица магазина вкрадчивым голосом кошки, увидевшей вдруг перед собой целую миску сметаны. — Мне кажется, к этому наряду подошла бы еще отделка из жемчуга. Как вы считаете, миледи?

Рис насторожился. Теперь он был похож на застывшего на месте терьера, принявшего стойку, неожиданно встретившегося нос к носу с мастиффом. Лина бросила на него удивленный взгляд.

— Тебе нравится это платье, Рис? — спросила она, покружившись перед ним в оранжевом наряде.

Пожалуй, только бесчувственный чурбан остался бы равнодушен при виде ее высокой груди, перехваченной внизу атласной лентой.

Но прелести Лины, как и всегда, почему-то не тронули Риса.

— О Боже! — прошептал он, не обращая никакого внимания на свою любовницу. — В соседней примерочной находится моя жена, а с ней Эсме Ролингс, теперь ее зовут леди Боннингтон.

— Что ты сказал? — рассеянно переспросила Лина, не слушая его.

Она как раз обдумывала, не заказать ли ей подобный наряд из шелка белого цвета с черной отделкой. Черные атласные ленты, подчеркивающие линию ее груди, будут невольно притягивать взгляды мужчин. Улыбнувшись, Лина повертелась перед зеркалом.

— Я говорю, что в соседней примерочной находится моя жена! — зашипел на нее Рис. — Бери свою накидку, мы уходим!

Наконец-то смысл его слов дошел до сознания Лины, и у нее перехватило дыхание от любопытства.

Лина давно уже мечтала увидеть жену своего любовника. В газетах невозможно было найти упоминаний о графине, а в светской хронике никогда не описывались ее наряды. На месте леди Годуин, пожалуй, Лина позаботилась бы о том, чтобы репортеры подробно сообщали, в каких туалетах она выезжает в театры, появляется на балах и светских раутах.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: