Читать книгу - "Дочь Великой Степи - Витольд Недозор"
Аннотация к книге "Дочь Великой Степи - Витольд Недозор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Та-ак… – протянула воительница, когда Зиндра закончила рассказ. – И ты прошла отсюда аж с Дан-Абры?
Девушка лишь закивала.
– Зовут-то тебя как?
– Зиндра… Зиндра из рода Варка… Правнучка самой Амаги, – зачем-то добавила она.
– А почему не Табити? – фыркнула одна из девушек, высокая и со шрамом на щеке, сразу заставившим вспомнить Сайтаферна.
Неожиданно для себя самой Зиндра, яростно вскрикнув, рванула ворот рубахи. Старая посконь разорвалась, обнажив ключицу и острую грудь…
– Верно. Тамга волчья… Не врешь! – одобрила старшая. – Ну, девы, что думаете? Что будем делать с этакой вот нежданной?
– Сначала нужно бы накормить ее, ардара, – произнесла еще одна из воительниц, румяная и черноволосая. – Да и вина бы ей дать… после такого-то…
– Верно… – вновь кивнула та. – Давайте, сестры, – привал! И так уж всю ночь скакали. А ты, Меланиппа, неси того фалернского, что на барана сменяли. Так как, говоришь, зовут тебя? – обратилась она ко все еще напряженно замершей девушке.
– Зи-и… – Не успев закончить, Зиндра почувствовала: можно. И, рухнув наземь, наконец-то разрыдалась.
– Нет уже того имени, – с сочувствием произнесла та, кого назвали ардарой. – Раз ты из рода Варка, то и будешь Варкой. И не реви – волки не плачут…
Два года спустя. Местность неподалеку от Ольвии
Зиндра затаилась в заросшей кустарником балке. Увиденное ее не радовало – казалось, по степи ползет длинный многоглавый змей, лязгая клыками мечей и бронзовой чешуей. Он выползал, извиваясь, из пыльного облака и растворялся в прозрачном знойном мареве…
Она беззвучно шевелила губами, повторяя про себя и загибая пальцы, как учили ее старшие.
– По трое… десять… десять… ах ты, пропустила! Десять… еще десять…
Когда пальцев на руках перестало хватать пятый раз, колонна наконец оборвалась, оставив лишь с дюжину пылящих по сторонам легких всадников – дозорных, прикрывающих тыл. Вскоре они унеслись следом за основными силами, и лишь тогда Зиндра отползла назад, не зацепив ни один листок, не хрустнув ни одной веточкой.
– Две сотни, не считая дозорных… – выдохнула она в ответ на вопросительный взгляд Оны.
– Кто ведет? – осведомилась Хунара.
– Не разглядела. Но тамга у головного на стяге – два коня.
– Да… – протянула Хунара, – ксай Булун, значит… Шибко рассердился, видать, на Скилура. Сильно не любит, когда на его стада покушаются… Ну добро. Варка, возвращаемся к нашим!
Девушка, свистнув, подозвала скакуна и одним махом вскочила на его спину. Джигетай, немолодой уже, но крепкий жеребец с тарпаньей примесью, был помельче обычного степняка, однако резв и послушен. Быстрой рысью три прознатчицы направились прочь, подальше от пути, которым шло войско ксая Булуна.
Степь летела им навстречу, седая, в темных проплешинах пожарищ, в рябинках сусличьих нор. Цокот копыт сливался с криком птиц, с треском взлетавших прямо из-под конских ног потревоженных кузнечиков. И над всем царил тонкий и горький запах полыни и ковыля.
Бескрайняя степь, трава высотою мало не в человеческий рост и табуны диких коней. А в чистом синем небе кружили соколы. Больше ничего и никого вокруг.
Да, степь-то была родная, но береженого боги берегут. Поэтому девушки долго гнали скакунов вверх по перекатам степной речушки, ныряющей из рощицы в рощицу. Та наездница, что оказывалась позади, каждый раз внимательно высматривала, не следит ли за ними вражий дозор, посланный на всякий случай. Но все было чисто.
Увидь кто Зиндру сейчас из встречавших ее прежде – не узнал бы. Из тощей, кожа да кости, девчонки она за два лета стала настоящей воительницей-эорпатой[23], крепкой, налитой силой. Раздалась в плечах, а доспех сейчас туго жал юную налившуюся грудь. Да и лицом стала не просто старше, но краше.
Доспех-то был прост: панцирь из пластин конских копыт, напиленных ею своими руками в зимние вечера. Этот «лошадиный набор», отшлифованный на песчанике и нашитый на дубленую конскую же шкуру бычьими жилами, не так красив, как бронзовый или железный, но не хуже его держит удары мечей и стрел. Перетягивал его широкий пояс турьей кожи с медными бляхами – подарок Аксианы прошлой осенью, когда Зиндра отбила наскочившего на замешкавшуюся предводительницу ошалелого бродягу.
Зиндра горделиво усмехнулась, вспомнив, как ватага разноплеменных изгоев решила выбить «трусливых баб» из их селения и самим его занять. Большое же разочарование этих бродяг ожидало! Впрочем, для женского воинства дело тоже оказалось не таким легким и победным, как мнилось ранее, когда голова шла кругом от мыслей об амазонках-«мужеубийцах», об их древней славе и почти божественной неуязвимости…
Самое главное – не бескровным оно оказалось.
Улыбка Зиндры померкла. Девушка опустила руку к бедру, ища прикосновения оружия, чтобы утешиться им, успокоить душу.
В ладонь тут же, как морда верного пса, ткнулось бронзовое навершие: добрый меч, с которым она упражнялась каждый день, никуда не делся, он плотно сидел в ножнах. Зиндра мимоходом погладила его и совсем с другим, щемящим чувством приласкала то, что висело на поясе рядом, – грубоватый короткий кинжал на роговой рукояти. Он был выкован бродячим кузнецом-дарганом из того самого серпа, что унесла она из руин Конской Гривы…
Кинжал – свидетель: вместо Зиндры родилась Варка. И она, новая, превыше себя прежней!
Шутка сказать, она теперь Лунная Дева – из тех, о ком рассказывают предания и легенды, повторяемые зимними вечерами у очагов.
И с ней ее подруги. Ее сестры по мечу и по этой высокой судьбе. Почти каждая пришла в их общину тяжелым, а то и кровавым путем.
Вот Фардиса. Жила она себе на севере Таврии в маленьком селении, пока под покровом ночи к их берегу не пристал корабль охотников за живым товаром… Фардиса не помнит, как все случилось и какова судьба ее родных и соседей, – помнит только провонявший гнилой рыбой, солью и дерьмом трюм пиратского корабля. Помнит навалившиеся на нее смердящие чесноком и потом туши.
Корабль выкинуло на берег штормом, и она ухитрилась сбежать, пока пираты, перемежая проклятия божбой, пытались стащить с отмели разгруженное судно…
Алана, как можно догадаться по прозвищу-имени, родом из великого племени аланов. Крепкая, широкая в кости, чем-то напоминающая те изваяния каменных баб, что стоят на курганах… Семья ее бежала из родных земель, поддержав не того царского сына в борьбе за власть. В Диком Поле на изможденных беглецов напали лихие люди («Может, и мои сородичи», – вдруг подумала Зиндра, вспомнив как-то привезенный из набега ворох одежды с аланской вышивкой). Она единственная вырвалась из кольца: вынес их с младшим братишкой добрый конь. Да вот от судьбы не ускачешь, и брат умер от раны через три дня… Одинокие скитания, полурабская жизнь в приютившем из милости кочевье, разбитая о голову насильника корчага, новое бегство и спасительная встреча с амазонками, когда уже думала добраться до первого перелеска да приладить на подходящий сук петлю из кушака…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев