Читать книгу - "Дэниел и его дочь - Люси Гордон"
Аннотация к книге "Дэниел и его дочь - Люси Гордон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сонин поезд уходил в полдень. Ли отвезла дочь на вокзал, на прощание они присели за чашечкой кофе. На душе у Ли скребли кошки. Ясно почему: она просто ревнует Соню к Джимми.
— Кстати, не забудь: с двадцать третьего числа у тебя начинается школьный лагерь. Затем…
— Мама! — Соня нежно дотронулась до материнского плеча, глаза ее потеплели. — Не беспокойся, я вернусь. Непременно.
У Ли сжалось сердце, она замерла.
— Меня видно насквозь и даже глубже? — засмеялась она.
— Ну еще бы. Я люблю папу но жить у него не собираюсь. Знаешь, что ему втемяшилось в голову? Чтобы я звала его Джимми.
— Что? Зачем?
— Затем же, зачем он стал носить модное барахло и втягивать живот. Эрике это ужас как не нравится! — (Эрика была второй женой Джимми.) — А знаешь, ма, — объявила Соня с деланной непринужденностью, — я, пожалуй, не поеду. Останусь здесь, и мы с тобой замечательно проведем вдвоем следующую неделю.
Одного взгляда на Соню было достаточно, чтобы понять: она просто разыгрывает мать.
— По-моему, тебе пора идти садиться, — твердо сказала Ли.
— Разве я не остаюсь, чтобы спасти тебя от одиночества?
— Иди, уже пора.
У подножки вагона они нежно обнялись, и Соня вскочила в вагон.
— Веди себя как следует!
Дэниела несколько дней не было в городе, но сегодня им предстояло встретиться. Проводив дочь, Ли тщательно подготовилась к свиданию. Надела новое платье.
Она еще только поднималась по ступенькам дома Дэниела, а он уже распахнул настежь дверь и заключил Ли в объятия.
Вдруг позади раздалось шипение.
— О Боже! — вскричал Дэниел, выпустил Ли и кинулся на кухню.
Последовав за ним, Ли увидела, что кухня полна дыма.
— Пропал наш обед? — весело поинтересовалась она.
— Ничуть не бывало. ЧП произошло на начальной стадии и легко устранимо.
— Давай я что-нибудь сделаю, — предложила Ли.
— Разве что какую-то черную работу. К плите женщин подпускать нельзя. Повара они никудышные.
— Ну и хитрец же ты! — засмеялась она, стоя рядом с ним над кипящими кастрюлями. — Выпроводил Фиби в Париж, якобы отдать визит вежливости, а на самом деле просто желая отделаться от бедняжки.
— Она уже давно обещала побывать у Брессонов, не поехать значило бы их обидеть. И, признаюсь, я рад, что на целую неделю остаюсь один. А где Марк?
— Не знаю. Вчера утром заявил мне, что его тянет прокатиться, и к вечеру был таков.
— В этой развалюхе?! — Брови Дэниела иронически поднялись. — На ней далеко не уедешь.
— На все мои вопросы он упорно молчал, но в глаза мне не смотрел. А вот его паспорта на обычном месте я не обнаружила.
— Не станешь же ты утверждать, что он отправился в Париж?
— Очень может быть.
— Тогда придется позвонить мадам Брессон и предупредить ее, что на парижских улицах появится английский юноша с мечтательно-отсутствующим выражением лица.
Ли отправилась накрыть на стол, пока Дэниел нянчится со своими кастрюлями, но на пороге замерла от неожиданности.
К обеду все было готово. Круглый столик на двоих, покрытый свисавшей до самого пола белоснежной скатертью, сиял хрусталем и серебром. В серебряном канделябре стояли наготове свечи, около одного из обеденных приборов красовалась ваза с цветком.
Брови ее поднялись, губы тронула ласковая улыбка.
Дэниел погрузил обед на столик с подогревом и торжественно вкатил в комнату. Он расставил еду на столе, зажег свечи и выключил верхний свет. Комната погрузилась в романтический полумрак.
— А ласкающая слух музыка? — пробормотала Ли.
— Как же, как же, есть. — Он нажал на кнопку проигрывателя, и комнату затопили нежные звуки скрипок. — Подойдет?
— Ты не забыл ничего из джентльменского набора.
— Так о чем нам побеседовать? — развязным тоном поинтересовался он. — О курсе акций на бирже? О положении в стране? Выбирай.
— Фиби показала тебе мои снимки?
— Да. На мой взгляд — чудесные. Но тебе, видно, удалось охладить ее пыл: несколько дней она ходила как в воду опущенная.
— Не возьмусь утверждать, что я охладила ее пыл. Предупреждала же я тебя, что, если она меня спросит напрямик, я не стану кривить душой, — нахмурилась Ли.
Она в нескольких словах изложила содержание беседы с Фиби, подчеркнув, что предупредила девушку о всех трудностях, связанных с профессией модели.
— Но тягаться с ней в убедительности аргументов мне было не под силу, особенно когда в ход оказались пущены ссылки на законы, — сказала она под конец.
— Она и со мной поступает подобным образом. Так что не беспокойся, дорогая.
Подавая ей чашечку с кофе, Дэниел заметил, что у нее озабоченное выражение лица.
— Что с тобой? — забеспокоился он.
— Ничего особенного. Но Фиби еще преподнесет тебе сюрприз. Упорства у нее не меньше, чем у тебя.
— А знаешь, меня сейчас одолевает только одно желание: схватить тебя на руки и отнести в церковь. Я хочу видеть свое кольцо у тебя на пальце и своих детей у тебя на руках.
— А хочу или не хочу того я, роли не играет?
— Играет, дорогая, если ты хочешь меня, — улыбнулся он. — Я жду тебя и готов ждать еще. Но ради нас обоих не заставляй меня ждать слишком долго. — И он нежно обнял ее.
Ли не знала, что ответить, но он поцеловал ее. Она ответила на его поцелуй, и он сильнее сжал ее в своих объятиях. По ее телу пробежал огонь желания. Вот чего она так боялась. Но что может быть прекраснее! В этот миг она ни о чем не жалела.
Сколько лет она была одна, стараясь убедить себя, что с любовью все покончено! Но это преступление против ее сердца, которому так хочется таять от блаженства в объятиях любимого человека, вот как сейчас.
— Ли… дорогая… — пробормотал он наконец, — я так хочу тебя.
— Да, — прошептала она. — Я тоже.
Дэниел вскочил, поднял ее на руки и, прижав к груди, понес, словно пушинку, вверх по лестнице в спальню.
Он медленно освободил Ли от одежды, благоговейно касаясь ее тела. В его объятиях она чувствовала себя красавицей, достойной его любви.
Раздев, он медленно стал ее целовать. Его прикосновения были полны нежности. Хищник, думала Ли в каком-то тумане, хищник, но такой милый, такой ласковый; хищник — мечта каждой женщины, но не каждой выпадает счастье попасть в его лапы.
И вот настал миг, когда они с Дэниелом слились воедино. Она побаивалась, как бы этот миг не разрушил ее любовь. Но ею овладела необычайная легкость, и она с радостью исполнила вместе с ним заключительный аккорд. Он осыпал Ли нежными поцелуями, пока ее трепещущее тело не успокоилось.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев