Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Преступная связь - Диана Гамильтон

Читать книгу - "Преступная связь - Диана Гамильтон"

Преступная связь - Диана Гамильтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Преступная связь - Диана Гамильтон' автора Диана Гамильтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

419 0 14:22, 08-05-2019
Автор:Диана Гамильтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Преступная связь - Диана Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

Внезапно впервые в жизни Бесс посочувствовала Хэлен. В этого человека очень легко влюбиться до безумия — при условии, если не заглядывать слишком глубоко, поспешно добавила она. Знает ли сестра, что он считает их брак выгодной сделкой? Что решил связать себя брачными узами только потому, что мог с уверенностью утверждать: Хэлен посвятит себя целиком задаче стать идеальной женой — преданной и целеустремленной в своем желании?

— По-видимому, вы весьма цинично относитесь к женщинам, за исключением Хэлен, — резко высказалась Бесс, попутно гадая: неужели он и ее причисляет к остальным представительницам прекрасного пола — глупым, лживым и нерешительным? Неизвестно почему, но эта мысль показалась ей оскорбительной.

Бесс заметила, каким пристальным и пронизывающим вдруг стал его взгляд.

— И не без причины, можете мне поверить. — Он слегка пожал плечами, словно предмет разговора — или сама Бесс — наскучил ему. Сунув руку в карман пиджака, он извлек пропавшее кольцо. — Джессика нашла его среди грязной посуды. — Повернув руку Бесс, Ваккари уронил кольцо ей на ладонь. — Я бы назвал это фрейдистской ошибкой, согласны? Подумайте об этом. И еще о том, что я говорил вам раньше. Впрочем, не надо. В конце концов, это ваша жизнь.

Легко повернувшись на каблуках, он вышел; и неизвестно отчего — то ли оттого, что он вел себя так, будто она наскучила ему, то ли потому, что ей хотелось окликнуть его и влепить пощечину за то, что он назвал ее мышкой, — только

Бесс внезапно испытала желание дать волю своим чувствам и разрыдаться на весь дом.

Но вместо этого, досчитав до пятидесяти и дождавшись, пока волнение спадет, Бесс решительно спустилась вниз и сделала два телефонных звонка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Ты уверена, что потом не пожалеешь? — спросила Никки. — Если хочешь, я подожду, пока ты будешь Переодеваться.

Никки нарядилась для вечеринки: ее тонкая, как тростинка, фигурка выглядела блестяще в алых шелковых леггинсах и черной сверкающей тунике. Бесс оглядела ее, усмехнулась, проведя пятерней по своим взъерошенным волосам, и устроилась поудобнее на пухлом диване, обитом парчой.

— Спасибо, но я уже говорила тебе: утром мне необходима свежая голова. — Кроме того, переодеваться Бесс было не во что.

— Ну, как знаешь, — задумчиво проговорила Никки. — Но незачем так волноваться — это всего-навсего новая работа.

— Я ничуть не волнуюсь! — Бесс подкрепила свои слова широкой улыбкой. — Но на завтра у нас назначен ленч с важной птицей — с финансистом. Марк на девяносто процентов уверен, что сумеет убедить его поддержать нас. И я бы не хотела снижать его шансы, ухитрившись проспать!

Зазвонил телефон, и Никки взяла трубку.

— Спрашивают тебя. Ну, если ты не передумала, я ухожу. Не жди меня, ложись.

Почему-то Бесс сразу поняла, что звонит Том, и ее лицо слегка вспыхнуло, когда догадка подтвердилась. Она предчувствовала недоброе. Том пришел в ярость, когда Бесс позвонила, чтобы сообщить ему о двух кардинальных решениях: принять предложение Марка и поселиться у Никки.

— Мне казалось, мы все обсудили и пришли к выводу, что ты откажешься от этой никудышной работы. Скажи ему, что передумала. Пусть поищет другую идиотку, согласную, чтобы через пару месяцев ее уволили. А что касается переезда от Бренды — никогда еще не слышал подобной чепухи! Соседство расточительных подруг не способствует экономии.

Бесс пренебрегла мнением Тома. Пока они не женаты, она имеет право жить, где пожелает. И Бесс напомнила Тому, удивившись холодной уверенности собственного голоса:

— Это ты пришел к выводу, что я должна отказаться от работы. А я подумала и решила, что возьмусь за нее. — Но правдой это было лишь отчасти. Бесс вовсе не обдумывала предложение, она приняла решение, повинуясь порыву, возмутившись, когда высокомерный итальянец оглядел ее комнату и назвал ее подходящей норкой для мышки. — Я уже согласилась и не могу отказаться от своего слова. Не понимаю, почему ты настроен против этой работы.

— Значит, у тебя меньше здравого смысла, чем я думал, — парировал Том. — Кстати, не трудись

приезжать домой ради меня на этот уик-энд. Я буду слишком занят, чтобы увидеться с тобой.

Тем лучше, решила Бесс, гнев которой напоминал медленно разгорающееся пламя. Ей надо уволиться с прежней работы, собрать вещи, подготовиться к переезду, да еще Марк снабдил ее горами печатной информации о недвижимости — маленьких отелях, перестроенных фермерских домах, и парочке особняков, которые он намеревался арендовать, если финансовые дела агентства пойдут в гору.

Чтение проспектов, подготовка заметок и изучение карт должны были занять Бесс на весь уик-энд и избавить от поездки домой и выслушивания нотаций.

Но теперь, вероятно, Том уже успел перекипеть и остыть. Он давно привык, что Бесс всегда соглашалась с его мнением, придерживалась стиля поведения, которого ждал от нее Том. Должно быть, открытый протест стал для него потрясением. Бесс могла понять его и простить. Но Тому потребуется время, чтобы примириться с ее решением, и, возможно, сейчас он звонит, чтобы пожелать ей успехов на новом поприще.

— Мама просила узнать, будешь ли ты дома на следующий уик-энд, — натянуто произнес он. — Приезжает тетя Фей. Она хотела повидаться с тобой. Помнишь, как ты понравилась ей, едва вы познакомились? Мама хочет пригласить тебя поужинать с нами в субботу вечером.

— А ты? Ты хочешь, чтобы я приехала? — спокойно осведомилась Бесс.

Все семейство Клейтон обращалось с раздражительной престарелой дамой как с особой королевской крови, лебезило и угождало ей, поскольку тетя Фей была богата. И к тому же бездетна. Поэтому Клейтоны надеялись, что ее огромное состояние перейдет к Тому, и, когда Бесс произвела на богатую родственницу такое благоприятное впечатление, все были в восторге.

Значит, на этот уик-энд семейство решило заручиться поддержкой Бесс. Только что помолвленная с Томом, который, несмотря на все усилия, так и не стал любимцем тетушки, Бесс сумела бы содержать в полном порядке вечно нахохленные перышки тети Фей. Но, судя по голосу, Том по-прежнему сердился на нее, и Бесс ничего не могла поделать, не спровоцировав очередную ссору. А ей вовсе не хотелось ссориться с Томом.

— Конечно, — мрачно отозвался он. — Я думал, ты в этом не сомневаешься. В конце концов, мы помолвлены.

Вероятно, Том хотел сказать, что он сожалеет о том, что вспылил, услышав о новой работе Бесс, и она смягчилась, поспешив заверить его:

— Я приеду.

— Вот теперь я слышу мою хорошую девочку! Понимая, что прежние размолвки забыты,

Бесс с чувством облегчения выслушала рассказ о том, как он был занят и что делал. Она терпеть не могла ссориться с Томом, прежде у них никогда не было повода для резкости. Бесс слушала с неподдельным интересом, пока Том не упомянул:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: