Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Атака искушением - Барбара Данлоп

Читать книгу - "Атака искушением - Барбара Данлоп"

Атака искушением - Барбара Данлоп - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Атака искушением - Барбара Данлоп' автора Барбара Данлоп прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

604 0 12:06, 27-05-2019
Автор:Барбара Данлоп Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Атака искушением - Барбара Данлоп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

* * *

Глава 1

Когда жених с невестой закружились в своем первом танце в роскошно убранном зале одного из самых шикарных ресторанов города, Ти Джей Бауэр напряженно боролся с воспоминаниями о собственной свадьбе. Прошло два года с тех пор, как умерла Лорен, и бывали дни, когда он отчасти мирился со своей потерей. Но иногда, как сегодня, его грудь пронизывала острая боль, за которой следовало ощущение невыносимого одиночества.

– Все хорошо? – подойдя, спросил Калеб Уотфорд, один из его близких друзей, и вручил ему стакан виски с одним кубиком льда, в точности как любил Ти Джей.

– Ага.

– Обманщик.

Ти Джею не хотелось продолжать этот разговор, и он кивнул на танцующую пару.

– Мэтту повезло.

– Не могу не согласиться, – пристально смерил его взглядом Калеб, а потом похлопал по плечу. – Ты следующий.

– Нет, – снова помрачнел Ти Джей.

– Только не замыкайся в себе.

– А ты бы променял Джулс на кого-нибудь другого?

Ответом ему послужило молчание.

– То-то и оно, – добавил Ти Джей.

– Мне легче ответить «нет», когда вот она, прямо передо мной.

Они оба перевели взгляд на жену Калеба, Джулс, которая светилась от счастья, три месяца назад подарив своему мужу девочек-близнецов.

– А мои мысли всегда возвращаются к Лорен… Если бы можно было просто щелкнуть выключателем. – Ти Джей запнулся и замолчал. Разумом он понимал, что Лорен больше не вернется. Он даже знал, что она хотела бы, чтобы он двигался дальше. Но Лорен была любовью всей его жизни, единственной и настоящей. И Ти Джей не представлял, что кто-то сможет занять ее место.

– Значит, тебе нужно еще немного времени, чтобы прийти в себя, – ответил Калеб.

Музыка затихла, и к ним подошли молодожены, Мэтт и Таша Эмерсон, со счастливыми улыбками на лицах.

– Пойдем, потанцуешь с невестой, – рассмеялась Таша и взяла Ти Джея под руку.

– Это большая честь для меня.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Таша, когда они вышли на танцпол.

– Замечательно.

– Мне почему-то так не кажется. Ти Джей, что случилось?

– Ничего. Хотя нет. Я немного завидую Мэтту.

– Ой, только не ври.

– Таша, все парни завидуют ему.

– А я едва дышу в этом корсете и с трудом передвигаюсь на этих каблуках. Если что-нибудь случится, меня придется выносить отсюда на руках.

– Мэтт будет более чем счастлив отнести тебя хоть на край света.

Таша с любовью глянула на своего мужа, и Ти Джей позавидовал тому, как они явно боготворили друг друга.

В его кармане завибрировал телефон.

– Можешь ответить, – предложила Таша.

– Прямо сейчас я ни с кем не хочу разговаривать.

– А если звонит кто-то из твоих инвесторов?

– В субботу вечером?

– В Австралии сейчас утро воскресенья. – Таша знала о том, что компания Ти Джея инвестирует деньги в различные компании по всему миру.

– Все равно это выходной. – Ему не хотелось заниматься делами на свадьбе у друзей. – К тому же сегодня нет никого важнее, чем вы с Мэттом.

– А вдруг что-то срочное? – спросила она, когда телефон замолчал.

– Ладно. – Ти Джей не собирался стоять посреди танцпола и спорить с невестой. Он незаметно достал свой телефон и глянул на дисплей. К его большому удивлению, звонили из одной больницы Сиэтла. Компания Ти Джея давно поддерживала клинику «Хайсайд», находившуюся рядом с его домом, но у них не было никаких связей с госпиталем «Сэнт-Би». Наверное, кто-то просил о пожертвовании.

– Кто звонил? – спросила Таша.

– Звонили из больницы «Сэнт-Би» в Сиэтле.

– Похоже, кто-то нуждается в помощи, – встревожилась Таша. – Тебе лучше перезвонить им. – Она схватила его за руку и потащила с танцпола.

– Таша, – запротестовал Ти Джей.

– Сделай одолжение, а то я буду переживать. – Она оставила его одного и вернулась к мужу.

– Больница «Сэнт-Би», онкология, – послышался в трубке чеканный женский голос.

Онкология? У кого-то обнаружили рак?

– Здравствуйте. Это Трэвис Бауэр. Вы мне только что звонили.

– Добрый день, мистер Бауэр. Соединяю вас с доктором Станнис.

– Что все это?.. – Он не договорил, услышав щелчок в трубке, после которого воцарилась тишина.

Ти Джея охватила тревога.

– Мистер Бауэр? – В трубке послышался другой голос.

– Да.

– Это доктор Шелли Станнис из отделения трансплантологии.

– Вы по поводу трансплантации костного мозга? – догадался Ти Джей.

– Да. Спасибо, что так быстро перезвонили. Я получила ваши данные в регистратуре. К нам поступил пациент с лейкемией, для которого вы можете стать донором. Если возможно, я бы хотела назначить консультацию и окончательное тестирование.

– Сколько ему лет?

– Девять.

– Когда мне приехать? – не стал колебаться Ти Джей.

– Вы готовы стать донором для этого мальчика?

– Готов.

– Может, у вас есть какие-то вопросы?

– Думаю, они возникнут, но не прямо сейчас. Я нахожусь в Бостоне. Но могу прилететь в Сиэтл.

– Мистер Бауэр, если такое возможно, – после паузы добавила доктор Станнис, – мы бы хотели взять анализы завтра. Сами понимаете, у нас тут очень обеспокоенная мать, которая надеется, что вы подойдете и станете донором для ее ребенка.

– Я приеду завтра утром. И пожалуйста, зовите меня Ти Джеем.

– Огромное спасибо, Ти Джей.

– Не за что. До завтра, – сказал он и повесил трубку.

– Все в порядке? – спросил Мэтт, когда Ти Джей вернулся обратно к молодоженам.

– Надеюсь. Возможно, я стану донором костного мозга для девятилетнего мальчика. Он сейчас в одной из больниц Сиэтла. Мне ужасно неловко, что придется оставить вас. – Ти Джей виновато посмотрел на друзей.

– Вперед! – махнул рукой Мэтт. – Езжай, спасай чью-то жизнь.

Ти Джей кивнул и, почувствовав прилив адреналина, поспешил к выходу. Он позвонил в чартерную авиакомпанию, услугами которой привык пользоваться, потому что не хотел сражаться за кресло в одном из самолетов, вылетающих ранним рейсом, и заставлять ждать маленького мальчика и его мать. К тому же он мог себе позволить летать частными самолетами. Иногда его огромное состояние приходилось очень кстати.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


  1. Жалоба

Новые отзывы

  1. Ли Ли07 октябрь 20:56 Занятно и интересно! Отдай туфлю, Золушка! - Анастасия Разумовская
  2. Ли Ли07 октябрь 01:42 Забавно! Рекомендую! В смысле, Белоснежка?! - Анастасия Разумовская
  3. Ли Ли06 октябрь 21:36 Интересно! Я вам не ведьма! - Эйта
  4. Sasta Sasta02 октябрь 08:47 Не первая книга испанского автора, каждый раз это медленно и вязко, словно они там все от жары размякли и писать динамично и сочно не получается. В итоге безвкусная Дама номер 13 - Хосе Карлос Сомоса
Все комметарии: