Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Красавица и герцог - Джулия Куин

Читать книгу - "Красавица и герцог - Джулия Куин"

Красавица и герцог - Джулия Куин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Красавица и герцог - Джулия Куин' автора Джулия Куин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

564 0 21:07, 08-05-2019
Автор:Джулия Куин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Красавица и герцог - Джулия Куин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бывший разбойник, бывший авантюрист, бывший капитан армии его величества – в жизни Джека Одли случалось немало крутых поворотов. Но даже он, человек, многое повидавший, искренне удивился, когда узнал, что является наследником герцогского титула.Поначалу Джек попросту хочет послать ко всем чертям и свой титул, и свою бабушку – вдовствующую герцогиню Уиндем, которая, обретя потерянного внука, во что бы то ни стало желает передать ему все законные права. И если бы не красавица Грейс Эверсли, сумевшая покорить сердце Джека, герцог Уиндем так бы и остался разбойником с большой дороги.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 83
Перейти на страницу:

Грейс никогда не говорила с Томасом о его помолвке. Хоть они и считались друзьями, герцог никогда не стал бы обсуждать с ней такую личную тему. И все же Грейс давно подозревала, что Томаса вполне устраивает нынешнее положение дел. Звание жениха удерживало на почтительном расстоянии девиц, мечтающих о замужестве, равно как и их мамаш. Тем не менее благородные английские леди считали нужным подстраховаться, и беднягу Томаса повсюду окружали толпы женщин, стремившихся показать себя в наилучшем свете, на случай если Амелия вдруг исчезнет с горизонта. То бишь умрет или решит, что не желает становиться герцогиней. «Как будто у нее есть выбор», – вздыхала про себя Грейс.

Но хотя жена – куда более надежное средство устрашения, чем невеста, Томас упорно тянул с женитьбой, за что Грейс мысленно упрекала его в ужасающей бесчувственности. Амелии едва исполнился двадцать один год, и, по словам леди Кроуленд, в Лондоне к ней охотно посватались бы по меньшей мере четверо мужчин, если бы не видели в ней чужую невесту, будущую герцогиню Уиндем.

(Элизабет утверждала, что возможных женихов скорее трое, чем четверо, но несчастная неприкаянная Амелия по-прежнему уже не первый год болталась между небом и землей.)

– Книги! – объявила Элизабет, входя в холл. – Возвращаем, как и обещали.

Леди Кроуленд по просьбе дочери взяла у герцогини почитать несколько книг. Вообще-то графиня не увлекалась чтением, помимо колонки светских сплетен в газете ее мало что интересовало, но возвращение книг служило хорошим предлогом для визитов в Белгрейв, а леди Кроуленд никогда не упускала случая устроить так, чтобы Амелия лишний раз попалась на глаза Томасу.

Ни у кого язык не поворачивался сказать графине, что Амелия почти не видит Томаса, бывая в Белгрейве. Чаще всего бедняжке приходилось составлять компанию вдовствующей герцогине. Впрочем, выражение «составлять компанию» вряд ли способно передать, что в действительности происходило в гостиной замка, когда Августа Кавендиш удостаивала беседой юную леди, собиравшуюся влиться в семью и продолжить род Уиндемов.

В искусстве выискивать недостатки и разносить жертву в пух и прах вдовствующей герцогине не было равных. Пожалуй, здесь старуха проявляла подлинный талант.

И Амелия всегда была ее излюбленной мишенью.

Но на этот раз юной леди Уиллоби несказанно повезло. Герцогиня пребывала у себя в спальне, разбирая школьные каракули (спряжения латинских глаголов) покойного сына. Так что Амелия, оставшись в обществе Элизабет и Грейс, с удовольствием прихлебывала чай, пока те болтали.

Впрочем, болтала в основном Элизабет. Грейс способна была лишь кивать, изредка вяло вставляя какую-нибудь подходящую к случаю фразу. Со стороны могло показаться, что в ее усталой голове нет ни единой мысли, но как бы не так! Все было наоборот. Грейс никак не могла перестать думать о разбойнике. О его поцелуе, о том, кто он на самом деле, и о том, встретятся ли они снова. И опять о поцелуе, и…

«Пора прекратить думать о нем. Это полнейшее безумие». Грейс окинула взглядом чайный поднос. Не будет ли слишком невежливо, если она съест последнее печенье?

– …ты уверена, что хорошо себя чувствуешь, Грейс? – спросила Элизабет, взволнованно сжав руку подруги. – Ты выглядишь такой усталой.

Грейс растерянно моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд на лице дорогой Элизабет.

– Извини, – машинально пробормотала она. – Я действительно устала, хотя это и не оправдывает моей невнимательности.

Элизабет состроила кислую гримаску. Она хорошо знала характер вдовствующей герцогини. Все его знали.

– Старуха не давала тебе уснуть до поздней ночи?

Грейс кивнула:

– Да, хотя, сказать по правде, она не виновата.

Элизабет покосилась на дверь, желая убедиться, что никто не подслушивает, и затем проворчала:

– Она всегда виновата.

Грейс криво усмехнулась:

– Нет, на этот раз действительно ее вины здесь нет. На нас… – Какой смысл скрывать случившееся от Элизабет? Все равно Томас уже знает, а к вечеру о происшествии будет уже судачить вся округа. – На нас напали разбойники, я не шучу.

– О Господи! Грейс! – Элизабет поспешно поставила чашку на поднос. – Неудивительно, что у тебя такой расстроенный вид!

– Хм? – Амелия, безучастно смотревшая в пространство, как всегда, когда Грейс и Элизабет пускались в разговоры, неожиданно оживилась. В глазах ее мелькнул интерес.

– Я вполне оправилась, – заверила подругу Грейс. – Просто немного устала. Плохо спала.

– Что случилось? – спросила Амелия.

Элизабет раздраженно пихнула сестру локтем.

– На Грейс с герцогиней напали грабители!

– Правда?

Грейс кивнула:

– Прошлой ночью. По дороге домой, после бала при ассамблее. – Внезапная мысль заставила Грейс похолодеть. «Господи, если этот разбойник действительно внук герцогини, вдобавок рожденный в браке, то что же будет с Амелией? Но нет, он не может быть законным ребенком Джона. Это невероятно. Хотя по крови, может, он и Кавендиш. Сыновья герцогов не разбрасывают законных отпрысков по городам и весям, точно сор. Это просто немыслимо».

– Они что-нибудь забрали? – с любопытством спросила Амелия.

– Как ты можешь быть такой бесчувственной? – возмутилась Элизабет. – Грабители наставили на Грейс пистолет! – Она живо обернулась к подруге. – Я не ошиблась?

Грейс снова вызвала в памяти эту картину: холодное круглое дуло пистолета, насмешливый чарующий взгляд разбойника. Он никогда не выстрелил бы в нее. Теперь Грейс в этом не сомневалась. И все же тихо пробормотала:

– Ну да, разумеется.

– Вы, наверное, жутко испугались? – выпалила Элизабет. – Я бы точно умерла со страху. Упала бы в обморок.

– А я не упала бы в обморок, – встряла Амелия.

– Ох, ну конечно, ты бы не упала, – недовольно пробурчала старшая сестра. – Ты и бровью не повела, когда Грейс рассказала о разбойниках.

– Звучит захватывающе. – Амелия восхищенно вздохнула. – Было увлекательно? – Боже милосердный! Грейс почувствовала, что краснеет. Амелия наклонилась вперед, глаза ее оживленно сверкнули. – Так он был красив?

Элизабет посмотрела на сестру как на умалишенную.

– Кто?

– Разбойник, разумеется.

Грейс пролепетала что-то невнятное и притворилась, что пьет чай.

– Значит, был, – с торжеством заключила Амелия.

– Он был в маске, – затравленно пискнула Грейс.

– И все же ты поняла, что он красив.

– Нет!

– А его акцент наверняка был ужасно романтичным. Французский? Итальянский? – Глаза Амелии восторженно округлились. – Испанский.

– Ты обезумела, – вскрикнула Элизабет.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: