Читать книгу - "Буря внутри - Хельга Петерсон"
Аннотация к книге "Буря внутри - Хельга Петерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
К трем часам ночи Гаррет проснулся и обнаружил экономку, сидящую в кресле возле окна, с чашкой в руках, вглядывающуюся в освещенную фонарями улицу. По комнате плыл запах кофе. Она уловила его легкое движение и повернула голову.
— Почему вы еще здесь? — тихо спросил Рет, аккуратно приподнимаясь на локтях и усаживаясь в кровати. Голова раскалывалась, он поморщился от резкой боли, но в целом состояние улучшилось. Одеяло соскользнуло, оголяя грудь, и Гаррет подавил в себе рефлекс прикрыть ее. Какая глупость. Ему тридцать шесть лет, доказательство того, что он взрослый мальчик, сейчас спит в соседней комнате. Но уже давно в его спальне, в его кресле не сидели молодые женщины с такими длинными ногами, потягивая кофе и вообще что бы то ни было.
Сэмэр не ответила. Она молча встала и вышла из спальни. Рет решил, что она обиделась, но экономка вернулась все с той же чашкой кофе в одной руке и глубокой миской в другой.
— Вас покормить? — спросила она, протягивая ему миску, от которой шел пряный аромат. Только сейчас Гаррет понял, как давно ничего не ел.
— Замечательное предложение, но я справлюсь, — сказал он, сдерживая раздражение и аккуратно забирая миску.
— Сначала вы шутили, сейчас я слышу сарказм. Болезнь вам на пользу, — невозмутимо заявила девушка, усаживаясь на край кровати и отпивая кофе. Свободную руку она протянула к Рету и прижала к его лбу.
Брови Гаррета удивленно дернулись, он проследил за движениями ее кисти.
— Супер, — констатировала Сэм, отдергивая руку и закидывая ногу на ногу. — Ешьте суп и потом померяете температуру. Вам подать очки?
Немного обалдевший, Рет не сразу нашелся с ответом на такую фамильярность.
— У меня всего лишь миопия, мисс Макферсон. Я в состоянии попасть ложкой в тарелку, — проговорил он, зачерпывая бульон.
Сэм вопросительно выгнула бровь, на что Уиндэм чуть не закатил глаза, что было ему абсолютно несвойственно. Ему в последнее время часто хотелось сделать что-то, себе несвойственное.
— Близорукость, — пояснил он. — Просто близорукость. Трой не испугался?
— А должен был?
— Он ни разу не видел меня таким.
— Вы хотите сказать, что он слишком маленький и не помнит? — недоверчиво переспросила девушка.
Гаррет чуть заметно нахмурился.
— Я сказал то, что сказал. Так он не испугался?
— Нет, насколько я могу судить. Вы ни разу не болели? Так не бывает.
Он не торопился отвечать, продолжая молча есть суп. Болел ли он когда-нибудь? О да, он прекрасно знаком с этим состоянием беспомощности. Просто немного подзабыл.
— Это компенсация за то, что лет до шестнадцати я болел слишком часто.
— Насколько часто? — не унималась экономка.
Рет задумчиво посмотрел на Сэмэр. Сейчас, в приглушенном свете лампы, его почти бесцветные странные глаза приобрели какой-то теплый оттенок, а отсутствие очков делало взгляд внимательным, но не страшным.
— Настолько, — наконец проговорил Гаррет, — что не всегда успевал восстановиться в период между болезнями.
— А потом все просто прекратилось? И ваши родители не пытались найти причину всего этого?
— У моей матери помимо меня еще трое детей, — закрыл тему Уиндэм, положив ложку в опустевшую миску. — Вы слишком любопытны, мисс Макферсон. Думаю, мне стоит пересмотреть ваше жалование.
Сэмэр скривила рот в ухмылке и взбила длинную платиновую челку.
— Непременно. Вы обещали мне сверхурочные.
Рука, протягивающая экономке опустевшую миску, замерла. Гаррета пронзило воспоминание. Он медленно опустил глаза на свою голую грудь, на кромку одела, и дальше вниз, на спрятанные под одеялом ноги. Сэм проследила за его взглядом, и ей захотелось расхохотаться.
— Не волнуйтесь, так далеко я не зашла, — сказала она, забирая миску и направляясь к двери. — Иначе пострадала бы ваша честь, и мне пришлось бы на вас жениться.
Она вышла, оставив Уиндэма переваривать сказанное. Сэмэр веселилась. Сейчас с ним было так легко говорить, что она не могла себе в этом отказать. Пусть уже завтра или послезавтра он снова станет недосягаемым Герцогом в очках без оправы, но пока он Рет Уиндэм, и с ним можно разговаривать как угодно. И не важно, захочет ли он ее уволить.
* * *
Гаррет все-таки заставил девицу пойти спать. Экономка то и дело врывалась в его личное пространство, он так и чувствовал, как его авторитет трещит по швам. Но с другой стороны она не была обязана его выхаживать. Неизвестно, что случилось бы, не зайди она вечером к нему в спальню.
Гаррет прекрасно знал, что он законченный интроверт. Родители часто допускают много ошибок при воспитании первых детей. Им кажется, что их ребенок должен быть самый-самый во все. Они штудируют учебники и статьи, твердо знают, когда ребенок должен начинать сам держать головку, и если к этому времени малыш запаздывает, его начинают дрессировать. И так во всем. Особенно, когда один родитель военный. Гаррет с самого раннего детства выслушивал, каким он должен и не должен быть, он очень старался соответствовать, но все равно стал разочарованием. Слабый, болезненный, отстающий в росте от своих сверстников. Высокий и сильный отец всегда был недоволен Ретом. С каждым следующим ребенком старший Уиндэм становился добрее, и с рождением дочки, последней, был уже самым лучшим, самым добрым папой. Он носил младших на плечах, подбрасывал их в воздух, но к тому моменту Гаррет уже стал слишком взрослым. Окошко закрылось, на носу появились первые очки, взгляд стал стальным.
И сейчас Сэмэр Макферсон, сама того не подозревая, рушила все его бастионы. Как он станет с нею общаться, когда сможет выйти из своей спальни? Невозмутимость Рета всегда была нерушима, она стала его визитной карточкой, но на данный момент он начал сомневаться в этой своей способности.
В половине седьмого утра экономка снова возникла на пороге. Снова с кофе, который она поставила на прикроватную тумбу. Пощупала лоб больного и недовольно поморщилась.
— Вы давно меряли температуру?
— Давно. Вы вообще спали?
— Немного, — ответила она, скрепила руки в замке за головой и потянулась.
Кофта чуть задралась вверх, джинсы съехали вниз, и на уровне глаз Гаррета оказалась полоска обнаженной кожи плоского живота. С пирсингом в пупке. Он так и знал. Если кто-то когда-то решит создать семейный герб, эту фразу нужно выбить в качестве девиза. Рета окатило горячей волной и вряд ли из-за повышенной температуры. Необходимо выдать этой наглой девице униформу, пока его нервная система не пострадала окончательно.
Сэмэр Макферсон поймала его взгляд и теперь уже нарочно приподняла свитер.
— Нравится? — самодовольно спросила девушка.
— Нет, — отрезал Рет, поджимая губы. Но ему нравилось. Настолько нравилось, что кончики пальцев зачесались от желания потрогать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев