Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дикая роза - Альберто Альварес

Читать книгу - "Дикая роза - Альберто Альварес"

Дикая роза - Альберто Альварес - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикая роза - Альберто Альварес' автора Альберто Альварес прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

911 0 14:36, 08-05-2019
Автор:Альберто Альварес Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1994 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дикая роза - Альберто Альварес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 185
Перейти на страницу:

— А то кому же? Где мальчика-то подцепила?

— Это мой друг.

— Ишь нет. Нет, дорогуша, богатые с бедными просто так не дружат.

— Вот видишь, а мне повезло. Это ты точно сказала: которые не моются, тем и везет. Но я все-таки решила пойти помыться.

— Ты-то? Да ни за что не поверю.

Но Роза уже не слышит ее, направляясь к дому.

Только что Томаса пережила потрясения, связанные сначала с появлением в доме попугая, а затем его богатого тезки, а тут еще одна тревожная новость: Роза попросила нагреть ей воды.

— Для чего тебе? — спросила Томаса, не замечая странности своего вопроса.

Роза недовольно ответила:

— Как для чего? Чтоб, значит, мыться. Пораженная Томаса молча уставилась на нее. Роза засмеялась.

— Ты что, черта увидела? — Она начала заниматься приготовлениями к мытью. — Разве ты не слышала, что Рикардо сказал? Я должна ходить чистой и ухоженной. Потому что я раскрасавица.

— Р-рикар-р-до, Р-рикар-рдо! — надрывался попугай. Роза нетерпеливо попробовала пальцем греющуюся воду. Томаса смотрела на нее с улыбкой, удивляясь тому, как выросла за последний год ее девочка.

— Да я же ее только поставила, воду… Ну, и Розита! Это же надо, я ее умоляла, умоляла — как об стенку горох. Чужой человек раз сказал — и она прямо с головой в чан готова… Да что ты в нее пальцем тычешь — вода еще холодная!

Эрлинда пришла домой относительно рано, в три часа ночи. Поэтому и проснулась на следующий день раньше обычного, хотя жизнь в Вилья-Руин кипела уже давным-давно.

Зевая, она сидела перед зеркалом, расчесывая свои темные волосы и разглядывая загорелые плечи. Ей было слышно, как за стеной молится Фелипа.

Когда раздался стук в дверь, Фелипа медленно двинулась к ней, на ощупь ища ключ.

— Как поживаете, донья Фелипа? — Войдя, Роза первым делом помогла слепой старухе опуститься на стул.

— Бог помогает, девочка. А как Томасина ревма?

— Как всегда. Где ваша внучка? Спит небось.

— Нет, сегодня рано проснулась.

— Я пройду к ней?

Фелипа кивнула. Роза подошла к двери соседней комнаты.

— К тебе можно, Линда?

— Входи, Рози.

— Ты меня прости, я к тебе так рано никогда не захожу, потому что знаю: ты по ночам при больных… Ну а сегодня вот забежала… Ты мне не поможешь?

— Говори.

— Прямо не знаю, с чего начать. Даже стыдно… Мне очень нужно… Не найдется ли у тебя какого платьишка, которое ты не носишь? Может одолжишь?..

Линда, засмеявшись, отодвинула занавеску своего самодельного гардероба.

— Выбирай, какое нравится.

— Да что ты, Линда! Мне какое-нибудь, какое ты не носишь.

— Говорю, бери любое.

Роза с интересом разглядывала платья подруги.

— Слышь, ты, видать, уйму денег загребаешь на своей работе?

— Да как сказать… На еду бабушке и братьям хватает. Роза уставилась на одно из. платьев.

— Вот у этого платья распрекрасный цвет.

— Нравится? Ну и бери. Дарю. Я его все равно не ношу. Роза сразу даже не поверила в такую щедрость подруги.

— А мне оно хорошо будет? Ты-то худющая…

Она неумело попыталась приложить платье к своей фигуре.

— В самый раз, — сказала Линда. — Как на тебя шито. Возьми еще туфли.

— Что ты! Я босиком люблю ходить. Или, на худой конец, в кроссовках. Куда удобнее.

Линда рассмеялась.

— Ну ладно, спасибо тебе за платье. Побегу, а то у меня вода греется. Чтобы помыться… Вот что, Эрлинда, ты бы мне нашла работенку. Ну там, где ты работаешь.

— Там — нет, Роза, нет. Это не для тебя.

— Что же она, плохая, что ли, твоя работа?

— Она неплохая. Просто ты ничего не смыслишь… в больных. Этому надо учиться.

— Эх, черт, наверно, ты права. Еще раз спасибо, Линда. Чао!

— Знала бы ты мою работу, девочка, — пробормотала Линда, продолжая разглядывать себя в зеркало.

Когда у Леонелы раздался телефонный звонок, она с неохотой предположила, что это кто-нибудь из надоевших ей влюбленных в нее кавалеров.

Но оказалось, что звонит Дульсина.

— Дульсина! Я так рада твоему звонку!

— Когда мы можем рассчитывать, что вы с Ванессой у нас отобедаете?

— Что касается меня, в любой момент.

— Например, в пятницу?

— Договорились. Не знаю, сможет ли Ванесса, но я приду точно.

— Гм… Мне бы хотелось видеть вас обеих. Постарайся ее привести.

— А Рикардо будет?

— Ну конечно. Об этом и речь. Леонела привстала со стула.

— То есть?

— Ну что тут непонятного, дорогая? Разве ты не хотела бы выйти замуж за Рикардо? Мы с Кандидой уверены, что лучшей жены нашему любимому брату не найти. Не пора ли нам объединиться для исполнения наших общих желаний?

— Дульсина, ты это серьезно?

— Вполне. Более чем серьезное Я поклялась, что ты будешь женой Рикардо. И не будь я Дульсина Линарес, если не больше чем через три месяца не добьюсь вашей помолвки. Так-то!

Леонела счастливо улыбалась.

НОВОЕ ПЛАТЬЕ

— Плохо мое дело, матушка Томаса.

— Что так, Риго?

— Обыскался работы — нигде нет.

Ригоберто печально ворошил курчавые волосы, разглядывая попугая.

Попугай, в свою очередь, склонив голову, скептически разглядывал Ригоберто, словно желая сказать: плохо ищешь, малый, будь я такой курчавый, как ты, я бы себе враз работу нашел, да у меня вон один хохолок.

— А что бы тебе, милый, вымыться водой с петрушкой? — спросила Томаса.

— Это зачем же?

— А чтоб работу хорошую найти — это первое дело. Ригоберто усмехается.

— Попробую, авось поможет.

Томаса вдруг хлопнула себя по коленям:

— Ой, вода кипит вовсю, а Роза куда-то запропастилась!.. Роза не вошла, а ворвалась в комнату.

— Манина, смотри, что мне Линда подарила!

Она показала Томасе платье, которое принесла от Эрлинды.

— Какое красивое…

— Удавиться!.. Здорово, Риго, я тебя и не заметила. Как жизнь?

— Хорошо. А у тебя?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 185
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: